GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-06-22 01:35:26 +00:00
parent 00edc45f4d
commit 7cf84548c6
30 changed files with 1413 additions and 141 deletions

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: modem.cpp:130
#, kde-format
@ -587,20 +587,19 @@ msgid "Mobile data"
msgstr "Mobildata"
#: ui/main.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "SIM is not locked"
#, kde-format
msgid "No SIM is inserted."
msgstr "SIM-kortet är inte låst"
msgstr "Inget SIM-kort är instoppat."
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Mobile data is not available with this modem."
msgstr ""
msgstr "Mobildata är inte tillgängligt med modemet."
#: ui/main.qml:80
#, kde-format
msgid "An APN needs to be configured to have mobile data."
msgstr ""
msgstr "En APN måste vara inställd för att få mobildata."
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
@ -618,8 +617,7 @@ msgid "View data usage."
msgstr "Visa dataanvändning."
#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "SIM"
#, kde-format
msgid "SIM"
msgid_plural "SIMs"
msgstr[0] "SIM-kort"
@ -776,11 +774,14 @@ msgid ""
"Unable to autodetect connection settings for your carrier. Please find your "
"carrier's APN settings by either contacting support or searching online."
msgstr ""
"Kan inte detektera anslutningsinställningar automatiskt för leverantören. Ta "
"reda på leverantörens APN-inställningar genom att antingen kontakta support "
"eller söka på nätet."
#: ui/ProfileList.qml:72
#, kde-format
msgid "APN List"
msgstr ""
msgstr "APN-lista"
#: ui/ProfileList.qml:107
#, kde-format
@ -793,8 +794,7 @@ msgid "Add APN"
msgstr "Lägg till APN"
#: ui/ProfileList.qml:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Autodetect APN"
#, kde-format
msgid "Automatically detect APN"
msgstr "Detektera APN automatiskt"
@ -913,6 +913,7 @@ msgid ""
"This SIM slot is empty, a SIM card needs to be inserted in order for it to "
"be used."
msgstr ""
"SIM-platsen är tom, ett SIM-kort måste stoppas in för att kunna använda den."
#: ui/SimPage.qml:60
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "Configure Hotspot"
msgstr ""
msgstr "Anpassa accesspunkt"
#: ui/main.qml:77
#, kde-format
@ -30,24 +30,22 @@ msgstr "Accesspunkt"
#: ui/main.qml:78
#, kde-format
msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network."
msgstr ""
msgstr "Dela Internetanslutning med andra enheter som ett WIFI-nätverk."
#: ui/main.qml:93
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Inställningar"
#: ui/main.qml:103
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hotspot"
#, kde-format
msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Accesspunkt"
msgstr "SSID för accesspunkt"
#: ui/main.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgid "Hotspot Password"
msgstr "Lösenord:"
msgstr "Lösenord för accesspunkt"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Aktiverad:"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2019, 2020, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2022, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:16
#, kde-format
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Systeminformation"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopiera"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
@ -39,8 +39,7 @@ msgid "Webpage"
msgstr "Webbsida"
#: ui/main.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Software"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Software"
msgstr "Programvara"
@ -77,11 +76,10 @@ msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bitar"
#: ui/main.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hardware"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
msgstr "Maskinvara"
#: ui/main.qml:107
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: mobilepower.cpp:30
#, kde-format
@ -48,10 +48,9 @@ msgid "15 min"
msgstr "15 min"
#: mobilepower.cpp:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "10 min"
#, kde-format
msgid "30 min"
msgstr "10 min"
msgstr "30 min"
#: mobilepower.cpp:37
#, kde-format
@ -124,12 +123,10 @@ msgid "Current Charge"
msgstr "Aktuell laddning"
#: ui/BatteryPage.qml:108 ui/BatteryPage.qml:116
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2"
#, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2"
msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:115
#, kde-format
@ -192,12 +189,10 @@ msgid "Unknown technology"
msgstr "Okänd teknologi"
#: ui/Graph.qml:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1%2"
#, kde-format
msgctxt "%1 is a percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %2"
msgstr "%1 %"
#: ui/main.qml:33
#, kde-format
@ -245,12 +240,10 @@ msgid "Unknown battery"
msgstr "Okänt batteri"
#: ui/main.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1%2"
#, kde-format
msgctxt "%1 is the charge percent, % is the percent sign"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %2"
msgstr "%1 %"
#: ui/main.qml:91
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: timesettings.cpp:146
#, kde-format
@ -3021,12 +3021,12 @@ msgstr "Om tiden ska ställas in automatiskt eller inte."
#: ui/main.qml:80
#, kde-format
msgid "System Time"
msgstr ""
msgstr "Systemtid"
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgid "System Date"
msgstr ""
msgstr "Systemdatum"
#: ui/main.qml:101
#, kde-format
@ -3035,26 +3035,24 @@ msgid "Pick Timezone"
msgstr "Välj tidszon"
#: ui/main.qml:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pick Date"
#, kde-format
msgid "Pick System Date"
msgstr "Välj datum"
msgstr "Välj systemdatum"
#: ui/main.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pick Time"
#, kde-format
msgid "Pick System Time"
msgstr "Välj tid"
msgstr "Välj systemtid"
#: ui/TimePicker.qml:93
#, kde-format
msgid "AM"
msgstr ""
msgstr "FM"
#: ui/TimePicker.qml:93
#, kde-format
msgid "PM"
msgstr ""
msgstr "EM"
#~ msgid "Current Time"
#~ msgstr "Aktuell tid"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/languages.qml:19
#, kde-format
@ -38,11 +38,10 @@ msgid "Type anything here…"
msgstr "Skriv något här…"
#: ui/main.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Feedback:"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Feedback"
msgstr "Återmatning:"
msgstr "Återmatning"
#: ui/main.qml:44
#, kde-format
@ -65,11 +64,10 @@ msgid "Whether to vibrate on keypress."
msgstr "Om vibration ska ske vid tangentnedtryckning eller inte"
#: ui/main.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Text correction:"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Text Correction"
msgstr "Textkorrigering:"
msgstr "Textkorrigering"
#: ui/main.qml:69
#, kde-format

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2021, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
@ -30,22 +30,20 @@ msgstr "Anslut till"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Redigera"
#: ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
msgstr "WIFI"
#: ui/main.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Available networks"
#, kde-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Tillgängliga nätverk"
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new Connection"
#, kde-format
msgid "Add New Connection"
msgstr "Lägg till ny anslutning"
@ -55,8 +53,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
#, kde-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "Dolt nätverk"
@ -126,22 +123,19 @@ msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: ui/NetworkSettings.qml:186
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP Address:"
#, kde-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress:"
msgstr "IP-adress"
#: ui/NetworkSettings.qml:204
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Gateway:"
#, kde-format
msgid "Gateway"
msgstr "Förmedlingsnod:"
msgstr "Förmedlingsnod"
#: ui/NetworkSettings.qml:222
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network prefix length:"
#, kde-format
msgid "Network prefix length"
msgstr "Längd på nätverksprefix:"
msgstr "Längd på nätverksprefix"
#: ui/NetworkSettings.qml:241
#, kde-format

185
po/sv/kcm_mobileshell.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,185 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
#: ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Höljets vibrationer"
#: ui/main.qml:41
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animeringar"
#: ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "Om det är av, reduceras animeringar så mycket som möjligt."
#: ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Navigeringspanel"
#: ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Bara gester"
#: ui/main.qml:60
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Om navigeringspanelen ska döljas."
#: ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "Visa alltid tangentbordsknapp"
#: ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr ""
"Om knappen för att visa eller dölja tangentbordet alltid ska visas på "
"navigeringspanelen."
#: ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Åtgärdslåda"
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Uppsatt funktion"
#: ui/main.qml:93
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Expanderad funktion"
#: ui/main.qml:97 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Snabbinställningar"
#: ui/main.qml:105
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Funktion för övre vänstra lådan"
#: ui/main.qml:106
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Funktion vid öppna från uppe till vänster."
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Funktion för övre högra lådan"
#: ui/main.qml:132
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Funktion vid öppna från uppe till höger."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Show"
msgstr "Visa"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
#, kde-format
msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr ""
"Anpassa ordningen för snabbinställningarna i kombinationspanelen och dölj "
"dem."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
#, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "Inaktiverade snabbinställningar"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
#, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "Aktiverade tidigare inaktiverade snabbinställningar."
#: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Om höljet ska ha vibrationer aktiverade."
#: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Vibrationslängd"
#: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Hur långa ska höljets vibrationer vara."
#: ui/VibrationForm.qml:42
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Lång"
#: ui/VibrationForm.qml:43
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: ui/VibrationForm.qml:44
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Kort"
#: ui/VibrationForm.qml:68
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
"Tangentbordsvibrationer styrs separat i inställningsmodulen för "
"tangentbordet."

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-07 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Katalog"
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:27
#, kde-format
@ -39,143 +39,143 @@ msgstr "Ta bort"
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:56
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr ""
msgstr "Grafiska komponenter"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:78
#, kde-format
msgid "Homescreen Settings"
msgstr ""
msgstr "Hemskärmsinställningar"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:87
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr ""
msgstr "Ikoner"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:118
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr ""
msgstr "Antal rader"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:119
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr ""
msgstr "Antal kolumner"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:123
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
msgstr ""
msgstr "Storlek på hemskärmens ikoner"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:162
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr ""
msgstr "Raderna och kolumnerna byter plats beroende på skärmrotation."
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:166
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr ""
msgstr "Hemskärm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:172
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
msgstr ""
msgstr "Visa beteckningar på hemskärm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:185
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
msgstr ""
msgstr "Visa beteckningar på favoritraden"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:198
#, kde-format
msgid "Page transition effect"
msgstr ""
msgstr "Sidövergångseffekt"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:204
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Glid"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:205
#, kde-format
msgid "Cube"
msgstr ""
msgstr "Kub"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:206
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr ""
msgstr "Tona"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:207
#, kde-format
msgid "Stack"
msgstr ""
msgstr "Stapla"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:208
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
msgstr "Rotation"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:223
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
msgstr ""
msgstr "Favoritrad"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:240
#, kde-format
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
msgstr "Skrivbordsunderlägg"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show wallpaper blur effect"
msgstr ""
msgstr "Visa suddighetseffekt för skrivbordsunderlägg"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:257
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Allmänt"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:264
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr ""
msgstr "Byt mellan hemskärmar och fler skrivbordsunderläggsalternativ"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:291
#, kde-format
msgid "Export layout to"
msgstr ""
msgstr "Exportera layout till"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:310
#, kde-format
msgid "Import layout from"
msgstr ""
msgstr "Importera layout från"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:321
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:328
#, kde-format
msgid "Export Status"
msgstr ""
msgstr "Exportstatus"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:322
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
msgstr ""
msgstr "Misslyckades exportera till %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:329
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
msgstr ""
msgstr "Hemskärmens layout exporterad med lyckad resultat till %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:335
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
msgstr ""
msgstr "Bekräfta import"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:336
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr ""
msgstr "Det här skriver över hemskärmens befintliga layout."

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/logout/Logout.qml:140
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
#: contents/logout/Logout.qml:149
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "Avstängning"
#: contents/logout/Logout.qml:158
#, kde-format
msgid "Log Out"
msgstr "Utloggning"
#: contents/logout/Logout.qml:173
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

View file

@ -0,0 +1,260 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@gmail.com"
#: main.cpp:21
#, kde-format
msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration"
msgstr "Öppnar startguiden utan att ändra inställningen"
#: main.cpp:36
#, kde-format
msgid "© 2023 KDE Community"
msgstr "© 2023 KDE-gemenskapen"
#: main.cpp:37
#, kde-format
msgid "Devin Lin"
msgstr "Devin Lin"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14
#, kde-format
msgid "Edit APN"
msgstr "Redigera APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "APN"
msgstr "APN"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48
#, kde-format
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58
#, kde-format
msgid "Network type"
msgstr "Nätverkstyp"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "4G/3G/2G"
msgstr "4G/3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "3G/2G"
msgstr "3G/2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "2G"
msgstr "2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 4G"
msgstr "Bara 4G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 3G"
msgstr "Bara 3G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Only 2G"
msgstr "Bara 2G"
#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr "Vilket som helst"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Cellular"
msgstr "Mobil"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Your device does not have a modem available."
msgstr "Apparaten har inget tillgängligt modem."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53
#, kde-format
msgid ""
"Please configure your APN below for mobile data, further information will be "
"available with your carrier."
msgstr ""
"Ställ in APN nedan för mobildata, mer information finnas tillgänglig hos din "
"operatör."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55
#, kde-format
msgid "You are connected to the mobile network."
msgstr "Du är ansluten till mobilnätverket."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Please insert a SIM card into your device."
msgstr "Sätt i ett SIM-kort i apparaten."
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "Mobildata"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:114
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:122
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:131
#, kde-format
msgid "Add APN"
msgstr "Lägg till APN"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Complete!"
msgstr "Färdig!"
#: modules/finished/contents/ui/main.qml:24
#, kde-format
msgid "Your device is now ready. <br /><br />Enjoy <b>%1</b>!"
msgstr "Apparaten är nu redo.<br /><br />Njut av <b>%1</b>!"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Before we get started…"
msgstr "Innan vi kommer igång …"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40
#, kde-format
msgid ""
"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process."
msgstr ""
"Justera skärmens ljusstyrka så att den är bekväm för installationsprocessen."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Adjust the size of elements on the screen."
msgstr "Justera storleken på elementen på skärmen."
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107
#, kde-format
msgid "Display Scaling"
msgstr "Skärmskalning"
#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125
#, kde-format
msgid "Dark Theme"
msgstr "Mörkt tema"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Time and Date"
msgstr "Tid och datum"
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "Select your time zone and preferred time format."
msgstr "Välj din tidszon och önskat tidsformat."
#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:47
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr "24-timmarsformat"
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Ogiltig inmatning."
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Anslut till"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:71
#, kde-format
msgid "Connect to a WiFi network for network access."
msgstr "Anslut till ett WIFI-nätverk för nätverksåtkomst."
#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Lösenord…"
#: qml/LandingComponent.qml:104
#, kde-format
msgid "Welcome to<br/><b>%1</b>"
msgstr "Välkommen till <br/><b>%1</b>"
#: qml/LandingComponent.qml:125 qml/Wizard.qml:293
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: qml/Main.qml:19
#, kde-format
msgid "Initial Start"
msgstr "Första start"
#: qml/Wizard.qml:274
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: qml/Wizard.qml:310
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"

View file

@ -0,0 +1,293 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#, kde-format
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Öppna katalog med innehåll"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiera"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Kopiera plats"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "På"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17
#, kde-format
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM-kort låst"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:59
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr "Utgångar"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:89
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr "Ingångar"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:120
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr "Uppspelningsströmmar"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:173
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr "Inspelningsströmmar"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr "Enhetsnamn hittades inte"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Visa ytterligare alternativ för %1"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Justera volym för %1"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Underrättelseljud"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr "Strömnamn hittades inte"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "Tysta inte"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Tysta"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Öppna ljudinställningar"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ljudinställningar"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Ändra visning av ljudströmmar"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:84
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Sök..."
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:142
#, kde-format
msgid "No media playing"
msgstr "Inga media spelar"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:175
#, kde-format
msgid "Previous track"
msgstr "Föregående spår"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:189
#, kde-format
msgid "Play or Pause media"
msgstr "Spela eller pausa media"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:205
#, kde-format
msgid "Next track"
msgstr "Nästa spår"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
#, kde-format
msgctxt "Reply to message"
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format
msgctxt "Text field placeholder"
msgid "Type a reply…"
msgstr "Skriv ett svar..."
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
msgid "%1 (Paused)"
msgstr "%1 (paus)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
msgid "%1 (Failed)"
msgstr "%1 (misslyckades)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21
#, kde-format
msgid "Job Failed"
msgstr "Jobb misslyckades"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
msgid "%1 (Finished)"
msgstr "%1 (klart)"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26
#, kde-format
msgid "Job Finished"
msgstr "Jobb klart"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
#, kde-format
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
msgid "%1m ago"
msgstr "för %1 m sedan"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81
#, kde-format
msgctxt "seconds remaining, keep short"
msgid "%1 s remaining"
msgstr "%1 s återstår"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84
#, kde-format
msgctxt "minutes remaining, keep short"
msgid "%1m remaining"
msgstr "%1 m återstår"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87
#, kde-format
msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 t återstår"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177
#, kde-format
msgid "Notification service not available"
msgstr "Underrättelsetjänst ej tillgänglig"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186
#, kde-format
msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Underrättelser tillhandahålls för närvarande av '%1 %2'"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322
#, kde-format
msgid "Show Fewer"
msgstr "Visa färre"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324
#, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More"
msgstr "Visa %1 fler"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383
#, kde-format
msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Rensa alla underrättelser"
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134
#, kde-format
msgid "More Options…"
msgstr "Fler alternativ..."

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Flygplansläge"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-22 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Blåtand"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to disable sleep suspension"
msgstr "Tryck för att inaktivera viloläge"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Tryck för att förhindra viloläge"
#: contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma mobil har aktiverat systemomfattande inaktivering"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Docked Mode"
msgstr "Dockat läge"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Stör ej"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Flashlight"
msgstr "Ficklampa"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Virtuellt tangentbord"
#: contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "På"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Tap to open settings"
msgstr "Tryck för att öppna inställningar"

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "Mobildata"
#: contents/ui/main.qml:15 contents/ui/main.qml:23
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgstr "Inte tillgängligt"
#: contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "APN needs to be configured in the settings"
msgstr "APN måste vara konfigurerat i inställningarna"
#: contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "På"
#: contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "No SIM inserted"
msgstr "Inget SIM-kort är instoppat"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Night Color"
msgstr "Nattfärg"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "Avstängning"
#: package/contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Open power menu"
msgstr "Öppna strömmeny"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr "Spela in skärm"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr "Spelar in…"
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr "Skriver…"
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Tryck för att starta inspelning"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "Skärmen lagras…"
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Vänta…"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Ny skärminspelning"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Ny skärminspelning sparad i %1"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Auto-rotate"
msgstr "Rotera automatiskt"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Screenshot"
msgstr "Skärmbild"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Tap to screenshot"
msgstr "Tryck för skärmbild"
#: screenshotutil.cpp:139
#, kde-format
msgid "New Screenshot"
msgstr "Ny skärmbild"
#: screenshotutil.cpp:141
#, kde-format
msgid "New screenshot saved to %1"
msgstr "Ny skärmbild sparad i %1"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Tap to open"
msgstr "Tryck för att öppna"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "WIFI"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Skrivbordsunderlägg"
#: contents/lockscreen/PasswordBar.qml:88
#: contents/lockscreen/PasswordBar.qml:89
msgid "Enter PIN"
msgstr ""
msgstr "Ange PIN-kod"
#: contents/lockscreen/PasswordBar.qml:44
msgid "Logging in..."
msgstr ""
msgstr "Loggar in..."
#: contents/lockscreen/PasswordBar.qml:48
msgid "Wrong PIN"
msgstr ""
msgstr "Felaktig PIN-kod"
#~ msgid "Change Wallpaper"
#~ msgstr "Ändra skrivbordsunderlägg"