From 5da7192773e449a58fd272cea3746782705980b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 7 Apr 2025 01:48:16 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ko/kcm_mobileshell.po | 20 ++++++++--------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 18 ++++++++------- po/sv/kcm_mobileshell.po | 22 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 20 +++++++++-------- 4 files changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/ko/kcm_mobileshell.po b/po/ko/kcm_mobileshell.po index 73ed1be7..cd72c490 100644 --- a/po/ko/kcm_mobileshell.po +++ b/po/ko/kcm_mobileshell.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Shinjo Park +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Shinjo Park # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 00:24+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "이 옵션을 사용하면 상태 표시줄의 시계 옆에 날짜를 #: ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Battery Percentage" -msgstr "" +msgstr "배터리 백분율" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgid "Show battery percentage in the status bar." -msgstr "" +msgstr "상태 표시줄에 배터리 백분율을 표시합니다." #: ui/main.qml:88 #, kde-format @@ -179,37 +179,37 @@ msgstr "오른쪽 위에서 열었을 때 모드입니다." #, kde-format msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen" msgid "Lock Screen Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "잠금 화면 바로 가기" #: ui/main.qml:231 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "없음" #: ui/main.qml:232 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "플래시" #: ui/main.qml:233 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "카메라" #: ui/main.qml:237 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Left button" -msgstr "" +msgstr "왼쪽 단추" #: ui/main.qml:261 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Right button" -msgstr "" +msgstr "오른쪽 단추" #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format diff --git a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 97236dfe..9c41cd6a 100644 --- a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Shinjo Park +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Shinjo Park # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 00:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 00:24+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "어두운 테마" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "System Navigation" -msgstr "" +msgstr "시스템 탐색" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "Choose a method to navigate around the system." -msgstr "" +msgstr "시스템 탐색 방식을 선택하십시오." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:49 #, kde-format msgid "Gesture navigation" -msgstr "" +msgstr "제스처 탐색" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:50 #, kde-format @@ -213,21 +213,23 @@ msgid "" "Swipe up from the bottom to see running applications. Flick to go to the " "home screen." msgstr "" +"아래쪽에서 쓸어 올려서 실행 중인 앱을 표시합니다. 밀어 내면 홈 화면으로 돌아" +"갑니다." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "Button navigation" -msgstr "" +msgstr "단추 탐색" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Use buttons on a navigation bar to navigate the system." -msgstr "" +msgstr "탐색 표시줄의 단추를 사용하여 시스템을 탐색합니다." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:93 #, kde-format msgid "This can later be changed in the settings." -msgstr "" +msgstr "나중에 설정에서 변경할 수 있습니다." #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format diff --git a/po/sv/kcm_mobileshell.po b/po/sv/kcm_mobileshell.po index 0be69c18..be4b385e 100644 --- a/po/sv/kcm_mobileshell.po +++ b/po/sv/kcm_mobileshell.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Stefan Asserhäll msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-23 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-24 19:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-06 16:07+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format @@ -60,12 +60,12 @@ msgstr "Om på, visas datum intill klockan på statusraden." #: ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Battery Percentage" -msgstr "" +msgstr "Batteriprocent" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgid "Show battery percentage in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Visa batteriprocent på statusraden." #: ui/main.qml:88 #, kde-format @@ -181,37 +181,37 @@ msgstr "Funktion vid öppna från uppe till höger." #, kde-format msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen" msgid "Lock Screen Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Lås skärmbildsgenvägar" #: ui/main.qml:231 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Inga" #: ui/main.qml:232 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Ficklampa" #: ui/main.qml:233 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: ui/main.qml:237 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Left button" -msgstr "" +msgstr "Vänster knapp" #: ui/main.qml:261 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Right button" -msgstr "" +msgstr "Höger knapp" #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format diff --git a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index deb0f8f4..ac49213f 100644 --- a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Stefan Asserhäll +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Stefan Asserhäll msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-08 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-06 16:10+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "Mörkt tema" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "System Navigation" -msgstr "" +msgstr "Systemnavigering" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "Choose a method to navigate around the system." -msgstr "" +msgstr "Välj metod att navigera i systemet." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:49 #, kde-format msgid "Gesture navigation" -msgstr "" +msgstr "Gestnavigering" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:50 #, kde-format @@ -214,21 +214,23 @@ msgid "" "Swipe up from the bottom to see running applications. Flick to go to the " "home screen." msgstr "" +"Svep upp nerifrån för att se program som kör. Knäpp för att gå till " +"hemskärmen." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "Button navigation" -msgstr "" +msgstr "Knappnavigering" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Use buttons on a navigation bar to navigate the system." -msgstr "" +msgstr "Använd knappar på en navigeringsrad för att navigera i systemet." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:93 #, kde-format msgid "This can later be changed in the settings." -msgstr "" +msgstr "Det kan ändras senare i inställningarna." #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format