GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-03-17 03:03:09 +00:00
parent 6fe1c74947
commit 65129fe27d
93 changed files with 1488 additions and 1619 deletions

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan # Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan
# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2020-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42 #: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@ -28,36 +28,14 @@ msgstr "Punt d'accés"
#: package/contents/ui/main.qml:43 #: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "" msgstr "Si el punt d'accés sense fil està activat."
#: package/contents/ui/main.qml:66 #: package/contents/ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hotspot"
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Punt d'accés" msgstr "SSID del punt d'accés"
#: package/contents/ui/main.qml:75 #: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Contrasenya:" msgstr "Contrasenya del punt d'accés:"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Activat:"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Desa"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Josep M. Ferrer"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "txemaq@gmail.com"
#~ msgid "Tobias Fella"
#~ msgstr "Tobias Fella"

View file

@ -7,7 +7,7 @@
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019. # Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "Actiu"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Inactiu" msgstr "Inactiu"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Apuja el volum"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Abaixa el volum"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenci"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "La SIM està blocada" msgstr "La SIM està blocada"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Sortides" msgstr "Sortides"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Entrades" msgstr "Entrades"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Fluxos de reproducció" msgstr "Fluxos de reproducció"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Fluxos d'enregistrament" msgstr "Fluxos d'enregistrament"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "No s'ha trobat el nom del dispositiu" msgstr "No s'ha trobat el nom del dispositiu"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Mostra les opcions addicionals de %1" msgstr "Mostra les opcions addicionals de %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Ajusta el volum de %1" msgstr "Ajusta el volum de %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Sons de notificació" msgstr "Sons de notificació"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux" msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Activa el so" msgstr "Activa el so"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenci"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Obre la configuració d'àudio" msgstr "Obre la configuració d'àudio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuració d'àudio" msgstr "Configuració d'àudio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Commuta la visualització dels fluxos d'àudio" msgstr "Commuta la visualització dels fluxos d'àudio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "Resten %1 min"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Resten %1 h" msgstr "Resten %1 h"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Àudio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Apuja el volum"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Abaixa el volum"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "So" msgstr "So"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan (Valencian) # Translation of kcm_mobile_hotspot.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2020 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2020-2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2020, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 12:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@ -18,34 +18,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42 #: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hotspot" msgid "Hotspot"
msgstr "" msgstr "Punt d'accés"
#: package/contents/ui/main.qml:43 #: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "" msgstr "Si el punt d'accés sense fil està activat."
#: package/contents/ui/main.qml:66 #: package/contents/ui/main.qml:66
#, kde-format #, kde-format
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "" msgstr "SSID del punt d'accés"
#: package/contents/ui/main.qml:75 #: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Contrasenya:" msgstr "Contrasenya del punt d'accés:"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Activat:"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guarda"

View file

@ -7,7 +7,7 @@
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019. # Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-21 10:26+0100\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "Actiu"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Inactiu" msgstr "Inactiu"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Apuja el volum"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Abaixa el volum"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenci"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "La SIM està blocada" msgstr "La SIM està blocada"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Eixides" msgstr "Eixides"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Entrades" msgstr "Entrades"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Fluxos de reproducció" msgstr "Fluxos de reproducció"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Fluxos de gravació" msgstr "Fluxos de gravació"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "No s'ha trobat el nom del dispositiu" msgstr "No s'ha trobat el nom del dispositiu"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Mostra les opcions addicionals per a %1" msgstr "Mostra les opcions addicionals per a %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Ajusta el volum de %1" msgstr "Ajusta el volum de %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Sons de notificació" msgstr "Sons de notificació"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux" msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Activa el so" msgstr "Activa el so"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenci"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Obri la configuració d'àudio" msgstr "Obri la configuració d'àudio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Configureu l'àudio" msgstr "Configureu l'àudio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Canvia la visualització dels fluxos d'àudio" msgstr "Canvia la visualització dels fluxos d'àudio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "Resten %1 min"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Resten %1 h" msgstr "Resten %1 h"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Àudio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Apuja el volum"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Abaixa el volum"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "So" msgstr "So"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Zapnuto"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Snížit hlasitost"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM je uzamčena" msgstr "SIM je uzamčena"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy" msgstr "Výstupy"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Vstupy" msgstr "Vstupy"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Proudy přehrávání" msgstr "Proudy přehrávání"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Nahrávání proudů" msgstr "Nahrávání proudů"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Název zařízení nenalezen" msgstr "Název zařízení nenalezen"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Zobrazit další možnosti pro %1" msgstr "Zobrazit další možnosti pro %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Upravit hlasitost pro %1" msgstr "Upravit hlasitost pro %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Zvuky upozornění" msgstr "Zvuky upozornění"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Název proudu nenalezen" msgstr "Název proudu nenalezen"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Povolit zvuk" msgstr "Povolit zvuk"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Otevřít nastavení audio" msgstr "Otevřít nastavení audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavení audio" msgstr "Nastavení audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Přepnout zobrazení proudů audio" msgstr "Přepnout zobrazení proudů audio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "Zbývá %1 m"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Zbývá %1 h" msgstr "Zbývá %1 h"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Zvýšit hlasitost"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Snížit hlasitost"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 11:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"

View file

@ -1,31 +1,33 @@
# German translations for plasma-mobile package. # German translations for plasma-mobile package.
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Automatically generated, 2023. # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
# #
# Automatically generated, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 10:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:18 #: package/contents/ui/main.qml:18
#, kde-format #, kde-format
msgid "Shell" msgid "Shell"
msgstr "" msgstr "Shell"
#: package/contents/ui/main.qml:36 #: package/contents/ui/main.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Allgemein"
#: package/contents/ui/main.qml:41 package/contents/ui/VibrationForm.qml:17 #: package/contents/ui/main.qml:41 package/contents/ui/VibrationForm.qml:17
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:35 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:35
@ -36,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:49 #: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format #, kde-format
msgid "Animations" msgid "Animations"
msgstr "" msgstr "Animationen"
#: package/contents/ui/main.qml:50 #: package/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@ -46,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:69 #: package/contents/ui/main.qml:69
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation Panel" msgid "Navigation Panel"
msgstr "" msgstr "Navigationsbereich"
#: package/contents/ui/main.qml:74 #: package/contents/ui/main.qml:74
#, kde-format #, kde-format
@ -61,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:94 #: package/contents/ui/main.qml:94
#, kde-format #, kde-format
msgid "Task Switcher" msgid "Task Switcher"
msgstr "" msgstr "Anwendungsumschalter"
#: package/contents/ui/main.qml:98 #: package/contents/ui/main.qml:98
#, kde-format #, kde-format
@ -83,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:114 #: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Quick Settings" msgid "Quick Settings"
msgstr "" msgstr "Schnelleinstellungen"
#: package/contents/ui/main.qml:130 #: package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format #, kde-format
@ -152,24 +154,24 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Low intensity" msgctxt "Low intensity"
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "" msgstr "Niedrig"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:53 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Medium intensity" msgctxt "Medium intensity"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr "Mittel"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:54 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:54
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "High intensity" msgctxt "High intensity"
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr "Hoch"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:80 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vibration Duration" msgid "Vibration Duration"
msgstr "" msgstr "Vibrationsdauer"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:81 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:81
#, kde-format #, kde-format
@ -180,19 +182,19 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Long duration" msgctxt "Long duration"
msgid "Long" msgid "Long"
msgstr "" msgstr "Lang"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:84 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:84
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Medium duration" msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr "Mittel"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:85 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:85
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Short duration" msgctxt "Short duration"
msgid "Short" msgid "Short"
msgstr "" msgstr "Kurz"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:110 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:110
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:226 #: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:226

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: contents/logout/Logout.qml:139 #: contents/logout/Logout.qml:139

View file

@ -1,307 +1,303 @@
# German translations for plasma-mobile package. # German translations for plasma-mobile package.
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Automatically generated, 2023. # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
# #
# Automatically generated, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open Containing Folder" msgid "Open Containing Folder"
msgstr "" msgstr "Ordner mit diesem Inhalt öffnen"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123 #: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "&Copy" msgid "&Copy"
msgstr "" msgstr "&Kopieren"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131 #: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu" msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location" msgid "Copy Location"
msgstr "" msgstr "Adresse kopieren"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176 #: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
#, kde-format #, kde-format
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr "Eigenschaften"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100 #: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "On" msgid "On"
msgstr "" msgstr "Ein"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100 #: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100
#, kde-format #, kde-format
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr "Aus"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "" msgstr "SIM ist gesperrt"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgänge"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr "Eingänge"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr "Wiedergabestreams"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr "Aufnahmestreams"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr "Gerätename nicht gefunden"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Weitere Einstellungen für %1 anzeigen"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Lautstärke für %1 anpassen"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Benachrichtigungsklänge"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr "Name des Streams nicht gefunden"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "Stummschaltung aufheben"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Audioeinstellungen öffnen"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audioeinstellungen"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "" msgstr "Suchen ..."
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:128 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:128
#, kde-format #, kde-format
msgid "No media playing" msgid "No media playing"
msgstr "" msgstr "Es werden keine Medien wiedergegeben"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:156 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Previous track" msgid "Previous track"
msgstr "" msgstr "Vorheriges Stück"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:167 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Play or Pause media" msgid "Play or Pause media"
msgstr "" msgstr "Medien wiedergeben oder anhalten"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:180 #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:180
#, kde-format #, kde-format
msgid "Next track" msgid "Next track"
msgstr "" msgstr "Nächstes Stück"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Reply to message" msgctxt "Reply to message"
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "" msgstr "Antworten"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Text field placeholder" msgctxt "Text field placeholder"
msgid "Type a reply…" msgid "Type a reply…"
msgstr "" msgstr "Geben Sie eine Antwort ein ..."
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55 #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Senden"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification service not available" msgid "Notification service not available"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungsdienst nicht verfügbar"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Vendor and product name" msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "" msgstr "Benachrichtigungen werden derzeit von „%1 %2“ bereitgestellt"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show Fewer" msgid "Show Fewer"
msgstr "" msgstr "Weniger anzeigen"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications" msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More" msgid "Show %1 More"
msgstr "" msgstr "%1 mehr anzeigen"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383
#, kde-format #, kde-format
msgid "Clear All Notifications" msgid "Clear All Notifications"
msgstr "" msgstr "Alle Benachrichtigungen löschen"
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:132 #: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "More Options…" msgid "More Options…"
msgstr "" msgstr "Weitere Einstellungen ..."
#: qml/widgets/notifications/util.js:14 #: qml/widgets/notifications/util.js:14
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
msgid "%1 (Paused)" msgid "%1 (Paused)"
msgstr "" msgstr "%1 (Angehalten)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:19 #: qml/widgets/notifications/util.js:19
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
msgid "%1 (Failed)" msgid "%1 (Failed)"
msgstr "" msgstr "%1 (Fehlgeschlagen)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:21 #: qml/widgets/notifications/util.js:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Job Failed" msgid "Job Failed"
msgstr "" msgstr "Vorgang fehlgeschlagen"
#: qml/widgets/notifications/util.js:24 #: qml/widgets/notifications/util.js:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
msgid "%1 (Finished)" msgid "%1 (Finished)"
msgstr "" msgstr "%1 (Abgeschlossen)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:26 #: qml/widgets/notifications/util.js:26
#, kde-format #, kde-format
msgid "Job Finished" msgid "Job Finished"
msgstr "" msgstr "Vorgang abgeschlossen"
#: qml/widgets/notifications/util.js:49 #: qml/widgets/notifications/util.js:49
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
msgid "%1m ago" msgid "%1m ago"
msgstr "" msgstr "Vor %1 min"
#: qml/widgets/notifications/util.js:81 #: qml/widgets/notifications/util.js:81
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "seconds remaining, keep short" msgctxt "seconds remaining, keep short"
msgid "%1 s remaining" msgid "%1 s remaining"
msgstr "" msgstr "%1 s verbleiben"
#: qml/widgets/notifications/util.js:84 #: qml/widgets/notifications/util.js:84
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "minutes remaining, keep short" msgctxt "minutes remaining, keep short"
msgid "%1m remaining" msgid "%1m remaining"
msgstr "" msgstr "%1 m verbleiben"
#: qml/widgets/notifications/util.js:87 #: qml/widgets/notifications/util.js:87
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "" msgstr "%1 h verbleiben"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Lautstärke erhöhen"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Lautstärke verringern"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:15 #: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10 #: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:12 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:10 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:14 #: package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:12 #: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17 #: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10 #: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11 #: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,29 +1,31 @@
# German translations for plasma-mobile package. # German translations for plasma-mobile package.
# Copyright (C) 2022 This file is copyright: # Copyright (C) 2022 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Automatically generated, 2022. # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
# #
# Automatically generated, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 10:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr "" msgstr "Layout-Änderungen sind vom Systemverwalter deaktiviert worden"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Allgemein"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72
msgid "Homescreen Layout" msgid "Homescreen Layout"
@ -35,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99
msgid "Wallpaper Plugin" msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "" msgstr "Hintergrundbild-Modul"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100
msgid "The wallpaper plugin to use." msgid "The wallpaper plugin to use."
@ -43,28 +45,30 @@ msgstr ""
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135
msgid "Wallpaper Plugins" msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "" msgstr "Hintergrundbild-Module"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140
msgid "Get New Plugins…" msgid "Get New Plugins…"
msgstr "" msgstr "Neue Module holen ..."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made" msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
msgstr "" msgstr ""
"Layout-Änderungen müssen angewendet werden, bevor eine weitere Bearbeitung "
"möglich ist"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161
msgid "Apply now" msgid "Apply now"
msgstr "" msgstr "Jetzt anwenden"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32 #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32
msgid "Wallpaper" msgid "Wallpaper"
msgstr "" msgstr "Hintergrundbild"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95 #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95
msgid "Change Wallpaper" msgid "Change Wallpaper"
msgstr "" msgstr "Hintergrundbild ändern"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113 #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr "Einrichten"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: modem.cpp:126 #: modem.cpp:126

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: package/contents/ui/main.qml:16 #: package/contents/ui/main.qml:16

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: mobilepower.cpp:27 #: mobilepower.cpp:27

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 #: package/contents/ui/DatePicker.qml:121

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: package/contents/ui/languages.qml:20 #: package/contents/ui/languages.qml:20

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "On"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Increase Volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Decrease Volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM Locked" msgstr "SIM Locked"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Outputs" msgstr "Outputs"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Inputs" msgstr "Inputs"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Playback Streams" msgstr "Playback Streams"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Recording Streams" msgstr "Recording Streams"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Device name not found" msgstr "Device name not found"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Show additional options for %1" msgstr "Show additional options for %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Adjust volume for %1" msgstr "Adjust volume for %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Notification Sounds" msgstr "Notification Sounds"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Stream name not found" msgstr "Stream name not found"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Unmute" msgstr "Unmute"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Open audio settings" msgstr "Open audio settings"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio Settings" msgstr "Audio Settings"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Toggle showing audio streams" msgstr "Toggle showing audio streams"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1m remaining"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1h remaining" msgstr "%1h remaining"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Increase Volume"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Decrease Volume"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sound" msgstr "Sound"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# #
# Automatically generated, 2020. # Automatically generated, 2020.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2020. # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2020, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n" "Project-Id-Version: kcm_mobile_hotspot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 01:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.03.90\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42 #: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@ -27,19 +27,17 @@ msgstr "Punto de acceso"
#: package/contents/ui/main.qml:43 #: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "" msgstr "Indica si el punto de acceso inalámbrico está activado."
#: package/contents/ui/main.qml:66 #: package/contents/ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hotspot"
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Punto de acceso" msgstr "SSID del punto de acceso"
#: package/contents/ui/main.qml:75 #: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Contraseña:" msgstr "Contraseña del punto de acceso"
#~ msgid "Enabled:" #~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Activado:" #~ msgstr "Activado:"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org\n" "Project-Id-Version: plasma_org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-24 21:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "Activado"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar el volumen"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Disminuir el volumen"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM bloqueada" msgstr "SIM bloqueada"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Salidas" msgstr "Salidas"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Entradas" msgstr "Entradas"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Emisiones en reproducción" msgstr "Emisiones en reproducción"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Emisiones en grabación" msgstr "Emisiones en grabación"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Nombre de dispositivo no encontrado" msgstr "Nombre de dispositivo no encontrado"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Mostrar opciones adicionales de %1" msgstr "Mostrar opciones adicionales de %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Ajustar el volumen de %1" msgstr "Ajustar el volumen de %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Sonidos de notificación" msgstr "Sonidos de notificación"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nombre de emisión no encontrado" msgstr "Nombre de emisión no encontrado"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Reanudar el sonido" msgstr "Reanudar el sonido"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir las preferencias de sonido" msgstr "Abrir las preferencias de sonido"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Preferencias de sonido" msgstr "Preferencias de sonido"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Conmutar la visualización de emisiones de sonido" msgstr "Conmutar la visualización de emisiones de sonido"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "Faltan %1 m"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Faltan %1 h" msgstr "Faltan %1 h"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Sonido"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Aumentar el volumen"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Disminuir el volumen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org\n" "Project-Id-Version: plasma_org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sonido" msgstr "Sonido"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 19:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -51,137 +51,122 @@ msgstr "Piztuta"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Itzalita" msgstr "Itzalita"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audioa"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Igo bolumena"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Jaitsi bolumena"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Isilarazi"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM giltzatuta" msgstr "SIM giltzatuta"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "% %1"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Irteerak" msgstr "Irteerak"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Sarrerak" msgstr "Sarrerak"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Atzera-jotze korronteak" msgstr "Atzera-jotze korronteak"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Grabatze korronteak" msgstr "Grabatze korronteak"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Gailuaren izena ez da aurkitu" msgstr "Gailuaren izena ez da aurkitu"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Erakutsi %1(e)rako aukera osagarriak" msgstr "Erakutsi %1(e)rako aukera osagarriak"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Doitu %1(e)ren bolumena" msgstr "Doitu %1(e)ren bolumena"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "% %1" msgstr "% %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "% 100" msgstr "% 100"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Jakinarazpen soinuak" msgstr "Jakinarazpen soinuak"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu" msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Ozendu" msgstr "Ozendu"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Isilarazi"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "% 100" msgstr "% 100"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "% %1" msgstr "% %1"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Ireki audio-ezarpenak" msgstr "Ireki audio-ezarpenak"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-ezarpenak" msgstr "Audio-ezarpenak"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Txandakatu audio-korronteak erakustea" msgstr "Txandakatu audio-korronteak erakustea"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "% %1"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -308,3 +293,12 @@ msgstr "%1 min amaitzeko"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h amaitzeko" msgstr "%1 h amaitzeko"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audioa"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Igo bolumena"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Jaitsi bolumena"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Soinua" msgstr "Soinua"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "% %1" msgstr "% %1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Käytössä"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Ei käytössä" msgstr "Ei käytössä"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM lukittu" msgstr "SIM lukittu"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Ulostulot" msgstr "Ulostulot"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Sisäänmenot" msgstr "Sisäänmenot"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Toistovirrat" msgstr "Toistovirrat"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Nauhoitusvirrat" msgstr "Nauhoitusvirrat"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Laitteen nimeä ei löytynyt" msgstr "Laitteen nimeä ei löytynyt"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Näytä lisävalinnat: %1" msgstr "Näytä lisävalinnat: %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Aseta äänenvoimakkuudeksi %1" msgstr "Aseta äänenvoimakkuudeksi %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Ilmoitusäänet" msgstr "Ilmoitusäänet"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Virran nimeä ei löytynyt" msgstr "Virran nimeä ei löytynyt"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Poista vaimennus" msgstr "Poista vaimennus"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Vaimenna"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Avaa ääniasetukset" msgstr "Avaa ääniasetukset"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Ääniasetukset" msgstr "Ääniasetukset"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Näytä tai piilota äänivirrat" msgstr "Näytä tai piilota äänivirrat"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1 min jäljellä"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 t jäljellä" msgstr "%1 t jäljellä"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Ääni"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ääni" msgstr "Ääni"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"

View file

@ -1,18 +1,19 @@
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022. # Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 22:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: mobilepower.cpp:27 #: mobilepower.cpp:27
#, kde-format #, kde-format
@ -116,12 +117,10 @@ msgstr "Charge actuelle"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129 #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137 #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2"
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136 #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@ -184,12 +183,10 @@ msgid "Unknown technology"
msgstr "Technologie inconnue" msgstr "Technologie inconnue"
#: package/contents/ui/Graph.qml:141 #: package/contents/ui/Graph.qml:141
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1%2"
msgctxt "%1 is a percentage value" msgctxt "%1 is a percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%2" msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/main.qml:40 #: package/contents/ui/main.qml:40
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,11 +1,11 @@
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2022. # Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2022.
# Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022. # Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:18 #: package/contents/ui/main.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@ -118,23 +118,22 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Mode à l'ouverture à partir du coté droit supérieur." msgstr "Mode à l'ouverture à partir du coté droit supérieur."
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115 #: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
msgid "" msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr "" msgstr ""
"Personnaliser lordre de la configuration rapide dans le panneau déroulant." "Personnaliser lordre des configurations rapides dans le panneau déroulant "
"et les masquer."
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137 #: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Quick Settings"
msgid "Disabled Quick Settings" msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "Configuration rapide" msgstr "Désactiver les configurations rapides"
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138 #: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings." msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "" msgstr "Ré-activer la configuration rapide précédemment désactivée"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@ -45,137 +45,122 @@ msgstr "Activé"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Augmenter le volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuer le volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Mettre en pause"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "Carte SIM verrouillée" msgstr "Carte SIM verrouillée"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Sorties" msgstr "Sorties"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Entrées" msgstr "Entrées"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Flux de lecture" msgstr "Flux de lecture"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Flux d'enregistrement" msgstr "Flux d'enregistrement"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Impossible de trouver le nom du périphérique" msgstr "Impossible de trouver le nom du périphérique"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Afficher les options additionnelles pour %1" msgstr "Afficher les options additionnelles pour %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Ajuster le volume pour %1" msgstr "Ajuster le volume pour %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Sons de notifications" msgstr "Sons de notifications"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1 : %2" msgstr "%1 : %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Impossible de trouver le nom du flux" msgstr "Impossible de trouver le nom du flux"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Sortir du mode Pause" msgstr "Sortir du mode Pause"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Mettre en pause"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio" msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuration de l'audio" msgstr "Configuration de l'audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Basculer l'affichage des flux audio" msgstr "Basculer l'affichage des flux audio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -302,3 +287,12 @@ msgstr "%1 m restantes"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h restantes" msgstr "%1 h restantes"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Augmenter le volume"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Diminuer le volume"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 10:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Son" msgstr "Son"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# #
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020. # Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2020, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 21:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42 #: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@ -25,19 +25,17 @@ msgstr "Hotspot"
#: package/contents/ui/main.qml:43 #: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "" msgstr "Si le hotspot wireless (sin cablo) es habilitate."
#: package/contents/ui/main.qml:66 #: package/contents/ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hotspot"
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Hotspot" msgstr "SSID de Hotspot"
#: package/contents/ui/main.qml:75 #: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Contrasigno:" msgstr "Contrasigno de Hotspot"
#~ msgid "Enabled:" #~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Habilitate:" #~ msgstr "Habilitate:"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:15+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: mobilepower.cpp:27 #: mobilepower.cpp:27
#, kde-format #, kde-format
@ -119,12 +119,10 @@ msgstr "Cargamento currente"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129 #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137 #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2"
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136 #: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@ -187,12 +185,10 @@ msgid "Unknown technology"
msgstr "Technologia incognite" msgstr "Technologia incognite"
#: package/contents/ui/Graph.qml:141 #: package/contents/ui/Graph.qml:141
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1%2"
msgctxt "%1 is a percentage value" msgctxt "%1 is a percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%2" msgstr "%1%"
#: package/contents/ui/main.qml:40 #: package/contents/ui/main.qml:40
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 23:23+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:18 #: package/contents/ui/main.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@ -121,23 +121,22 @@ msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modo quando aperir ex le dextera in alto." msgstr "Modo quando aperir ex le dextera in alto."
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115 #: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
msgid "" msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr "" msgstr ""
"Personaliza le ordine de preferentias rapide in le pannello de abbassar" "Personaliza le ordine de preferentias rapide in le pannello de abbassar e "
"cela los."
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137 #: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Quick Settings"
msgid "Disabled Quick Settings" msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "Preferentias rapide" msgstr "Dishabilita Preferentias rapide"
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138 #: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:138
#, kde-format #, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings." msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "" msgstr "Rehabilita preferentias rapide dishabilitate previemente."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36 #: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -0,0 +1,50 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:226
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:202
#, kde-format
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Remove ex favoritos"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:307
#, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Adde application a tu favoritos assi que illos es monstrate hic."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:207
#, kde-format
msgid "Move out of folder"
msgstr "Remove de dossier"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:67
#, kde-format
msgid "Add to favourites"
msgstr "Adde a favoritos"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:70
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Applicationes"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 02:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: package/contents/ui/appdrawer/AppDrawerHeader.qml:37
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Applicationes"
#: package/contents/ui/private/ConfigOverlay.qml:98
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Remove"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: contents/logout/Logout.qml:139
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr "Re-Initia"
#: contents/logout/Logout.qml:148
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "Arresto (shut down)"
#: contents/logout/Logout.qml:157
#, kde-format
msgid "Log Out"
msgstr "Claude session"
#: contents/logout/Logout.qml:172
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:30+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Activate (On)"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "De-Activate (Off)" msgstr "De-Activate (Off)"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Augmenta volumine"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminue Volumine"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "Sim blocate" msgstr "Sim blocate"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Egressos" msgstr "Egressos"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Ingressos" msgstr "Ingressos"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Playback Streams (Fluxos de reproduction)" msgstr "Playback Streams (Fluxos de reproduction)"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "registrante fluxos (Streams)" msgstr "registrante fluxos (Streams)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Nomine de dispositivo non trovate" msgstr "Nomine de dispositivo non trovate"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Monstra optiones additional per %1 " msgstr "Monstra optiones additional per %1 "
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Adjusta volumine per %1" msgstr "Adjusta volumine per %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Sonos de notificationes" msgstr "Sonos de notificationes"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate" msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Non silente" msgstr "Non silente"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Aperi preferentias de audio" msgstr "Aperi preferentias de audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Preferentias de audio" msgstr "Preferentias de audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Commuta monstrar fluxo audio" msgstr "Commuta monstrar fluxo audio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1m remanente"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1h remanente" msgstr "%1h remanente"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Augmenta volumine"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Diminue Volumine"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:27+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sono" msgstr "Sono"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -0,0 +1,74 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-07 02:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:26+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:45
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr ""
"Modificationes de disposition ha essite restringite per le administrator de "
"systema"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
msgid "General"
msgstr "General"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:72
msgid "Homescreen Layout"
msgstr "Disposition de schermo initial (Homescreen)"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:73
msgid "The homescreen layout to use."
msgstr "Le disposition de schermo initial a usar."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:99
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "Plugin de tapete de papiro"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:100
msgid "The wallpaper plugin to use."
msgstr "Le plugin de tapete de papiro a usar."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:135
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "Plugins de tapete de papiro"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:140
msgid "Get New Plugins…"
msgstr "Obtene nove plugins…"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:155
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
msgstr ""
"Cambiamentos de disposition debe esser applicate ante altere modificationes "
"pote esser facite"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:161
msgid "Apply now"
msgstr "Applica hora"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:32
msgid "Wallpaper"
msgstr "Tapete de papiro"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:95
msgid "Change Wallpaper"
msgstr "Campia tapete de papiro"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:113
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Acceso"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Spento" msgstr "Spento"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumenta il volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuisci il volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenzia"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM bloccata" msgstr "SIM bloccata"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Uscite" msgstr "Uscite"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Ingressi" msgstr "Ingressi"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Riproduzione flussi" msgstr "Riproduzione flussi"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Registrazione flussi" msgstr "Registrazione flussi"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Nome del dispositivo non trovato" msgstr "Nome del dispositivo non trovato"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Mostra opzioni aggiuntive per %1" msgstr "Mostra opzioni aggiuntive per %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Regola il volume per %1" msgstr "Regola il volume per %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Suoni delle notifiche" msgstr "Suoni delle notifiche"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nome del flusso non trovato" msgstr "Nome del flusso non trovato"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Attiva l'audio" msgstr "Attiva l'audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenzia"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Apri impostazioni audio" msgstr "Apri impostazioni audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Impostazioni audio" msgstr "Impostazioni audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Mostra o nascondi i flussi audio" msgstr "Mostra o nascondi i flussi audio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1m rimanenti"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h rimanenti" msgstr "%1 h rimanenti"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Aumenta il volume"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Diminuisci il volume"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:42+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Suono" msgstr "Suono"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "ჩართული"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "გამორთული" msgstr "გამორთული"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "ხმის აწევა"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ხმის დაწევა"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "დადუმება"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM-ი დაბლოკილია" msgstr "SIM-ი დაბლოკილია"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "გამოტანა" msgstr "გამოტანა"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "შეყვანები" msgstr "შეყვანები"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "დასაკრავი ნაკადები" msgstr "დასაკრავი ნაკადები"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "ჩამწერი ნააკდები" msgstr "ჩამწერი ნააკდები"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა" msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "%1-სთვის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება" msgstr "%1-სთვის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "%1-ის ხმის მორგება" msgstr "%1-ის ხმის მორგება"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "გაფრთხილების ხმა" msgstr "გაფრთხილების ხმა"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე" msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "დადუმების გამორთვა" msgstr "დადუმების გამორთვა"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "დადუმება"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "აუდიოს მორგება" msgstr "აუდიოს მორგება"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "აუდიოს პარამეტრები" msgstr "აუდიოს პარამეტრები"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "აუდიონაკადების ჩვენების გადართვა" msgstr "აუდიონაკადების ჩვენების გადართვა"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "%1წთ დარჩენილია"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1სთ დარჩენილია" msgstr "%1სთ დარჩენილია"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "აუდიო"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "ხმის აწევა"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "ხმის დაწევა"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "ხმა" msgstr "ხმა"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr ""
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: modem.cpp:126 #: modem.cpp:126

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# #
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2020. # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2020, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 09:48+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42 #: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@ -25,19 +25,17 @@ msgstr "Hotspot"
#: package/contents/ui/main.qml:43 #: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "" msgstr "Of de draadloze hotspot is ingeschakeld."
#: package/contents/ui/main.qml:66 #: package/contents/ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hotspot"
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Hotspot" msgstr "SSID van hotspot"
#: package/contents/ui/main.qml:75 #: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Wachtwoord:" msgstr "Hotspotwachtwoord"
#~ msgid "Enabled:" #~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Ingeschakeld:" #~ msgstr "Ingeschakeld:"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:16 #: package/contents/ui/main.qml:16

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: mobilepower.cpp:27 #: mobilepower.cpp:27

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121 #: package/contents/ui/DatePicker.qml:121

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/languages.qml:20 #: package/contents/ui/languages.qml:20

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 09:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 13:19+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136 #: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@ -186,97 +186,3 @@ msgstr "DNS:"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Password…" msgid "Password…"
msgstr "Wachtwoord…" msgstr "Wachtwoord…"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Freek de Kruijf - t/m 2021"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Wi-Fi netwerken"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gereed"
#~ msgid "Password..."
#~ msgstr "Wachtwoord..."
#~ msgid "Create Hotspot"
#~ msgstr "Hotspot aanmaken"
#~ msgid "Wi-Fi Hotspot"
#~ msgstr "Wi-fi hotspot"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configureren"
#~ msgid "SSID"
#~ msgstr "SSID"
#~ msgid "My Hotspot"
#~ msgstr "Mijn hotspot"
#~ msgid "Hide this network"
#~ msgstr "Dit netwerk verbergen"
#~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password"
#~ msgstr "Hotspot met WPA2/PSK wachtwoord beveiligen"
#~ msgid "Save Hotspot configuration"
#~ msgstr "Hotspot-configuratie opslaan"
#~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot"
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot uitschakelen"
#~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot"
#~ msgstr "Wi-Fi hotspot inschakelen"
#~ msgid "Hotspot is inactive"
#~ msgstr "Hotspot is inactief"
#~ msgid "Not possible to start Access point."
#~ msgstr "Accesspoint starten lukt niet."
#~ msgid "Access point running: %1"
#~ msgstr "Accesspoint is actief: %1"
#~ msgid "No suitable configuration found."
#~ msgstr "Geen geschikte configuratie gevonden."
#~ msgid "Access point available: %1"
#~ msgstr "Accesspoint beschikbaar: %1"
#~ msgid "Connection Name"
#~ msgstr "Verbindingsnaam"
#~ msgid "(Unchanged)"
#~ msgstr "(Ongewijzigd)"
#~ msgid "Delete connection %1 from device?"
#~ msgstr "Verbinding %1 van apparaat verwijderen?"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgid "Saved networks"
#~ msgstr "Opgeslagen netwerken"
#~ msgid "Available networks"
#~ msgstr "Beschikbare netwerken"
#~ msgid "DNS"
#~ msgstr "DNS"
#~ msgid "Wi-fi"
#~ msgstr "Wi-Fi"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Aan"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Uit" msgstr "Uit"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume verhogen"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume verlagen"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM is vergrendeld" msgstr "SIM is vergrendeld"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Uitvoer" msgstr "Uitvoer"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Invoer" msgstr "Invoer"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Afspeelstromen" msgstr "Afspeelstromen"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Streams worden opgenomen" msgstr "Streams worden opgenomen"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Apparaatnaam niet gevonden" msgstr "Apparaatnaam niet gevonden"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Additionele opties voor %1 tonen" msgstr "Additionele opties voor %1 tonen"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Volume voor %1 aanpassen" msgstr "Volume voor %1 aanpassen"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Meldingsgeluiden" msgstr "Meldingsgeluiden"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Streamnaam niet gevonden" msgstr "Streamnaam niet gevonden"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Dempen opheffen" msgstr "Dempen opheffen"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Audio-instellingen openen" msgstr "Audio-instellingen openen"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio-instellingen" msgstr "Audio-instellingen"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Tonen van audiostreams omschakelen" msgstr "Tonen van audiostreams omschakelen"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1 m resterend"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 u resterend" msgstr "%1 u resterend"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Volume verhogen"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Volume verlagen"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Geluid" msgstr "Geluid"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 19:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -50,137 +50,122 @@ msgstr "På"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Høgare lyd"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Lågare lyd"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Slå av lyd"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "Sim låst" msgstr "Sim låst"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Utlyd" msgstr "Utlyd"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Innlyd" msgstr "Innlyd"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Avspelingsstraumar" msgstr "Avspelingsstraumar"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Opptaksstraumar" msgstr "Opptaksstraumar"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Fann ikkje einingsnamn" msgstr "Fann ikkje einingsnamn"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Vis fleire val for %1" msgstr "Vis fleire val for %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Juster lydstyrken for %1" msgstr "Juster lydstyrken for %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Varslingslydar" msgstr "Varslingslydar"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Fann ikkje straumnamn" msgstr "Fann ikkje straumnamn"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Lyddemping av" msgstr "Lyddemping av"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Slå av lyd"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100 %" msgstr "100 %"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Opna lydinnstillingar" msgstr "Opna lydinnstillingar"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Lydinnstillingar" msgstr "Lydinnstillingar"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Vis/gøym lydstraumar" msgstr "Vis/gøym lydstraumar"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -307,3 +292,12 @@ msgstr "%1 minutt att"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 time att" msgstr "%1 time att"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Lyd"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Høgare lyd"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Lågare lyd"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1 %" msgstr "%1 %"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -43,137 +43,122 @@ msgstr "Ligado"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desligado" msgstr "Desligado"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar o Volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir o Volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM Bloqueado" msgstr "SIM Bloqueado"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Saídas" msgstr "Saídas"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Entradas" msgstr "Entradas"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Sequências de Reprodução" msgstr "Sequências de Reprodução"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Sequências de Gravação" msgstr "Sequências de Gravação"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Nome do dispositivo não encontrado" msgstr "Nome do dispositivo não encontrado"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Mostrar as opções adicionais do %1" msgstr "Mostrar as opções adicionais do %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Ajustar o volume de %1" msgstr "Ajustar o volume de %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Sons das Notificações" msgstr "Sons das Notificações"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Nome da sequência não encontrado" msgstr "Nome da sequência não encontrado"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Activar o Som" msgstr "Activar o Som"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Abrir a configuração do áudio" msgstr "Abrir a configuração do áudio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuração do Áudio" msgstr "Configuração do Áudio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Comutar a apresentação das sequências de áudio" msgstr "Comutar a apresentação das sequências de áudio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -300,3 +285,12 @@ msgstr "falta(m) %1m"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "falta(m) %1h" msgstr "falta(m) %1h"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Áudio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Aumentar o Volume"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Diminuir o Volume"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:58+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Som" msgstr "Som"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "Включено"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Увеличить громкость"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Уменьшить громкость"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Выключить звук"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM-карта заблокирована" msgstr "SIM-карта заблокирована"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Выходы" msgstr "Выходы"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Входы" msgstr "Входы"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Источники воспроизведения" msgstr "Источники воспроизведения"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Источники записи" msgstr "Источники записи"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Имя устройства не найдено" msgstr "Имя устройства не найдено"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Открыть дополнительные параметры %1" msgstr "Открыть дополнительные параметры %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Настройка громкости %1" msgstr "Настройка громкости %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Звуки уведомлений" msgstr "Звуки уведомлений"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Имя потока не найдено" msgstr "Имя потока не найдено"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Включить звук" msgstr "Включить звук"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Выключить звук"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Настроить звук" msgstr "Настроить звук"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Настройки звука" msgstr "Настройки звука"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "до окончания %1 мин"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "до окончания %1 ч" msgstr "до окончания %1 ч"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Звук"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Увеличить громкость"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Уменьшить громкость"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 11:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 11:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 08:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 08:40+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -46,137 +46,122 @@ msgstr "Zapnuté"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuté" msgstr "Vypnuté"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Znížiť hlasitosť"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "" msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr "Prúdy prehrávania"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr "Nahrávacie prúdy"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr "Názov zariadenia nebol nájdený"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Zobraziť dodatočné voľby pre %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Upraviť hlasitosť pre %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Zvuky notifikácií"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr "Názov prúdu nebol nájdený"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "Zrušiť stlmenie"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavenia zvuku"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr ""
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr "Prúdy prehrávania"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr "Nahrávacie prúdy"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr "Názov zariadenia nebol nájdený"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Zobraziť dodatočné voľby pre %1"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Upraviť hlasitosť pre %1"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Zvuky notifikácií"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr "Názov prúdu nebol nájdený"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "Zrušiť stlmenie"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Stlmiť"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr ""
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavenia zvuku"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr ""
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -303,3 +288,12 @@ msgstr ""
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Zostávajú %1 hodiny" msgstr "Zostávajú %1 hodiny"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Zvuk"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Znížiť hlasitosť"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020. # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 16:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:47+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42 #: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@ -26,36 +26,14 @@ msgstr "Vroča točka"
#: package/contents/ui/main.qml:43 #: package/contents/ui/main.qml:43
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "" msgstr "Ali je brezžična vroča točka omogočena."
#: package/contents/ui/main.qml:66 #: package/contents/ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hotspot"
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Vroča točka" msgstr "SSID vroče točke"
#: package/contents/ui/main.qml:75 #: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Geslo:" msgstr "Geslo vroče točke"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Omogočena:"
#~ msgid "SSID:"
#~ msgstr "SSID:"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Shrani"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Matjaž Jeran"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
#~ msgid "Tobias Fella"
#~ msgstr "Tobias Fella"

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020, 2021. # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136 #: package/contents/ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format #, kde-format
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Neveljaven vhod."
#: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 #: package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Connect to" msgid "Connect to"
msgstr "Poveži se na" msgstr "Priklop na"
#: package/contents/ui/main.qml:82 #: package/contents/ui/main.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled" msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi je onemogočen" msgstr "Wi_Fi je onemogočen"
#: package/contents/ui/main.qml:86 #: package/contents/ui/main.qml:86
#, kde-format #, kde-format
@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "Vrsta varnosti:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:81
#, kde-format #, kde-format
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nobena" msgstr "Noben"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:82
#, kde-format #, kde-format
msgid "WEP Key" msgid "WEP Key"
msgstr "WEP ključ" msgstr "Ključ WEP"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:83
#, kde-format #, kde-format
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Geslo:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:118
#, kde-format #, kde-format
msgid "Authentication:" msgid "Authentication:"
msgstr "Overjanje:" msgstr "Avtentikacija:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format #, kde-format
@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "FAST"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tunneled TLS" msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tuneliran TLS" msgstr "Tunelirani TLS"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Protected EAP" msgid "Protected EAP"
msgstr "Zavarovan EAP" msgstr "Zavarovani EAP"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:132
#, kde-format #, kde-format
@ -166,17 +166,17 @@ msgstr "Ročno"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "IP Address:" msgid "IP Address:"
msgstr "IP naslov:" msgstr "Naslov IP:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format #, kde-format
msgid "Gateway:" msgid "Gateway:"
msgstr "Prehod:" msgstr "Prehodni strežnik:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:172
#, kde-format #, kde-format
msgid "Network prefix length:" msgid "Network prefix length:"
msgstr "Dolžina predpone mreže:" msgstr "Dolžina predpone omrežja:"
#: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185 #: package/contents/ui/NetworkSettings.qml:185
#, kde-format #, kde-format
@ -187,28 +187,3 @@ msgstr "DNS:"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Password…" msgid "Password…"
msgstr "Geslo…" msgstr "Geslo…"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Matjaž Jeran"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Wi-FI omrežja"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Prekliči"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Narejeno"
#~ msgid "Password..."
#~ msgstr "Geslo..."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 08:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "Vklopljeno"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno" msgstr "Izklopljeno"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Avdio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Povečaj glasnost"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Zmanjšaj glasnost"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM zaklenjena" msgstr "SIM zaklenjena"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Izhodi" msgstr "Izhodi"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Vhodi" msgstr "Vhodi"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Tokovi playbacka" msgstr "Tokovi playbacka"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Tokovi snemanja" msgstr "Tokovi snemanja"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Imena naprave ni mogoče najti" msgstr "Imena naprave ni mogoče najti"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Prikaži dodatne možnosti ta %1" msgstr "Prikaži dodatne možnosti ta %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Prilagodi glasnost za %1" msgstr "Prilagodi glasnost za %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Zvoki obvestil" msgstr "Zvoki obvestil"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Ime toka ni mogoče najti" msgstr "Ime toka ni mogoče najti"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Odutišaj" msgstr "Odutišaj"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Utišaj"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Odpri nastavitve zvoka" msgstr "Odpri nastavitve zvoka"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavitve zvoka" msgstr "Nastavitve zvoka"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Preklopi prikaz zvočnih tokov" msgstr "Preklopi prikaz zvočnih tokov"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "%1m preostaja"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1h preostaja" msgstr "%1h preostaja"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Avdio"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Povečaj glasnost"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Zmanjšaj glasnost"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 09:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 09:06+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovenian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Zvok" msgstr "Zvok"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -2,20 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# #
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022. # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42 #: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@ -26,18 +27,17 @@ msgstr "Kişisel Erişim Noktası"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Kablosuz kişisel erişim noktasının etkinleştirilip etkinleştirilmediği."
#: package/contents/ui/main.qml:66 #: package/contents/ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hotspot"
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Kişisel Erişim Noktası" msgstr "Kişisel Erişim Noktası SSID'si"
#: package/contents/ui/main.qml:75 #: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Parola:" msgstr "Kişisel Erişim Noktası Parolası"
#~ msgid "Enabled:" #~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Etkin:" #~ msgstr "Etkin:"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:04+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -48,137 +48,122 @@ msgstr "Açık"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Kapalı" msgstr "Kapalı"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Ses Düzeyini Artır"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Ses Düzeyini Azalt"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Sessize Al"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM Kilitli" msgstr "SIM Kilitli"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Çıkışlar" msgstr "Çıkışlar"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Girişler" msgstr "Girişler"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Çalma Akışları" msgstr "Çalma Akışları"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Kayıt Akışları" msgstr "Kayıt Akışları"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Aygıt adı bulunamadı" msgstr "Aygıt adı bulunamadı"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "%1 ek seçeneklerini göster" msgstr "%1 ek seçeneklerini göster"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "%1 ses düzeyini ayarla" msgstr "%1 ses düzeyini ayarla"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%%1" msgstr "%%1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "%100" msgstr "%100"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Bildirim Sesleri" msgstr "Bildirim Sesleri"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Akış adı bulunamadı" msgstr "Akış adı bulunamadı"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Sesini Aç" msgstr "Sesini Aç"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Sessize Al"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "%100" msgstr "%100"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%%1" msgstr "%%1"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Ses ayarlarını aç" msgstr "Ses ayarlarını aç"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Ses Ayarları" msgstr "Ses Ayarları"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Ses akışlarını göstermeyi aç/kapat" msgstr "Ses akışlarını göstermeyi aç/kapat"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%%1"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -305,3 +290,12 @@ msgstr "%1 dk kaldı"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 sa kaldı" msgstr "%1 sa kaldı"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Ses"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Ses Düzeyini Artır"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Ses Düzeyini Azalt"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:14+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ses" msgstr "Ses"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%%1" msgstr "%%1"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "Увімкнено"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Збільшити гучність"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Зменшити гучність"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM-картку заблоковано" msgstr "SIM-картку заблоковано"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "Виходи" msgstr "Виходи"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "Пристрої введення" msgstr "Пристрої введення"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "Потоки відтворення даних" msgstr "Потоки відтворення даних"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "Потоки запису" msgstr "Потоки запису"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "Назву пристрою не знайдено" msgstr "Назву пристрою не знайдено"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Показати додаткові параметри для %1" msgstr "Показати додаткові параметри для %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Скоригувати гучність для %1" msgstr "Скоригувати гучність для %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "Звуки сповіщень" msgstr "Звуки сповіщень"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2" msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "Назву потоку не знайдено" msgstr "Назву потоку не знайдено"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "Увімкнути звук" msgstr "Увімкнути звук"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "Відкрити параметри звуку" msgstr "Відкрити параметри звуку"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "Параметри звуку" msgstr "Параметри звуку"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Увімкнути або вимкнути показ потоків звукових даних" msgstr "Увімкнути або вимкнути показ потоків звукових даних"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "Лишилося %1 хв."
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "Лишилося %1 год." msgstr "Лишилося %1 год."
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Звук"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "Збільшити гучність"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "Зменшити гучність"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 02:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -49,137 +49,122 @@ msgstr "开"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "关" msgstr "关"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "增加音量"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "降低音量"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15 #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format #, kde-format
msgid "SIM Locked" msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM 卡已锁定" msgstr "SIM 卡已锁定"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73 #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:63
#, kde-format #, kde-format
msgid "Outputs" msgid "Outputs"
msgstr "输出" msgstr "输出"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Inputs" msgid "Inputs"
msgstr "输入" msgstr "输入"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Playback Streams" msgid "Playback Streams"
msgstr "播放流" msgstr "播放流"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187 #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:177
#, kde-format #, kde-format
msgid "Recording Streams" msgid "Recording Streams"
msgstr "录制流" msgstr "录制流"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of device items" msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)" msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34 #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format #, kde-format
msgid "Device name not found" msgid "Device name not found"
msgstr "未发现设备名称" msgstr "未发现设备名称"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:100 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show additional options for %1" msgid "Show additional options for %1"
msgstr "显示 %1 的附加选项" msgstr "显示 %1 的附加选项"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:156 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:153
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1" msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "调整 %1 的音量" msgstr "调整 %1 的音量"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:238 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "volume percentage" msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:253 #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Notification Sounds" msgid "Notification Sounds"
msgstr "通知声音" msgstr "通知声音"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "label of stream items" msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2" msgid "%1: %2"
msgstr "%1%2" msgstr "%1%2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29 #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29
#, kde-format #, kde-format
msgid "Stream name not found" msgid "Stream name not found"
msgstr "未发现流名称" msgstr "未发现流名称"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format #, kde-format
msgid "Unmute" msgid "Unmute"
msgstr "取消静音" msgstr "取消静音"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:115
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:139
#, kde-format #, kde-format
msgid "100%" msgid "100%"
msgstr "100%" msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Percentage value" msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open audio settings" msgid "Open audio settings"
msgstr "打开音频设置" msgstr "打开音频设置"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format #, kde-format
msgid "Audio Settings" msgid "Audio Settings"
msgstr "音频设置" msgstr "音频设置"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182 #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams" msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "切换显示音频流" msgstr "切换显示音频流"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Search…" msgid "Search…"
@ -306,3 +291,12 @@ msgstr "剩余 %1分钟"
msgctxt "hours remaining, keep short" msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining" msgid "%1h remaining"
msgstr "剩余 %1小时" msgstr "剩余 %1小时"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "音频"
#~ msgid "Increase Volume"
#~ msgstr "增加音量"
#~ msgid "Decrease Volume"
#~ msgstr "降低音量"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:43\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"quicksetting.audio.pot\n" "quicksetting.audio.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 41303\n" "X-Crowdin-File-ID: 41303\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "声音" msgstr "声音"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"