GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-04-27 02:32:58 +00:00
parent b37b5fc8a3
commit 616c9fee45
6 changed files with 100 additions and 119 deletions

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020, 2023.
#
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 20:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format
@ -27,16 +28,14 @@ msgid "Whether the wireless hotspot is enabled."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hotspot"
#, kde-format
msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Hotspot"
msgstr "Hotspot-SSID"
#: package/contents/ui/main.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
#, kde-format
msgid "Hotspot Password"
msgstr "Passwort:"
msgstr "Hotspot-Passwort"
#~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Aktiv:"

View file

@ -1,20 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2019, 2020, 2021.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:28+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: package/contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
@ -24,42 +26,37 @@ msgstr "Systeminformation"
#: package/contents/ui/main.qml:42
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr ""
msgstr "Betriebssystem"
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr ""
msgstr "Webseite"
#: package/contents/ui/main.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Plasma Version:"
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE-Plasma-Version:"
msgstr "KDE-Plasma-Version"
#: package/contents/ui/main.qml:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "KDE Frameworks Version:"
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE-Frameworks-Version:"
msgstr "KDE-Frameworks-Version"
#: package/contents/ui/main.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Qt Version:"
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt-Version:"
msgstr "Qt-Version"
#: package/contents/ui/main.qml:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kernel Version:"
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Kernel-Version:"
msgstr "Kernel-Version"
#: package/contents/ui/main.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "OS Type:"
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Art des Betriebssystems:"
msgstr "Art des Betriebssystems"
#: package/contents/ui/main.qml:99
#, kde-format
@ -68,19 +65,16 @@ msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: package/contents/ui/main.qml:116
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Processor:"
#| msgid_plural "Processors:"
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Prozessor:"
msgstr[1] "Prozessoren:"
msgstr[0] "Prozessor"
msgstr[1] "Prozessoren"
#: package/contents/ui/main.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Memory:"
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Speicher:"
msgstr "Speicher"
#: package/contents/ui/main.qml:127
#, kde-format

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 02:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: mobilepower.cpp:27
#, kde-format
@ -56,237 +56,231 @@ msgstr "Nie"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:26
#, kde-format
msgid "Battery Information"
msgstr ""
msgstr "Akkuinformationen"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Usage Graph"
msgstr ""
msgstr "Verwendungsstatistiken"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Informationen"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:104
#, kde-format
msgid "Is Rechargeable"
msgstr ""
msgstr "Ist wiederaufladbar"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:105
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nein"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:112
#, kde-format
msgid "Charge State"
msgstr ""
msgstr "Ladestatus"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Not charging"
msgstr ""
msgstr "Wird nicht geladen"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:116
#, kde-format
msgid "Charging"
msgstr ""
msgstr "Wird geladen"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Discharging"
msgstr ""
msgstr "Wird entladen"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Fully charged"
msgstr ""
msgstr "Vollständig geladen"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:119
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Unbekannt"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Current Charge"
msgstr ""
msgstr "Aktueller Ladezustand"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:129
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:137
#, kde-format
msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %"
msgstr ""
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Health"
msgstr ""
msgstr "Alterungszustand"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
msgstr "Hersteller"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:152
#, kde-format
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modell"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:160
#, kde-format
msgid "Serial Number"
msgstr ""
msgstr "Seriennummer"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:168
#, kde-format
msgid "Technology"
msgstr ""
msgstr "Technologie"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:171
#, kde-format
msgid "Lithium ion"
msgstr ""
msgstr "Lithium-Ionen"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:172
#, kde-format
msgid "Lithium polymer"
msgstr ""
msgstr "Lithium-Polymer"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:173
#, kde-format
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr ""
msgstr "Lithium-Eisen-Phosphat"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:174
#, kde-format
msgid "Lead acid"
msgstr ""
msgstr "Bleisäure"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:175
#, kde-format
msgid "Nickel cadmium"
msgstr ""
msgstr "Nickel-Cadmium"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:176
#, kde-format
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr ""
msgstr "Nickel-Metall-Hybrid"
#: package/contents/ui/BatteryPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Unknown technology"
msgstr ""
msgstr "Unbekannte Technologie"
#: package/contents/ui/Graph.qml:141
#, kde-format
msgctxt "%1 is a percentage value"
msgid "%1%"
msgstr ""
msgstr "%1 %"
#: package/contents/ui/main.qml:40
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "Geräte"
#: package/contents/ui/main.qml:85
#, kde-format
msgid "Internal battery"
msgstr ""
msgstr "Interner Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "UPS battery"
msgstr ""
msgstr "UPS-Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Monitor battery"
msgstr ""
msgstr "Monitor-Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:88
#, kde-format
msgid "Mouse battery"
msgstr ""
msgstr "Maus-Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:89
#, kde-format
msgid "Keyboard battery"
msgstr ""
msgstr "Tastatur-Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:90
#, kde-format
msgid "PDA battery"
msgstr ""
msgstr "PDA-Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:91
#, kde-format
msgid "Phone battery"
msgstr ""
msgstr "Telefon-Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Unknown battery"
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Akku"
#: package/contents/ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: package/contents/ui/main.qml:95
#, kde-format
msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
msgid "%1%2"
msgstr ""
msgstr "%1%2"
#: package/contents/ui/main.qml:97
#, kde-format
msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent"
msgid "%1 %2 (Charging)"
msgstr ""
msgstr "%1 %2 (Wird geladen)"
#: package/contents/ui/main.qml:97
#, kde-format
msgctxt "%1 is battery type, %2 is charge percent"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
msgstr "%1 %2"
#: package/contents/ui/main.qml:129
#, kde-format
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr "Bildschirm"
#: package/contents/ui/main.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Part of a sentence like 'Dim screen after 5 minutes'"
#| msgid "Dim screen after:"
#, kde-format
msgctxt "Part of a sentence like 'Dim screen after 5 minutes'"
msgid "Dim screen after"
msgstr "Bildschirm abdunkeln nach:"
msgstr "Bildschirm abdunkeln nach"
#: package/contents/ui/main.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Part of a sentence like 'Turn off screen after 5 minutes'"
#| msgid "Turn off screen after:"
#, kde-format
msgctxt "Part of a sentence like 'Turn off screen after 5 minutes'"
msgid "Turn off screen after"
msgstr "Bildschirm ausschalten nach:"
msgstr "Bildschirm ausschalten nach"
#: package/contents/ui/main.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Part of a sentence like 'Suspend device after 5 minutes'"
#| msgid "Suspend device after:"
#, kde-format
msgctxt "Part of a sentence like 'Suspend device after 5 minutes'"
msgid "Suspend device after"
msgstr "Gerät in Standby versetzen nach:"
msgstr "Gerät in Standby versetzen nach"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2014, 2015, 2018, 2019, 2021.
# Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 02:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: package/contents/ui/DatePicker.qml:121
#, kde-format
@ -77,16 +77,14 @@ msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: package/contents/ui/main.qml:57
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Time Display"
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr "Anzeigeformat der Zeit:"
msgstr "Anzeige"
#: package/contents/ui/main.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "24-Hour"
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr "24 Stunden"
msgstr "24-Stunden-Format"
#: package/contents/ui/main.qml:63
#, kde-format
@ -94,16 +92,14 @@ msgid "Whether to use a 24-hour format for clocks."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Timezone:"
#, kde-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone:"
msgstr "Zeitzone"
#: package/contents/ui/main.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Time and Date"
#, kde-format
msgid "Time and Date"
msgstr "Zeit und Datum einstellen"
msgstr "Zeit und Datum"
#: package/contents/ui/main.qml:94
#, kde-format
@ -117,11 +113,9 @@ msgid "Whether to set the time automatically."
msgstr "Uhrzeit automatisch einstellen:"
#: package/contents/ui/main.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
#| msgid "Currie"
#, kde-format
msgid "Current Time"
msgstr "Currie"
msgstr "Aktuelle Zeit"
#: package/contents/ui/main.qml:123
#, kde-format

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2021.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 02:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: package/contents/ui/languages.qml:20
#, kde-format
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Geben Sie hier etwas ein ..."
#: package/contents/ui/main.qml:63
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr ""
msgstr "Klänge"
#: package/contents/ui/main.qml:64
#, fuzzy, kde-format
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Klang bei Tastendruck"
#: package/contents/ui/main.qml:73
#, kde-format
msgid "Vibration"
msgstr ""
msgstr "Vibration"
#: package/contents/ui/main.qml:74
#, fuzzy, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Viaj nomoj"
msgstr "Oliver Kellogg"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Viaj retpoŝtoj"
msgstr "okellogg@users.sourceforge.net"
#: main.cpp:21
#, kde-format