diff --git a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po new file mode 100644 index 00000000..66bc8dcd --- /dev/null +++ b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -0,0 +1,270 @@ +# Translation of plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po to Catalan +# Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep M. Ferrer , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 10:45+0200\n" +"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep M. Ferrer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" +msgstr "" +"Obre l'assistent de començament inicial sense modificar la configuració" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© 2023 KDE Community" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "Devin Lin" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edita l'APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Tipus de xarxa" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Només 4G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Només 3G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Només 2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Cellular" +msgstr "Mòbil" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "El dispositiu no té cap mòdem disponible." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " +"available with your carrier." +msgstr "" +"Configureu l'APN següent per a les dades mòbils, la informació addicional " +"estarà disponible en el vostre operador." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "You are connected to the mobile network." +msgstr "Esteu connectat/da a la xarxa mòbil." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Please insert a SIM card into your device." +msgstr "Inseriu una targeta SIM en el vostre dispositiu." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Dades mòbils" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "Afegeix un APN" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Complete!" +msgstr "Finalitzat!" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +msgstr "" +"El dispositiu ara està llest.

Gaudiu del Plasma 6.0!" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Before we get started…" +msgstr "Abans de començar…" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "" +"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." +msgstr "" +"Ajusteu la lluminositat de la pantalla per a que sigui confortable durant el " +"procés d'instal·lació." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Adjust the size of elements on the screen." +msgstr "Ajusteu la mida dels elements a la pantalla." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151 +#, kde-format +msgid "Display Scaling" +msgstr "Escalat de la pantalla" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Hora i data" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Select your time zone and preferred time format." +msgstr "Seleccioneu la zona horària i el format de l'hora." + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "Format de 24 hores" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Entrada no vàlida." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "Connecta a" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Connect to a WiFi network for network access." +msgstr "Connecta a una xarxa Wi-Fi per a l'accés a la xarxa." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "La Wi-Fi està desactivada" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Activa" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Contrasenya…" + +#: qml/LandingComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Welcome to Plasma" +msgstr "Us donem la benvinguda al Plasma" + +#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Següent" + +#: qml/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Initial Start" +msgstr "Començament inicial" + +#: qml/Wizard.qml:295 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "Enrere" + +#: qml/Wizard.qml:331 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Finalitza" diff --git a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po index c7f97f42..1049c263 100644 --- a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po +++ b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" #: contents/ui/main.qml:11 diff --git a/po/es/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/es/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po new file mode 100644 index 00000000..18c22254 --- /dev/null +++ b/po/es/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# Spanish translations for plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po package. +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# Automatically generated, 2023. +# Eloy Cuadra , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 17:21+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.03.80\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© 2023 La comunidad KDE" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "Devin Lin" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Editar APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Tipo de red" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Solo 4G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Solo 3G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Solo 2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Cellular" +msgstr "Móvil" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Su dispositivo no dispone de un módem." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " +"available with your carrier." +msgstr "" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "You are connected to the mobile network." +msgstr "" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Please insert a SIM card into your device." +msgstr "Inserte una tarjeta SIM en su dispositivo." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Datos móviles" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "Añadir APN" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Complete!" +msgstr "Completado" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +msgstr "" +"Su dispositivo ya está preparado.

¡Disfrute de Plasma 6.0!" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Before we get started…" +msgstr "" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "" +"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." +msgstr "" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Adjust the size of elements on the screen." +msgstr "" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151 +#, kde-format +msgid "Display Scaling" +msgstr "" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Fecha y hora" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Select your time zone and preferred time format." +msgstr "" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "Formato de 24 horas" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Entrada no válida." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Network" +msgstr "Red" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Connect to a WiFi network for network access." +msgstr "" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wifi desactivada" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Contraseña..." + +#: qml/LandingComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Welcome to Plasma" +msgstr "Bienvenido a Plasma" + +#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: qml/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Initial Start" +msgstr "" + +#: qml/Wizard.qml:295 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: qml/Wizard.qml:331 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Finalizar" diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po new file mode 100644 index 00000000..9329f632 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -0,0 +1,269 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# giovanni , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 21:27+0200\n" +"Last-Translator: giovanni \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.03.80\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "g.sora@tiscali.it" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" +msgstr "" +"Aperi le assistente de initialstart 8startar initial) sin modificar le " +"configuration" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© 2023 Communitate de KDE" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "Devin Lin" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Edita APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Nomine" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Nomine usator" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Typo de rete" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Solmente 4G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Solmente 3G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Solmente 2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Ulle" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Cellular" +msgstr "Cellular" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Tu dispositivo non ha un modem disponibile" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " +"available with your carrier." +msgstr "" +"Pro favor tu configura tu APN a basso per datos mobile, ulterior information " +"essera disponibile con tu carrier (portator)." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "You are connected to the mobile network." +msgstr "Tu es connectite al rete mobile." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Please insert a SIM card into your device." +msgstr "Pro favor tu inserta un carta SIM in tu dispositivo." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Datos Mobile" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Dele" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "Adde APN" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Complete!" +msgstr "Complete!" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +msgstr "" +"Tu dispositivo es nunc preste.

Gaude de Plasma 6.0!" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Before we get started…" +msgstr "Ante que nos initia ..." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "" +"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." +msgstr "" +"Adapta le brillantia de schermo a esser confortabile per le processo de " +"installation." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Adjust the size of elements on the screen." +msgstr "Adapta le grandor de elementos sur le schermo." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151 +#, kde-format +msgid "Display Scaling" +msgstr "Scalar de monstrator" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Tempore e Data" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Select your time zone and preferred time format." +msgstr "Selige tu fuso horari e formato de tempore preferite." + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "Formato a 24 horas" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Entrata invalide." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "Connecte a" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Connect to a WiFi network for network access." +msgstr "Connecte a unrete WiFi per accesso de rete." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wi-Fi es dishabilitate" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Habilita" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Contrasigno…" + +#: qml/LandingComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Welcome to Plasma" +msgstr "Benvenite a Plasma" + +#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Proxime" + +#: qml/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Initial Start" +msgstr "Startar initial" + +#: qml/Wizard.qml:295 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "Retro" + +#: qml/Wizard.qml:331 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Termina" diff --git a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po new file mode 100644 index 00000000..3b276603 --- /dev/null +++ b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# Freek de Kruijf , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf - 2023" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" +msgstr "" +"Opent de initiële opstartassistent zonder wijziging van de configuratie" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© 2023 KDE-gemeenschap" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "Devin Lin" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "APN bewerken" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Netwerktype" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Alleen 4G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Alleen 3G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Alleen 2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Elke" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Cellular" +msgstr "Cellulair" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Uw apparaat heeft geen modem beschikbaar." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " +"available with your carrier." +msgstr "" +"Configureer uw onderstaande APN voor mobiele gegevens, verdere informatie " +"zal beschikbaar zijn bij uw leverancier." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "You are connected to the mobile network." +msgstr "U bent verbonden met het mobiele netwerk." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Please insert a SIM card into your device." +msgstr "Stop een SIM-kaart in uw apparaat." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Mobiele gegevens" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "APN toevoegen" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Complete!" +msgstr "Voltooid!" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +msgstr "Uw apparaat is nu gereed.

Veel plezier Plasma 6.0!" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Before we get started…" +msgstr "Voordat we verder gaan…" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "" +"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." +msgstr "" +"Pas de schermhelderheid aan om comfortabel het installatieproces te doen." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Adjust the size of elements on the screen." +msgstr "Pas de grootte van de elementen op het scherm aan." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151 +#, kde-format +msgid "Display Scaling" +msgstr "Schaal van het scherm" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Tijd en datum" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Select your time zone and preferred time format." +msgstr "Selecteer uw tijdzone en indeling van de tijd met uw voorkeur." + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "24-uurs formaat" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Ongeldige invoer." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "Verbinden met" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Connect to a WiFi network for network access." +msgstr "Verbind met een WiFi-netwerk voor toegang tot het netwerk." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wi-Fi is uitgeschakeld" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Wachtwoord…" + +#: qml/LandingComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Welcome to Plasma" +msgstr "Welkome bij Plasma" + +#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +#: qml/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Initial Start" +msgstr "Initiële start" + +#: qml/Wizard.qml:295 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +#: qml/Wizard.qml:331 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Voltooien" diff --git a/po/pa/kcm_cellular_network.po b/po/pa/kcm_cellular_network.po index 47f7b0b6..35941c67 100644 --- a/po/pa/kcm_cellular_network.po +++ b/po/pa/kcm_cellular_network.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # -# A S Alam , 2022. +# A S Alam , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 11:45-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:32-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: modem.cpp:126 #, kde-format @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" #: modemdetails.cpp:121 modemdetails.cpp:461 #, kde-format msgid "POTS" -msgstr "" +msgstr "POTS" #: modemdetails.cpp:124 #, kde-format @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: modemdetails.cpp:373 #, kde-format msgid "Scanning networks failed: %1" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨੀ ਅਸਫ਼਼ਲ ਹੈ: %1" #: modemdetails.cpp:430 package/contents/ui/ModemPage.qml:203 #: package/contents/ui/SimPage.qml:138 @@ -474,21 +474,19 @@ msgid "Modem not available" msgstr "ਮਾਡਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: package/contents/ui/main.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mobile data:" +#, kde-format msgid "Mobile data" -msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ:" +msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ" #: package/contents/ui/main.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM is not locked" +#, kde-format msgid "No SIM is inserted." -msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgstr "ਕੋਈ ਸਿਮ ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ।" #: package/contents/ui/main.qml:81 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." -msgstr "" +msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਇਸ ਮਾਡਲ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: package/contents/ui/main.qml:83 #, kde-format @@ -498,19 +496,17 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:85 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #: package/contents/ui/main.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Data Usage:" +#, kde-format msgid "Data Usage" -msgstr "ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ:" +msgstr "ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ" #: package/contents/ui/main.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Data Usage" +#, kde-format msgid "View data usage." -msgstr "ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ ਵੇਖੋ" +msgstr "ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ ਵੇਖੋ।" #: package/contents/ui/main.qml:133 package/contents/ui/SimPage.qml:17 #, kde-format @@ -528,10 +524,9 @@ msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" #: package/contents/ui/main.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Modem Details" +#, kde-format msgid "View SIM %1 details." -msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ" +msgstr "ਸਿਮ %1 ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:16 #, kde-format @@ -539,21 +534,19 @@ msgid "Modem %1" msgstr "ਮਾਡਮ %1" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modem Control:" +#, kde-format msgid "Modem Control" -msgstr "ਮਾਡਮ ਕੰਟਰੋਲ:" +msgstr "ਮਾਡਮ ਕੰਟਰੋਲ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modem Details" +#, kde-format msgid "Modem Restart" -msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵੇ" +msgstr "ਮਾਡਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:53 #, kde-format msgid "Force Modem Restart" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:69 package/contents/ui/SimPage.qml:117 #, kde-format @@ -561,126 +554,109 @@ msgid "Modem Details" msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵੇ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Access Technologies:" +#, kde-format msgid "Access Technologies" -msgstr "ਪਹੁੰਚ ਤਕਨੀਕਾਂ:" +msgstr "ਪਹੁੰਚ ਤਕਨੀਕਾਂ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "IMEI:" +#, kde-format msgid "IMEI" -msgstr "IMEI:" +msgstr "IMEI" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Manufacturer:" +#, kde-format msgid "Manufacturer" -msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ:" +msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Model:" +#, kde-format msgid "Model" -msgstr "ਮਾਡਮ:" +msgstr "ਮਾਡਮ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:142 #, kde-format msgid "Owned Numbers:" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਨੰਬਰ:" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਨੰਬਰ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Revision:" +#, kde-format msgid "Revision" -msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ:" +msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:170 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Signal Quality:" +#, kde-format msgid "Signal Quality" -msgstr "ਸਿਗਨਲ ਕੁਆਲਟੀ:" +msgstr "ਸਿਗਨਲ ਕੁਆਲਟੀ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "State:" +#, kde-format msgid "State" -msgstr "ਸਥਿਤੀ:" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failure Reason:" +#, kde-format msgid "Failure Reason" -msgstr "ਅਸਫ਼ਲਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ:" +msgstr "ਅਸਫ਼ਲਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Registration State:" +#, kde-format msgid "Registration State" -msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਸਥਿਤੀ:" +msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਸਥਿਤੀ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:202 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Roaming:" +#, kde-format msgid "Roaming" -msgstr "ਰੋਮਿੰਗ:" +msgstr "ਰੋਮਿੰਗ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Firmware Version:" +#, kde-format msgid "Firmware Version" -msgstr "ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਵਰਜ਼ਨ:" +msgstr "ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਵਰਜ਼ਨ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Interface Name:" +#, kde-format msgid "Interface Name" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਨਾਂ:" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਨਾਂ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:226 #, kde-format msgid "Metered" -msgstr "" +msgstr "ਮੀਟਰ ਵਾਲਾ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:234 #, kde-format msgid "Active NetworkManager Connection" -msgstr "" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:242 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Device:" +#, kde-format msgid "Device" -msgstr "ਡਿਵਾਈਸ:" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Device ID:" +#, kde-format msgid "Device ID" -msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ID:" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ID" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:266 #, kde-format msgid "Drivers:" -msgstr "ਡਰਾਇਵਰ:" +msgstr "ਡਰਾਇਵਰ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:286 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plugin:" +#, kde-format msgid "Plugin" -msgstr "ਪਲੱਗਇਨ:" +msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:294 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Power State:" +#, kde-format msgid "Power State" -msgstr "ਪਾਵਰ ਹਾਲਤ:" +msgstr "ਪਾਵਰ ਹਾਲਤ" #: package/contents/ui/ModemPage.qml:302 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM Path:" +#, kde-format msgid "SIM Path" -msgstr "SIM ਮਾਰਗ:" +msgstr "SIM ਮਾਰਗ" #: package/contents/ui/ProfileList.qml:12 #, kde-format @@ -690,7 +666,7 @@ msgstr "APN" #: package/contents/ui/ProfileList.qml:26 #, kde-format msgid "No APNs configured" -msgstr "" +msgstr "ਕੋਈ APN ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: package/contents/ui/ProfileList.qml:31 #, kde-format @@ -730,7 +706,7 @@ msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਹੈ" #: package/contents/ui/SimLockPage.qml:48 #, kde-format msgid "In order to use this SIM, you must first unlock it." -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਸਿਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" #: package/contents/ui/SimLockPage.qml:70 #, kde-format @@ -750,10 +726,9 @@ msgid "Lock SIM" msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/SimLockPage.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Disable Modem" +#, kde-format msgid "Disable SIM Lock" -msgstr "ਮਾਡਮ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" +msgstr "ਸਿਮ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/SimLockPage.qml:90 #, kde-format @@ -823,18 +798,17 @@ msgstr "ਪਿੰਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/SimLockPage.qml:187 #, kde-format msgid "Remove SIM PIN" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਮ ਦਾ ਪਿੰਨ ਹਟਾਓ" #: package/contents/ui/SimLockPage.qml:204 #, kde-format msgid "Add SIM PIN" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਮ ਲਈ ਪਿੰਨ ਜੋੜੋ" #: package/contents/ui/SimPage.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Data roaming:" +#, kde-format msgid "Data Roaming" -msgstr "ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ:" +msgstr "ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ" #: package/contents/ui/SimPage.qml:73 #, kde-format @@ -842,8 +816,7 @@ msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" #: package/contents/ui/SimPage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit APN" +#, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "APN ਸੋਧੋ" @@ -853,22 +826,19 @@ msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" #: package/contents/ui/SimPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Networks:" +#, kde-format msgid "Networks" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ:" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" #: package/contents/ui/SimPage.qml:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Network Operator" +#, kde-format msgid "Select a network operator." -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਰ ਚੁਣੋ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਰ ਚੁਣੋ।" #: package/contents/ui/SimPage.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modify SIM Lock" +#, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." -msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਸੋਧੋ" +msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ।" #: package/contents/ui/SimPage.qml:118 #, kde-format @@ -881,52 +851,44 @@ msgid "SIM Details" msgstr "SIM ਵੇਰਵੇ" #: package/contents/ui/SimPage.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "IMSI:" +#, kde-format msgid "IMSI" -msgstr "IMSI:" +msgstr "IMSI" #: package/contents/ui/SimPage.qml:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "EID:" +#, kde-format msgid "EID" -msgstr "EID:" +msgstr "EID" #: package/contents/ui/SimPage.qml:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Code (modem):" +#, kde-format msgid "Operator Code (modem)" -msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਕੋਡ (ਮਾਡਮ):" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਕੋਡ (ਮਾਡਮ)" #: package/contents/ui/SimPage.qml:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Name (modem):" +#, kde-format msgid "Operator Name (modem)" -msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਦਾ ਨਾਂ (ਮਾਡਮ:)" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਦਾ ਨਾਂ (ਮਾਡਮ)" #: package/contents/ui/SimPage.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Code (modem):" +#, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" -msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਕੋਡ (ਮਾਡਮ):" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਕੋਡ (ਸਿਮ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ)" #: package/contents/ui/SimPage.qml:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Name (modem):" +#, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" -msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਦਾ ਨਾਂ (ਮਾਡਮ:)" +msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਦਾ ਨਾਂ (ਸਿਮ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ)" #: package/contents/ui/SimPage.qml:193 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM ID:" +#, kde-format msgid "SIM ID" -msgstr "SIM ID:" +msgstr "SIM ID" #: package/contents/ui/SimPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emergency Numbers:" +#, kde-format msgid "Emergency Numbers" -msgstr "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ:" +msgstr "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ" #: sim.cpp:64 #, kde-format diff --git a/po/pa/kcm_mobile_hotspot.po b/po/pa/kcm_mobile_hotspot.po index 1a723228..e7e223e8 100644 --- a/po/pa/kcm_mobile_hotspot.po +++ b/po/pa/kcm_mobile_hotspot.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # -# A S Alam , 2021. +# A S Alam , 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 14:16-0800\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:27-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/main.qml:42 #, kde-format @@ -25,19 +25,17 @@ msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ" #: package/contents/ui/main.qml:43 #, kde-format msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਬੇਤਾਰ ਹਾਟਸਪਾਟ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #: package/contents/ui/main.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hotspot" +#, kde-format msgid "Hotspot SSID" -msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ" +msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ SSID" #: package/contents/ui/main.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgid "Hotspot Password" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" +msgstr "ਹਾਟਸਪਾਟ ਪਾਸਵਰਡ" #~ msgid "Enabled:" #~ msgstr "ਸਮਰੱਥ ਹੈ:" diff --git a/po/pa/kcm_mobile_info.po b/po/pa/kcm_mobile_info.po index 49bf6939..80ad2e40 100644 --- a/po/pa/kcm_mobile_info.po +++ b/po/pa/kcm_mobile_info.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # -# A S Alam , 2020. +# A S Alam , 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-19 13:09-0800\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:27-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/main.qml:16 #, kde-format @@ -25,42 +25,37 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: package/contents/ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ" #: package/contents/ui/main.qml:49 #, kde-format msgid "Webpage" -msgstr "" +msgstr "ਵੈਬ-ਸਫ਼ਾ" #: package/contents/ui/main.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Plasma Version:" +#, kde-format msgid "KDE Plasma Version" -msgstr "KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਜ਼ਨ:" +msgstr "KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਰਜ਼ਨ" #: package/contents/ui/main.qml:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Frameworks Version:" +#, kde-format msgid "KDE Frameworks Version" -msgstr "KDE ਫਰੇਮਵਰਕਸ ਵਰਜ਼ਨ:" +msgstr "KDE ਫਰੇਮਵਰਕਸ ਵਰਜ਼ਨ" #: package/contents/ui/main.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Qt Version:" +#, kde-format msgid "Qt Version" -msgstr "Qt ਵਰਜ਼ਨ:" +msgstr "Qt ਵਰਜ਼ਨ" #: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kernel Version:" +#, kde-format msgid "Kernel Version" -msgstr "ਕਰਨਲ ਦਾ ਵਰਜ਼ਨ:" +msgstr "ਕਰਨਲ ਦਾ ਵਰਜ਼ਨ" #: package/contents/ui/main.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "OS Type:" +#, kde-format msgid "OS Type" -msgstr "ਓ.ਸਿ. ਕਿਸਮ:" +msgstr "ਓ.ਸਿ. ਕਿਸਮ" #: package/contents/ui/main.qml:99 #, kde-format @@ -69,19 +64,16 @@ msgid "%1-bit" msgstr "%1-ਬਿੱਟ" #: package/contents/ui/main.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Processor:" -#| msgid_plural "Processors:" +#, kde-format msgid "Processor" msgid_plural "Processors" -msgstr[0] "ਪਰੋਸੈਸਰ:" -msgstr[1] "ਪਰੋਸੈਸਰ:" +msgstr[0] "ਪਰੋਸੈਸਰ" +msgstr[1] "ਪਰੋਸੈਸਰ" #: package/contents/ui/main.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Memory:" +#, kde-format msgid "Memory" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ:" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ" #: package/contents/ui/main.qml:127 #, kde-format diff --git a/po/pa/kcm_mobile_powermanagement.po b/po/pa/kcm_mobile_powermanagement.po index 28d2bc87..ed4fe49e 100644 --- a/po/pa/kcm_mobile_powermanagement.po +++ b/po/pa/kcm_mobile_powermanagement.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # -# A S Alam , 2020, 2021, 2022. +# A S Alam , 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:11-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:27-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: mobilepower.cpp:27 #, kde-format @@ -119,12 +119,10 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚਾਰਜ" #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129 #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" -#| msgid "%1 %2" +#, kde-format msgctxt "%1 is percentage value" msgid "%1 %" -msgstr "%1 %2" +msgstr "%1 %" #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136 #, kde-format @@ -187,12 +185,10 @@ msgid "Unknown technology" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਤਕਨੀਕ" #: package/contents/ui/Graph.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit" -#| msgid "%1%2" +#, kde-format msgctxt "%1 is a percentage value" msgid "%1%" -msgstr "%1%2" +msgstr "%1%" #: package/contents/ui/main.qml:40 #, kde-format diff --git a/po/pa/kcm_mobile_time.po b/po/pa/kcm_mobile_time.po index e4097287..adedfc74 100644 --- a/po/pa/kcm_mobile_time.po +++ b/po/pa/kcm_mobile_time.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # -# A S Alam , 2020, 2021, 2022. +# A S Alam , 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 06:08-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:37-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 #, kde-format @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Abidjan" -msgstr "ਅਦੀਬਜਾਨ" +msgstr "ਅਬੀਦਜਾਨ" #: timezonesi18n.cpp:46 #, kde-format @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Amsterdam" -msgstr "ਅੰਸਟਰਡੈਮ" +msgstr "ਐਸਟਰਡੈਮ" #: timezonesi18n.cpp:55 #, kde-format @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "ਬਹਿਰੀਨ" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Baku" -msgstr "ਬਾਕੁ" +msgstr "ਬਾਕੂ" #: timezonesi18n.cpp:80 #, kde-format @@ -502,12 +502,10 @@ msgid "Boise" msgstr "ਬੋਈਲੀ" #: timezonesi18n.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "This is a city associated with particular time zone" -#| msgid "Brazzaville" +#, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bougainville" -msgstr "ਬਰੱਜ਼ਾਵੀਲੀ" +msgstr "ਬੌਜਿਨਵਿਲੇ" #: timezonesi18n.cpp:101 #, kde-format @@ -2169,7 +2167,7 @@ msgstr "ਰਾਯਕਾਜੋਵਿਕ" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Riga" -msgstr "" +msgstr "ਰੀਗਾ" #: timezonesi18n.cpp:378 #, kde-format @@ -2481,7 +2479,7 @@ msgstr "ਤਹਿਰਾਨ" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tell City" -msgstr "" +msgstr "ਟੈਲ ਸਿਟੀ" #: timezonesi18n.cpp:430 #, kde-format diff --git a/po/pa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/pa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po index 10b5b43e..935b18f8 100644 --- a/po/pa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ b/po/pa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # -# A S Alam , 2020, 2021. +# A S Alam , 2020, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 09:33-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:25-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/languages.qml:20 #, kde-format @@ -30,17 +30,17 @@ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/main.qml:20 #, kde-format msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "" +msgstr "ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ" #: package/contents/ui/main.qml:43 #, kde-format msgid "Type anything here…" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਦਿਖਾਓ…" #: package/contents/ui/main.qml:63 #, kde-format msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਊਂਡ" #: package/contents/ui/main.qml:64 #, fuzzy, kde-format @@ -51,13 +51,12 @@ msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਕੱਢੋ" #: package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Vibration" -msgstr "" +msgstr "ਕੰਪਨ" #: package/contents/ui/main.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Vibrate on key press" +#, kde-format msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੰਪਨ" +msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੰਪਨ ਹੈ।" #: package/contents/ui/main.qml:94 #, kde-format diff --git a/po/pa/kcm_mobile_wifi.po b/po/pa/kcm_mobile_wifi.po index 7c08852b..e6ec9fa9 100644 --- a/po/pa/kcm_mobile_wifi.po +++ b/po/pa/kcm_mobile_wifi.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # -# A S Alam , 2021. +# A S Alam , 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 22:12-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:24-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136 #, kde-format @@ -30,30 +30,27 @@ msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Wi-Fi is disabled" -msgstr "" +msgstr "ਵਾਈ-ਫ਼ਾਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" #: package/contents/ui/main.qml:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable Wi-Fi" +#, kde-format msgid "Enable" -msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" +msgstr "ਸਮਰੱਥ" #: package/contents/ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Disable Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" +msgstr "ਵਾਈ-ਫ਼ਾਈ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" #: package/contents/ui/main.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add custom connection" +#, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "ਕਸਟਮ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ" #: package/contents/ui/main.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Saved Connections" +#, kde-format msgid "Show Saved Connections" -msgstr "ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੇ" +msgstr "ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:14 #, kde-format diff --git a/po/pa/kcm_mobileshell.po b/po/pa/kcm_mobileshell.po new file mode 100644 index 00000000..7688726c --- /dev/null +++ b/po/pa/kcm_mobileshell.po @@ -0,0 +1,202 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:14-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:18 +#, kde-format +msgid "Shell" +msgstr "ਸ਼ੈੱਲ" + +#: package/contents/ui/main.qml:36 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: package/contents/ui/main.qml:41 package/contents/ui/VibrationForm.qml:17 +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:35 +#, kde-format +msgid "Shell Vibrations" +msgstr "ਸ਼ੈਲ ਕੰਪਨ" + +#: package/contents/ui/main.qml:49 +#, kde-format +msgid "Animations" +msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" + +#: package/contents/ui/main.qml:50 +#, kde-format +msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Navigation Panel" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ" + +#: package/contents/ui/main.qml:74 +#, kde-format +msgid "Gesture-only Mode" +msgstr "ਸਿਰਫ਼਼ ਜੈਸਚਰ ਢੰਗ" + +#: package/contents/ui/main.qml:75 +#, kde-format +msgid "Whether to hide the navigation panel." +msgstr "ਕੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਹੈ।" + +#: package/contents/ui/main.qml:94 +#, kde-format +msgid "Task Switcher" +msgstr "ਟਾਸਕ ਸਵਿੱਚਰ" + +#: package/contents/ui/main.qml:98 +#, kde-format +msgid "Show Application Previews" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ" + +#: package/contents/ui/main.qml:99 +#, kde-format +msgid "Turning this off may help improve performance." +msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਾ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸੁਧਾਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮਦਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgid "Action Drawer" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਰਾਜ" + +#: package/contents/ui/main.qml:124 +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:17 +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:114 +#, kde-format +msgid "Quick Settings" +msgstr "ਫ਼ੌਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +#: package/contents/ui/main.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "Pinned action drawer mode" +msgid "Pinned Mode" +msgstr "ਟੰਗਣ ਢੰਗ" + +#: package/contents/ui/main.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Expanded action drawer mode" +msgid "Expanded Mode" +msgstr "ਫ਼ੈਲਾਉਣ ਢੰਗ" + +#: package/contents/ui/main.qml:135 +#, kde-format +msgid "Top Left Drawer Mode" +msgstr "ਉਪਰੀ ਖੱਬਾ ਦਰਾਜ ਢੰਗ" + +#: package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Mode when opening from the top left." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:161 +#, kde-format +msgid "Top Right Drawer Mode" +msgstr "ਉਪਰੀ ਸੱਜਾ ਦਰਾਜ ਢੰਗ" + +#: package/contents/ui/main.qml:162 +#, kde-format +msgid "Mode when opening from the top right." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115 +#, kde-format +msgid "" +"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137 +#, kde-format +msgid "Disabled Quick Settings" +msgstr "ਫ਼ੌਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ" + +#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138 +#, kde-format +msgid "Re-enable previously disabled quick settings." +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤੀਆਂ ਫ਼ੌਰੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36 +#, kde-format +msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:49 +#, kde-format +msgid "Vibration Intensity" +msgstr "ਕੰਪਨ ਤੀਬਰਤਾ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:50 +#, kde-format +msgid "How intense shell vibrations should be." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "Low intensity" +msgid "Low" +msgstr "ਘੱਟ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "Medium intensity" +msgid "Medium" +msgstr "ਮੱਧਮ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "High intensity" +msgid "High" +msgstr "ਜਿਆਦਾ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:80 +#, kde-format +msgid "Vibration Duration" +msgstr "ਕੰਪਨ ਅੰਤਰਾਲ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:81 +#, kde-format +msgid "How long shell vibrations should be." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:83 +#, kde-format +msgctxt "Long duration" +msgid "Long" +msgstr "ਲੰਮਾ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "Medium duration" +msgid "Medium" +msgstr "ਮੱਧਮ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "Short duration" +msgid "Short" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:110 +#, kde-format +msgid "" +"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " +"module." +msgstr "" diff --git a/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po b/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po index d85500e4..2a2704fc 100644 --- a/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po +++ b/po/pa/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# A S Alam , 2022. +# A S Alam , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-01 02:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:01-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:35-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" +"Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:226 #: package/contents/ui/FolderGrid.qml:202 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਨਪਸ #: package/contents/ui/FolderGrid.qml:207 #, kde-format msgid "Move out of folder" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਲਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਭੇਜੋ" #: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:65 #, kde-format @@ -47,4 +47,4 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ" #, kde-format msgctxt "Default application folder name." msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ੋਲਡਰ" diff --git a/po/pa/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po b/po/pa/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po new file mode 100644 index 00000000..6c504067 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_lookandfeel_org.kde.breeze.mobile.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-04 02:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:29-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/logout/Logout.qml:139 +#, kde-format +msgid "Restart" +msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" + +#: contents/logout/Logout.qml:148 +#, kde-format +msgid "Shut Down" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: contents/logout/Logout.qml:157 +#, kde-format +msgid "Log Out" +msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#: contents/logout/Logout.qml:172 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po new file mode 100644 index 00000000..f3efccc5 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -0,0 +1,307 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-21 02:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:29-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123 +#, kde-format +msgid "&Copy" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@action:incontextmenu" +msgid "Copy Location" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Properties" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" + +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "ਚਾਲੂ" + +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 +#, kde-format +msgid "SIM Locked" +msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਹੈ" + +#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:37 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:64 +#, kde-format +msgid "Outputs" +msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:94 +#, kde-format +msgid "Inputs" +msgstr "ਇਨਪੁੱਟ" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:125 +#, kde-format +msgid "Playback Streams" +msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ ਸਟਰੀਮਾਂ" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:178 +#, kde-format +msgid "Recording Streams" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸਟਰੀਮਾਂ" + +#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "label of device items" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34 +#, kde-format +msgid "Device name not found" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96 +#, kde-format +msgid "Show additional options for %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਓ" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152 +#, kde-format +msgctxt "Accessibility data on volume slider" +msgid "Adjust volume for %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਵਾਲੀਅਮ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245 +#, kde-format +msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21 +#, kde-format +msgid "Notification Sounds" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸਾਊਂਡ" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "label of stream items" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29 +#, kde-format +msgid "Stream name not found" +msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115 +#, kde-format +msgid "Unmute" +msgstr "ਨਾ-ਚੁੱਪ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:65 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "ਚੁੱਪ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139 +#, kde-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149 +#, kde-format +msgctxt "Percentage value" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169 +#, kde-format +msgid "Open audio settings" +msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182 +#, kde-format +msgid "Audio Settings" +msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189 +#, kde-format +msgid "Toggle showing audio streams" +msgstr "ਦਿਖਾਈਆਂ ਆਡੀਓ ਸਟਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:47 +#, kde-format +msgid "Audio" +msgstr "ਆਡੀਓ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:51 +#, kde-format +msgid "Increase Volume" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਵਧਾਓ" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:58 +#, kde-format +msgid "Decrease Volume" +msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਓ" + +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:182 +#, kde-format +msgid "Search…" +msgstr "…ਖੋਜੋ" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:127 +#, kde-format +msgid "No media playing" +msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:155 +#, kde-format +msgid "Previous track" +msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:166 +#, kde-format +msgid "Play or Pause media" +msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:179 +#, kde-format +msgid "Next track" +msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "Reply to message" +msgid "Reply" +msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "Text field placeholder" +msgid "Type a reply…" +msgstr "…ਜਵਾਬ ਲਿਖੋ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "ਭੇਜੋ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:178 +#, kde-format +msgid "Notification service not available" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੇਵਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:187 +#, kde-format +msgctxt "Vendor and product name" +msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਵੇਲੇ '%1 %2' ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 +#, kde-format +msgid "Show Fewer" +msgstr "ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:325 +#, kde-format +msgctxt "Expand to show n more notifications" +msgid "Show %1 More" +msgstr "%1 ਹੋਰ ਵੇਖਾਓ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:384 +#, kde-format +msgid "Clear All Notifications" +msgstr "ਸਾਰੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਟਾਓ" + +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:132 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "…ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (ਵਿਰਾਮ ਹੈ)" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ)" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "ਜਾਬ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਈ" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (ਮੁਕੰਮਲ)" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "ਜਾਬ ਪੂਰੀ ਹੋਈ" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 ਸ ਬਾਕੀ" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ" + +#: qml/widgets/notifications/util.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 ਘੰਟਾ ਬਾਕੀ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po new file mode 100644 index 00000000..ede071e7 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.airplanemode.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:26-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Airplane Mode" +msgstr "ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po new file mode 100644 index 00000000..4a635baf --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:26-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Sound" +msgstr "ਸਾਊਂਡ" + +#: contents/ui/main.qml:13 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po new file mode 100644 index 00000000..d9da247b --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.battery.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:26-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Battery" +msgstr "ਬੈਟਰੀ" + +#: contents/ui/main.qml:13 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po new file mode 100644 index 00000000..1ab368c9 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.bluetooth.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:26-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po new file mode 100644 index 00000000..f8c5cd45 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:26-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Caffeine" +msgstr "ਕੈਫ਼਼ੀਨ" + +#: contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Tap to disable sleep suspension" +msgstr "ਸਲੀਪ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ" + +#: contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Tap to suspend sleep" +msgstr "ਸਲੀਪ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ" + +#: contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" +msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੋਬਾਈਲ ਨੇ ਪੂਰੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਇਨਹੈਬਟੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po new file mode 100644 index 00000000..af5d9aaf --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:25-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Docked Mode" +msgstr "ਡੌਕ ਕੀਤਾ ਢੰਗ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po new file mode 100644 index 00000000..4c51f2e4 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.donotdisturb.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:24-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "ਤੰਗ ਨਾ ਕਰੋ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po new file mode 100644 index 00000000..cb46fff8 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.flashlight.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:24-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Flashlight" +msgstr "ਫਲੈਸ਼-ਲਾਈਟ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po new file mode 100644 index 00000000..a3181584 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.keyboardtoggle.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:24-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:13 +#, kde-format +msgid "Virtual Keyboard" +msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਕੀਬੋਰਡ" + +#: contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "ਚਾਲੂ" + +#: contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +#: contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Tap to open settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੂਹੋ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po new file mode 100644 index 00000000..a14e0ee7 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:24-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ" + +#: contents/ui/main.qml:15 contents/ui/main.qml:23 +#, kde-format +msgid "Not Available" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "APN needs to be configured in the settings" +msgstr "APN ਨੂੰ ਸੈਟਿਂਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" + +#: contents/ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "ਚਾਲੂ" + +#: contents/ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +#: contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "No SIM inserted" +msgstr "SIM ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ਹੈ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po new file mode 100644 index 00000000..40ea9f59 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.nightcolor.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:23-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Night Color" +msgstr "ਰਾਤ ਦੇ ਰੰਗ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po new file mode 100644 index 00000000..054dac9a --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:23-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Shut Down" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Open power menu" +msgstr "ਪਾਵਰ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po new file mode 100644 index 00000000..4e4d0a3f --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:23-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Record Screen" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" + +#: package/contents/ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Recording…" +msgstr "ਰਿਕਾਡਿੰਗ…" + +#: package/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Writing…" +msgstr "…ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: package/contents/ui/main.qml:25 +#, kde-format +msgid "Tap to start recording" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "Screen is being captured…" +msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…" + +#: package/contents/ui/main.qml:29 +#, kde-format +msgid "Please wait…" +msgstr "ਉਡੀਕੋ…" + +#: package/contents/ui/main.qml:38 +#, kde-format +msgid "New Screen Recording" +msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ" + +#: package/contents/ui/main.qml:38 +#, kde-format +msgid "New Screen Recording saved in %1" +msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ %1 ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po new file mode 100644 index 00000000..fa3d845a --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenrotation.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:22-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Auto-rotate" +msgstr "ਆਪੇ-ਘੁੰਮਾਓ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po new file mode 100644 index 00000000..d2c659f2 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.screenshot.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:22-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Screenshot" +msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ" + +#: package/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Tap to screenshot" +msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਲਈ ਛੂਹੋ" + +#: screenshotutil.cpp:139 +#, kde-format +msgid "New Screenshot" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ" + +#: screenshotutil.cpp:141 +#, kde-format +msgid "New screenshot saved to %1" +msgstr "ਨਵਾਂ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ %1 ਲਈ ਸੰਭਾਲਿਆ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po new file mode 100644 index 00000000..1dceaa7d --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.settingsapp.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:21-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:9 +#, kde-format +msgid "Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +#: contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Tap to open" +msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੂਹੋ" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po new file mode 100644 index 00000000..de5559ff --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:21-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/ui/main.qml:22 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi" +msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ" diff --git a/po/pa/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po b/po/pa/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po new file mode 100644 index 00000000..f6f70b33 --- /dev/null +++ b/po/pa/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# A S Alam , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:30-0700\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45 +msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" +msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉੱਤੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66 +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72 +msgid "Homescreen Layout" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਸਕਰੀਨ ਖਾਕਾ" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:73 +msgid "The homescreen layout to use." +msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮੁੱਖ-ਸਕਰੀਨ ਖਾਕਾ ਹੈ।" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99 +msgid "Wallpaper Plugin" +msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਪਲੱਗਇਨ" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100 +msgid "The wallpaper plugin to use." +msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵਾਲਪੇਪਰ ਪਲੱਗਇਨ ਹੈ।" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135 +msgid "Wallpaper Plugins" +msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਪਲੱਗਇਨਾਂ" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140 +msgid "Get New Plugins…" +msgstr "…ਨਵੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਲਵੋ" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155 +msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made" +msgstr "ਹੋਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ" + +#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161 +msgid "Apply now" +msgstr "ਹੁਣੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" + +#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32 +msgid "Wallpaper" +msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ" + +#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95 +msgid "Change Wallpaper" +msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਬਦਲੋ" + +#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113 +msgid "Configure" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" diff --git a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po index 00d8502e..978cfaca 100644 --- a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po +++ b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" -"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: contents/ui/main.qml:11 diff --git a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po new file mode 100644 index 00000000..b1124c44 --- /dev/null +++ b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# Emir SARI , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 17:19+0300\n" +"Last-Translator: Emir SARI \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Emir SARI" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "emir_sari@icloud.com" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" +msgstr "Yapılandırmayı değiştirmeden başlangıç sihirbazını açar" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© 2023 KDE Topluluğu" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "Devin Lin" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Erişim Noktası Adını Düzenle" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "Erişim Noktası Adı" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı adı" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Parola" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Ağ türü" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Yalnızca 4G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Yalnızca 3G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Yalnızca 2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Herhangi biri" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Cellular" +msgstr "Hücresel" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Aygıtınızda kullanılabilir bir modem yok." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " +"available with your carrier." +msgstr "" +"Taşınabilir veri için erişim noktası adınızı yapılandırın; bununla ilgili " +"bilgi hizmet sağlayıcınızda vardır." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "You are connected to the mobile network." +msgstr "Taşınabilir ağa bağlısınız." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Please insert a SIM card into your device." +msgstr "Lütfen aygıtınıza bir SIM kart takın." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Taşınabilir Veri" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "Erişim Noktası Adı Ekle" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Complete!" +msgstr "Tamamlandı!" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +msgstr "" +"Aygıtınız artık hazır.

Plasma 6.0'nın keyfini çıkarın!" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Before we get started…" +msgstr "Başlamadan önce…" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "" +"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." +msgstr "" +"Kurulum süreci için ekran parlaklığını sizin için rahat bir düzeye ayarlayın." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Adjust the size of elements on the screen." +msgstr "Ekrandaki ögelerin boyutunu ayarlayın." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151 +#, kde-format +msgid "Display Scaling" +msgstr "Ekran Ölçekleme" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Tarih ve Zaman" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Select your time zone and preferred time format." +msgstr "Zaman dilimini ve yeğlediğiniz zaman biçimini seçin." + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "24 Saat Biçimi" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Geçersiz girdi." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "Bağlan" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Connect to a WiFi network for network access." +msgstr "Ağ erişimi için bir Wi-Fi ağına bağlanın." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wi-Fi devre dışı." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Parola…" + +#: qml/LandingComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Welcome to Plasma" +msgstr "Plasma'ya Hoş Geldiniz" + +#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: qml/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Initial Start" +msgstr "Başlangıç" + +#: qml/Wizard.qml:295 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +#: qml/Wizard.qml:331 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Bitir" diff --git a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po new file mode 100644 index 00000000..9e2b7946 --- /dev/null +++ b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# Yuri Chornoivan , 2023. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-02 20:19+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" +msgstr "Відкриває майстер початкового запуску без внесення змін до налаштувань" + +#: main.cpp:52 +#, kde-format +msgid "© 2023 KDE Community" +msgstr "© Спільнота KDE, 2023" + +#: main.cpp:53 +#, kde-format +msgid "Devin Lin" +msgstr "Devin Lin" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Edit APN" +msgstr "Змінити APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 +#, kde-format +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 +#, kde-format +msgid "APN" +msgstr "APN" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Username" +msgstr "Користувач" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:58 +#, kde-format +msgid "Network type" +msgstr "Тип мережі" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "4G/3G/2G" +msgstr "4G/3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "3G/2G" +msgstr "3G/2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "2G" +msgstr "2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 4G" +msgstr "Лише 4G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 3G" +msgstr "Лише 3G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Only 2G" +msgstr "Лише 2G" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:59 +#, kde-format +msgid "Any" +msgstr "Будь-який" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgid "Cellular" +msgstr "Стільниковий" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "На вашому пристрої немає доступного модема." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"Please configure your APN below for mobile data, further information will be " +"available with your carrier." +msgstr "" +"Будь ласка, налаштуйте нижче вашу APN для даних мобільного зв'язку. Подальші " +"дані має надати ваш постачальник послуг." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgid "You are connected to the mobile network." +msgstr "Ваш пристрій не з'єднано із мобільною мережею." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 +#, kde-format +msgid "Please insert a SIM card into your device." +msgstr "Будь ласка, вставте до вашого пристрою SIM-картку." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "Mobile Data" +msgstr "Мобільні дані" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "Змінити" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:132 +#, kde-format +msgid "Delete" +msgstr "Вилучити" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:141 +#, kde-format +msgid "Add APN" +msgstr "Додати APN" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgid "Complete!" +msgstr "Завершено!" + +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:21 +#, kde-format +msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +msgstr "" +"Тепер ваш пристрій готовий.

Насолоджуйтеся Плазмою 6.0!" + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:16 +#, kde-format +msgid "Before we get started…" +msgstr "Перш, ніж ми почнемо." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:83 +#, kde-format +msgid "" +"Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." +msgstr "" +"Скоригуйте яскравість екрана так, щоб ним можна було комфортно користуватися " +"для процедури встановлення." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:136 +#, kde-format +msgid "Adjust the size of elements on the screen." +msgstr "Скоригуйте розмір елементів на екрані." + +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:151 +#, kde-format +msgid "Display Scaling" +msgstr "Масштабування дисплея" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 +#, kde-format +msgid "Time and Date" +msgstr "Час і дата" + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgid "Select your time zone and preferred time format." +msgstr "Виберіть ваш часовий пояс і бажаний формат запису часу." + +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgid "24-Hour Format" +msgstr "24-годинний формат" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 +#, kde-format +msgid "Invalid input." +msgstr "Некоректні вхідні дані." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:41 +#, kde-format +msgid "Connect to" +msgstr "З’єднатися з" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 +#, kde-format +msgid "Network" +msgstr "Мережа" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:69 +#, kde-format +msgid "Connect to a WiFi network for network access." +msgstr "З'єднатися з мережею WiFi для доступу до мережі." + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:100 +#, kde-format +msgid "Wi-Fi is disabled" +msgstr "Wi-Fi вимкнено" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:104 +#, kde-format +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 +#, kde-format +msgid "Password…" +msgstr "Пароль…" + +#: qml/LandingComponent.qml:81 +#, kde-format +msgid "Welcome to Plasma" +msgstr "Вітаємо у Плазмі" + +#: qml/LandingComponent.qml:102 qml/Wizard.qml:314 +#, kde-format +msgid "Next" +msgstr "Далі" + +#: qml/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Initial Start" +msgstr "Початковий запуск" + +#: qml/Wizard.qml:295 +#, kde-format +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: qml/Wizard.qml:331 +#, kde-format +msgid "Finish" +msgstr "Завершити"