mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
7e2019cb0e
commit
5ea804659d
38 changed files with 453 additions and 456 deletions
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 18:19+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "أظهر خيارات إضافية لـ%1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "ألغ الكتم"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "اكتم"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "اسم الدفق غير موجود"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "اضبط تدفقات الصوت"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "ابحث…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "ابحث..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "لا وسائط تعمل"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "المقطوعة السابقة"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "شغّل أو أوقف الوسيط"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "المقطوعة التالية"
|
||||
|
|
@ -413,23 +413,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 س متبقية"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "خدمة الإشعارات غير متوفرة"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "الإشعارات تزود حاليا بواسطة '%1 %2' "
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "اعرض أقل"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista siguiente"
|
||||
|
|
@ -390,23 +390,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Mostra les opcions addicionals de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Activa el so"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
|
||||
|
|
@ -179,22 +179,22 @@ msgstr "Cerca…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Cerca…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Peça anterior"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Reprodueix o fa pausa del fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Peça següent"
|
||||
|
|
@ -390,23 +390,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Resten %1 h"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "El servei de notificació no està disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Mostra'n menys"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 10:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Mostra les opcions addicionals per a %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Activa el so"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenci"
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el nom del flux"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configuració dels fluxos d'àudio"
|
||||
|
|
@ -179,22 +179,22 @@ msgstr "Busca…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Busca…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Peça anterior"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Reproduïx o fa pausa del fitxer multimèdia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Peça següent"
|
||||
|
|
@ -390,23 +390,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Resten %1 h"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "El servei de notificació no està disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Mostra'n menys"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Zobrazit další možnosti pro %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Povolit zvuk"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Ztlumit"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Název proudu nenalezen"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Hledat…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Hledat…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Nepřehrává se žádné médium"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Předchozí skladba"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Přehrát nebo pozastavit přehrávání"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Následující skladba"
|
||||
|
|
@ -394,23 +394,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Zbývá %1 h"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Služba pro oznamování není dostupná"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Upozornění momentálně poskytuje '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Zobrazit méně"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-03 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Weitere Einstellungen für %1 anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Stummschaltung aufheben"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Stummschalten"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Name des Streams nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Audio-Streams konfigurieren"
|
||||
|
|
@ -180,22 +180,22 @@ msgstr "Suchen ..."
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Suchen ..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Es werden keine Medien wiedergegeben"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Vorheriges Stück"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Medien wiedergeben oder anhalten"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nächstes Stück"
|
||||
|
|
@ -391,23 +391,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h verbleiben"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungsdienst nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen werden derzeit von „%1 %2“ bereitgestellt"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Weniger anzeigen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-16 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Show additional options for %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Unmute"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Stream name not found"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configure audio streams"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Search…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Search…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "No media playing"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Previous track"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Play or Pause media"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Next track"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1h remaining"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Notification service not available"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Show Fewer"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-27 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Montri pliajn opciojn por %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Malŝalti"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silentigi"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Flugnomo ne trovita"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "agordi sonfluojn"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "Serĉi…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Serĉi…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Neniu aŭdvidaĵo ludanta"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Antaŭa trako"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Ludi aŭ Paŭzi aŭdvidaĵon"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Sekva trako"
|
||||
|
|
@ -389,23 +389,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h restanta"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Servo de sciigo ne havebla"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Sciigoj estas aktuale provizitaj de '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Montri Malpli"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-26 01:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Mostrar opciones adicionales de %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Reanudar el sonido"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nombre de emisión no encontrado"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Configurar emisiones de sonido"
|
||||
|
|
@ -179,22 +179,22 @@ msgstr "Buscar…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Ningún medio en reproducción"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Reproducir o pausar multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Pista siguiente"
|
||||
|
|
@ -390,23 +390,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Faltan %1 h"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Servicio de notificaciones no disponible"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Notificaciones proporcionadas en la actualidad por «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Mostrar menos"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 16:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -109,13 +109,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Erakutsi %1(e)rako aukera osagarriak"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Ozendu"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Isilarazi"
|
||||
|
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "konfiguratu audio-korronteak"
|
||||
|
|
@ -180,22 +180,22 @@ msgstr "Bilatu..."
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Bilatu..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Ez da euskarririk jotzen ari"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Aurreko pista"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Euskarria jo edo eten"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Hurrengo pista"
|
||||
|
|
@ -391,23 +391,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h amaitzeko"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Jakinarazpen zerbitzua ez dago erabilgarri"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Jakinarazpenak une honetan '%1 %2'ren bidez ematen dira"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Erakutsi gutxiago"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-01 15:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Näytä lisävalinnat: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Poista vaimennus"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Vaimenna"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Virran nimeä ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "määritä äänivirrat"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Etsi…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Etsi…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Ei toistettavaa mediaa"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Edellinen raita"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Toista tai keskeytä mediatoisto"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Seuraava raita"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 t jäljellä"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Ilmoituspalvelua ei ole käytettävissä"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Ilmoitukset tarjoaa tällä hetkellä ”%1 %2”"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Näytä vähemmän"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 13:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
|
||||
|
|
@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Afficher les options additionnelles pour %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Sortir du mode Pause"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mettre en pause"
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%1 : %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le nom du flux"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Configurer les flux audio"
|
||||
|
|
@ -174,22 +174,22 @@ msgstr "Rechercher..."
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Rechercher..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Aucun média en lecture"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Piste précédente"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Lire ou mettre en pause un média"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Piste suivante"
|
||||
|
|
@ -385,23 +385,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h restantes"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Le service de notifications est non disponible."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Les notifications sont actuellement fournies par « %1 %2 »."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "En afficher moins"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Mostrar opcións adicionais para %1."
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Activar o son"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Non se atopou o nome do fluxo"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configurar os fluxos de son"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Buscar…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Buscar…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Non se está a reproducir nada."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Pista anterior"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Reproducir ou deter o contido multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Seguinte pista"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Restan %1 horas"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "O servizo de notificacións non está dispoñíbel"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Actualmente as notificacións fornéceas «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Amosar menos"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 06:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "להציג אפשרויות נוספות עבור %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "ביטול השתקה"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "השתקה"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "שם התזרים לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "הגדרת תזרימי שמע"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "חיפוש…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "חיפוש…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "לא מתנגנת מדיה"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "הרצועה הקודמת"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "לנגן או להשהות מדיה"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "הרצועה הבאה"
|
||||
|
|
@ -401,23 +401,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "נותרו %1 שע׳"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "שירות ההתראות לא זמין"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "ההתראות מסופקות כרגע על ידי ‚%1 %2’"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "להציג פחות"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 20:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "További beállítások ehhez: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Visszahangosítás"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Némítás"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Az adatfolyam neve nem található"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "hanglejátszás beállítása"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Keresés…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Keresés…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Nincs médialejátszás"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Előző szám"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Média indítása/szüneteltetése"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Következő szám"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 óra van hátra"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Az értesítési szolgáltatás nem érhető el"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Az értesítéseket jelenleg a(z) „%1 %2” biztosítja"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Kevesebb megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 15:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No encoders available for recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nem érhetők el kódolók a felvételhez"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -33,22 +33,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
|||
msgstr "Új képernyőfelvétel mentve ide: %1"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:121
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Record Screen"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Record Screen"
|
||||
msgstr "Képernyőfelvétel"
|
||||
msgstr "Képernyő felvétele"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:130
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Recording…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Recording…"
|
||||
msgstr "Felvétel…"
|
||||
|
||||
#: recordutil.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Writing…"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Writing…"
|
||||
msgstr "Írás…"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 09:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Monstra optiones additional per %1 "
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Non silente"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Mute"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Configura fluxo audio"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Cerca…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Cerca…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Necun media reproducente"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Previe tracia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Reproduce o pone in pausa dispositivo de multimedia"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Proxime tracia"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1h remanente"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Servicio de Notification non es disponibile"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Notificationes es currentemente fornite per '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Monstra minus"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 16:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Mostra opzioni aggiuntive per %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Attiva l'audio"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenzia"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nome del flusso non trovato"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "configura i flussi audio"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Cerca…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Cerca…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Nessun supporto in riproduzione"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Traccia precedente"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Riproduci o sospendi supporto"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Traccia successiva"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 h rimanenti"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Servizio delle notifiche non disponibile"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Le notifiche sono attualmente fornite da «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Mostra di meno"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -103,13 +103,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -174,22 +174,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -379,23 +379,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 02:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "%1-სთვის დამატებითი პარამეტრების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "დადუმების გამორთვა"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "დადუმება"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "აუდიონაკადების მორგება"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "ძებნა…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "ძებნა…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "არაფერს ვუკრავ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "წინა აუდიობილიკი"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "მედიის დაკვრა/გაჩერების გადართვა"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "შემდეგი აუდიობილიკი"
|
||||
|
|
@ -389,23 +389,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1სთ დარჩენილია"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "შეტყობინებების სერვისი მიუწვდოელია"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "შეტყობინებები ამჟამად მოწოდებულია '%1 %2'-ის მიერ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "ნაკლების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "%1의 추가 설정 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "음소거 해제"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "음소거"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "스트림 이름을 찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "오디오 스트림 설정"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "검색…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "검색…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "재생 중인 미디어 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "이전 트랙"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "미디어 재생/일시 정지"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "다음 트랙"
|
||||
|
|
@ -382,23 +382,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1시간 남음"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "알림 서비스를 사용할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "'%1 %2'에서 알림 서비스 제공 중"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "적게 표시"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Rodyti papildomas %1 parinktis"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Įjungti garsą"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Nutildyti"
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Srauto pavadinimas nerastas"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
|
|
@ -181,22 +181,22 @@ msgstr "Ieškoti…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Ieškoti…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Neatkuriama jokia medija"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Ankstesnis takelis"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Atkurti ar Pristabdyti mediją"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Kitas takelis"
|
||||
|
|
@ -409,23 +409,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "liko %1 val."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Pranešimų tarnyba yra neprieinama"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Šiuo metu pranešimus teikia „%1 %2“"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Rodyti mažiau"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 17:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Rādīt „%1“ papildu opcijas"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Atjaunot skaņu"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Apklusināt"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Straumes nosaukums nav atrasts"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "konfigurēt audio straumes"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "Meklēt…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Meklēt…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Multividi neatskaņo"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Iepriekšējais celiņš"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Atskaņot vai pauzēt multividi"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nākamais celiņš"
|
||||
|
|
@ -395,23 +395,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Atlicis: %1 st."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Paziņojumu serviss nav pieejams"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Paziņojumus šobrīd nodrošina „%1“ „%2“"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Rādīt mazāk"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 11:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Additionele opties voor %1 tonen"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Dempen opheffen"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Dempen"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Streamnaam niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "audio-streams configureren"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Zoeken…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Zoeken…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Er speelt geen medium"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Vorige track"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Afspelen of pauzeren van medium"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Volgende track"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 u resterend"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Meldingenservice niet beschikbaar"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Meldingen worden nu geleverd door '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Minder tonen"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Vis fleire val for %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Lyddemping av"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Slå av lyd"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Fann ikkje straumnamn"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Vis/gøym lydstraumar"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "Søk …"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Søk …"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Inkje medium vert spela av"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Førre spor"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Spel/pause"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Neste spor"
|
||||
|
|
@ -389,23 +389,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 time att"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Varslingstenesta ikkje tilgjengeleg"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Varslingar vert handterte av «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Vis færre"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:29-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "%1 ਲਈ ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "ਨਾ-ਚੁੱਪ"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "ਚੁੱਪ"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
|
|
@ -179,22 +179,22 @@ msgstr "…ਖੋਜੋ"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "…ਖੋਜੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ"
|
||||
|
|
@ -395,23 +395,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 ਘੰਟਾ ਬਾਕੀ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਸੇਵਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਵੇਲੇ '%1 %2' ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 14:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Pokaż dodatkowe ustawienia dla %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Wyłącz wyciszenie"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Wycisz"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono nazwy strumienia"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "ustawienia strumieni dźwiękowych"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Poszukaj…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Poszukaj…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Nic nie jest odtwarzane"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Poprzedni utwór"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj lub wstrzymaj media"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Następny utwór"
|
||||
|
|
@ -394,23 +394,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Pozostały %1 h"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Usługa powiadomień jest niedostępna"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Powiadomienia są obecnie dostarczane przez '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Wyświetl mniej"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -101,13 +101,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Mostrar as opções adicionais do %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Activar o Som"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Silenciar"
|
||||
|
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Nome da sequência não encontrado"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
|
|
@ -174,22 +174,22 @@ msgstr "Procurar…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Procurar…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Nada em reprodução"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Faixa anterior"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Tocar ou pausar"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Faixa seguinte"
|
||||
|
|
@ -390,23 +390,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "falta(m) %1h"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "O serviço de notificações não está disponível"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "As notificações são fornecidas neste momento pelo '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Mostrar Menos"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-07 16:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
|
||||
|
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Открыть дополнительные параметры %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Включить звук"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Выключить звук"
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Имя потока не найдено"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Настройка аудиопотоков"
|
||||
|
|
@ -179,22 +179,22 @@ msgstr "Поиск…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Поиск…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Ничего не воспроизводится"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Предыдущая дорожка"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Начать или приостановить воспроизведение"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Следующая дорожка"
|
||||
|
|
@ -402,23 +402,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "до окончания %1 ч"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Служба уведомлений недоступна"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Уведомления выводятся приложением «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Показать меньше"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 21:53+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -108,13 +108,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "%1 कृते अतिरिक्तविकल्पान् दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "अप्रसन्नता"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "मूक"
|
||||
|
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "धारानाम न प्राप्तम्"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "श्रव्यधारा विन्यस्तं कुर्वन्तु"
|
||||
|
|
@ -179,22 +179,22 @@ msgstr "अन्वेषण…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "अन्वेषण…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "न मीडिया वाद्यते"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "पूर्वः पटलः"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "माध्यमं प्ले कुर्वन्तु अथवा विरामयन्तु"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "अग्रिमः पटलः"
|
||||
|
|
@ -390,23 +390,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1ह अवशिष्टम्"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "सूचनासेवा उपलब्धा नास्ति"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "सूचनाः सम्प्रति '%1 %2' द्वारा प्रदत्ताः सन्ति ।"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "न्यूनानि दर्शयतु"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 16:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
|
||||
|
|
@ -105,13 +105,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Zobraziť dodatočné voľby pre %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Zrušiť stlmenie"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Stlmiť"
|
||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Názov prúdu nebol nájdený"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Toggle showing audio streams"
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "Hľadať..."
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Hľadať..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Neprehráva sa žiadne médium"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca skladba"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Prehrať alebo pozastaviť médium"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nasledujúca skladba"
|
||||
|
|
@ -400,23 +400,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1h zostáva"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Služba upozornení nie je dostupná"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Oznámenia v súčasnosti poskytuje '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Zobraziť menej"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 00:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Prikaži dodatne možnosti ta %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Odutišaj"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Utišaj"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Ime toka ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "konfiguriraj zvočne tokove"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "Išči…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Išči…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Ne predvaja se ničesar"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Prejšnja sled"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Predvajaj ali premor medija"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Naslednja sled"
|
||||
|
|
@ -401,23 +401,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1h preostaja"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Storitve obvestil niso na voljo"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Obvestila trenutno zagotavlja '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Prikaži manj"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 19:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Visa ytterligare alternativ för %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Tysta inte"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Tysta"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Strömnamn hittades inte"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "anpassa ljudströmmar"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Sök…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Sök..."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Inga media spelar"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Föregående spår"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Spela eller pausa media"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Nästa spår"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 t återstår"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Underrättelsetjänst ej tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Underrättelser tillhandahålls för närvarande av '%1 %2'"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Visa färre"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 21:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "%1 ek seçeneklerini göster"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Sesini Aç"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Sessize Al"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Akış adı bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "Ses Akışlarını Yapılandır"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "Ara…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Ara…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Çalınan/Oynatılan ortam yok"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Önceki parça"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Ortamı Çal/Duraklat"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Sonraki parça"
|
||||
|
|
@ -388,23 +388,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "%1 sa kaldı"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Bildirim hizmeti kullanılamıyor"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "Bildirimler şu anda “%1 %2” tarafından sağlanıyor"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Daha Az Göster"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "Показати додаткові параметри для %1"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Увімкнути звук"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Вимкнути звук"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "Назву потоку не знайдено"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "налаштовування звукових потоків"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "Шукати…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Шукати…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "Відтворення не відбувається"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "Попередня доріжка"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "Почати або призупинити відтворення"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "Наступна доріжка"
|
||||
|
|
@ -401,23 +401,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "Лишилося %1 год."
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "Немає доступу до служби сповіщень"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "За роботу сповіщень зараз відповідає «%1 %2»"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "Показувати менше"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
|
|
@ -107,13 +107,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "显示 %1 的附加选项"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "取消静音"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "静音"
|
||||
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "%1:%2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "未发现流名称"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "配置音频流"
|
||||
|
|
@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "搜索"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "没有正在播放的媒体"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "上一首"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "播放或暂停媒体"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "下一首"
|
||||
|
|
@ -383,23 +383,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "剩余 %1小时"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "通知服务不可用"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "通知由 %1 %2 提供"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "显示更少"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-23 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:06+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
||||
|
|
@ -106,13 +106,13 @@ msgid "Show additional options for %1"
|
|||
msgstr "顯示 %1 的額外設定"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "取消靜音"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:137
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:157
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:158
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "靜音"
|
||||
|
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "%1: %2"
|
|||
msgid "Stream name not found"
|
||||
msgstr "找不到串流名稱"
|
||||
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:252
|
||||
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "configure audio streams"
|
||||
msgstr "設定音效串流"
|
||||
|
|
@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "搜尋…"
|
|||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "搜尋…"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:195
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:173
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No media playing"
|
||||
msgstr "沒有播放任何媒體"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:223
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Previous track"
|
||||
msgstr "上一個音軌"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:234
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:212
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Play or Pause media"
|
||||
msgstr "播放或暫停媒體"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:247
|
||||
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Next track"
|
||||
msgstr "下一個音軌"
|
||||
|
|
@ -382,23 +382,23 @@ msgctxt "hours remaining, keep short"
|
|||
msgid "%1h remaining"
|
||||
msgstr "剩餘 %1 小時"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:226
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:234
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Notification service not available"
|
||||
msgstr "無法使用通知服務"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:235
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:243
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Vendor and product name"
|
||||
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
|
||||
msgstr "目前通知由「%1 %2」提供"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:395
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Fewer"
|
||||
msgstr "顯示較少通知"
|
||||
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:397
|
||||
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:406
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expand to show n more notifications"
|
||||
msgid "Show %1 More"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue