diff --git a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po index 5a8ab0f5..3586e8b5 100644 --- a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po +++ b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: package/contents/ui/main.qml:11 diff --git a/po/ca@valencia/kcm_mobileshell.po b/po/ca@valencia/kcm_mobileshell.po index 8dba1213..1b8c6571 100644 --- a/po/ca@valencia/kcm_mobileshell.po +++ b/po/ca@valencia/kcm_mobileshell.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-02 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:55+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format @@ -51,26 +51,23 @@ msgid "Auto Hide Panels" msgstr "Oculta automàticament els quadros" #: ui/main.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "When active, status and navigation panels will auto hide, allowing " -#| "applications to fill the entire screen space." +#, kde-format msgid "" "Auto-hide the status and navigation panels to allow applications to always " "be in fullscreen." msgstr "" -"Quan està actiu, els quadros d'estat i navegació s'ocultaran automàticament, " -"i açò permet que les aplicacions òmpliguen tot l'espai de la pantalla." +"Oculta automàticament els quadros d'estat i navegació per a permetre que les " +"aplicacions estiguen sempre en pantalla completa." #: ui/main.qml:69 #, kde-format msgid "Double Tap to Wakeup" -msgstr "Toc doble per a despertar" +msgstr "Toc doble per a activar" #: ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "When the screen is off, double tap to wakeup the device." -msgstr "" +msgstr "Quan la pantalla està apagada, toc doble per a activar el dispositiu." #: ui/main.qml:81 #, kde-format @@ -230,15 +227,14 @@ msgid "Show" msgstr "Mostra" #: ui/QuickSettingsForm.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quick Settings" +#, kde-format msgid "Quick Settings Columns" -msgstr "Opcions ràpides" +msgstr "Columnes d'opcions ràpides" #: ui/QuickSettingsForm.qml:81 #, kde-format msgid "Maximum number of columns in landscape orientation." -msgstr "" +msgstr "Nombre màxim de columnes en l'orientació apaïsada." #: ui/QuickSettingsForm.qml:94 #, kde-format @@ -299,28 +295,3 @@ msgid "" msgstr "" "La vibració del teclat es controla per separat en el mòdul de configuració " "del teclat." - -#~ msgid "" -#~ "When active, it allow to wakeup the device just with double tap when the " -#~ "screen is off." -#~ msgstr "" -#~ "Quan està actiu, permet despertar el dispositiu només toc doble quan la " -#~ "pantalla està apagada." - -#~ msgid "Navigation Panel" -#~ msgstr "Quadro de navegació" - -#~ msgid "Gesture-only Mode" -#~ msgstr "Mode de només gestos" - -#~ msgid "Whether to hide the navigation panel." -#~ msgstr "Si s'ha d'ocultar el quadro de navegació." - -#~ msgid "Always show keyboard toggle" -#~ msgstr "Mostra sempre el canvi del teclat" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel." -#~ msgstr "" -#~ "Si sempre s'ha de mostrar el botó de commutació del teclat en el quadro " -#~ "de navegació." diff --git a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 15baaed6..367041de 100644 --- a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2022-2024 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Josep M. Ferrer +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 09:32+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: notifications/notificationfileinfo.cpp:169 #, kde-format @@ -72,16 +72,14 @@ msgid "SIM Locked" msgstr "La SIM està blocada" #: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Outputs" +#, kde-format msgid "Output Devices" -msgstr "Eixides" +msgstr "Dispositius d'eixida" #: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Inputs" +#, kde-format msgid "Input Devices" -msgstr "Entrades" +msgstr "Dispositius d'entrada" #: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:148 #, kde-format @@ -400,7 +398,3 @@ msgstr "Mostra'n menys" msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Mostra'n %1 més" - -#~ msgctxt "Accessibility data on volume slider" -#~ msgid "Adjust volume for %1" -#~ msgstr "Ajusta el volum de %1" diff --git a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po index 6e20c5c4..0dd3b63f 100644 --- a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po +++ b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# Josep M. Ferrer , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Josep M. Ferrer msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-15 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 09:32+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: contents/ui/main.qml:11 #, kde-format @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "So" #: contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "No audio devices" -msgstr "" +msgstr "No hi ha cap dispositiu d'àudio" #: contents/ui/main.qml:17 #, kde-format diff --git a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index d8384078..4d16f505 100644 --- a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -118,13 +118,13 @@ msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" -"Taşınabilir veri için erişim noktası adınızı yapılandırın; bununla ilgili " -"bilgi hizmet sağlayıcınızda vardır." +"Hücresel veri için erişim noktanızı yapılandırın; bununla ilgili bilgi, " +"hizmet sağlayıcınızda bulunur." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." -msgstr "Taşınabilir ağa bağlısınız." +msgstr "Hücresel ağa bağlısınız." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Aygıtınızda kullanılabilir bir modem yok." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" -msgstr "Taşınabilir Veri" +msgstr "Hücresel Veri" #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format diff --git a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po index 3da19e43..f0c63d55 100644 --- a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po +++ b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.mobiledata.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: contents/ui/main.qml:11 #, kde-format msgid "Mobile Data" -msgstr "Taşınabilir Veri" +msgstr "Hücresel Veri" #: contents/ui/main.qml:15 contents/ui/main.qml:23 #, kde-format @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kullanılamıyor" #: contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "APN needs to be configured in the settings" -msgstr "Ayarlarda erişim noktası adının yapılandırılması gerekiyor" +msgstr "Ayarlardan erişim noktanızın yapılandırılması gerekiyor" #: contents/ui/main.qml:19 #, kde-format