mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
66a0c38d2c
commit
63d5dba69f
6 changed files with 62 additions and 49 deletions
|
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po to Catalan (Valencian)
|
||||
# Copyright (C) 2025 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 10:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Display Config"
|
||||
msgstr "Configureu la visualització"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "kscreen osd quicksetting"
|
||||
msgid "Tap to set up"
|
||||
msgstr "Toqueu per a configurar"
|
||||
|
|
@ -37,24 +37,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavit…"
|
||||
|
||||
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:209
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Widgets"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Widget Options"
|
||||
msgstr "Widgety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:249
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove widget"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:256
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -100,16 +98,14 @@ msgid "Get New Widgets…"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group settings group"
|
||||
#| msgid "Wallpaper"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wallpapers"
|
||||
msgstr "Tapeta"
|
||||
msgstr "Tapety"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -122,11 +118,9 @@ msgid "Icons"
|
|||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:105
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@info:placeholder"
|
||||
#| msgid "Search applications…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Hledat aplikace…"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -211,7 +205,7 @@ msgstr "Lišta Oblíbené"
|
|||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazovat pozadí"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:268
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -220,11 +214,9 @@ msgid "Wallpaper"
|
|||
msgstr "Tapeta"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:274
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@option:check"
|
||||
#| msgid "Show wallpaper blur effect"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wallpaper blur effect"
|
||||
msgstr "Zobrazit efekt rozmazání tapety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:277
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -256,16 +248,14 @@ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:310
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Export layout to"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Export layout"
|
||||
msgstr "Exportovat rozvržení do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:319
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Import layout from"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Import layout"
|
||||
msgstr "Importovat rozvržení z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Aplikace"
|
|||
#: qml/settings/SettingsScreen.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Wallpapers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tapety"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsScreen.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -249,21 +249,19 @@ msgid "Invalid input."
|
|||
msgstr "Neplatný vstup."
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:78
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Connect to"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Připojit se k"
|
||||
msgstr "Připojit se"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:85
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Connect to"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Připojit se k"
|
||||
msgstr "Odpojit"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavit"
|
||||
|
||||
#: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -410,6 +410,3 @@ msgstr "Zobrazit méně"
|
|||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
msgstr "Zobrazit další %1"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Search…"
|
||||
#~ msgstr "Hledat…"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,25 +33,22 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:121
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Record Screen"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Record Screen"
|
||||
msgstr "Nahrávat obrazovku"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Recording…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Nahrávání..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Writing…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Writing…"
|
||||
msgstr "Zápis…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue