diff --git a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index febb7421..5f219de8 100644 --- a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:47+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "انسخ المكان" msgid "Properties" msgstr "الخصائص" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "يعمل" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "مغلق" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "" msgid "Stream name not found" msgstr "اسم الدفق غير موجود" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "ألغ الكتم" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "اكتم" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "إعدادات الصوت" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "زد الصوت" msgid "Decrease Volume" msgstr "اخفض الصوت" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "ابحث..." -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "لا وسائط تعمل" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "المقطوعة السابقة" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "شغّل أو أوقف الوسيط" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "المقطوعة التالية" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "أرسل" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (مُلبثة)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (فشلت)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "فشلت المهمّة" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (انتهت العملية)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "انتهت المهمّة" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 ث متبقي" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 س متبقية" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "امسح جميع الإشعارات" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "خيارات أكثر..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (مُلبثة)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (فشلت)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "فشلت المهمّة" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (انتهت العملية)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "انتهت المهمّة" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 ث متبقي" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 س متبقية" diff --git a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 032a3924..82559881 100644 --- a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:58+0200\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "Propiedaes" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Configuración del audiu" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "" msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Más opciones…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "" diff --git a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index efe5ddee..580a9ebb 100644 --- a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:16+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Copia la ubicació" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Actiu" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Inactiu" @@ -130,38 +130,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "No s'ha trobat el nom del flux" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Activa el so" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Obre la configuració d'àudio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Configuració d'àudio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Commuta la visualització dels fluxos d'àudio" @@ -181,28 +181,28 @@ msgstr "Apuja el volum" msgid "Decrease Volume" msgstr "Abaixa el volum" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cerca…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Peça anterior" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Reprodueix o fa pausa del fitxer multimèdia" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Peça següent" @@ -225,6 +225,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Envia" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (ha fallat)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "El treball ha fallat" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (finalitzat)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Treball finalitzat" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "Fa %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Resten %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "Resten %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "Resten %1 h" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -256,55 +308,3 @@ msgstr "Neteja totes les notificacions" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Més opcions…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (en pausa)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (ha fallat)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "El treball ha fallat" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (finalitzat)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Treball finalitzat" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "Fa %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "Resten %1 s" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "Resten %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "Resten %1 h" diff --git a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 7434ae07..c8be8e7c 100644 --- a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:16+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Copia la ubicació" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Actiu" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Inactiu" @@ -130,38 +130,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "No s'ha trobat el nom del flux" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Activa el so" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenci" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Obri la configuració d'àudio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Configureu l'àudio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Canvia la visualització dels fluxos d'àudio" @@ -181,28 +181,28 @@ msgstr "Apuja el volum" msgid "Decrease Volume" msgstr "Abaixa el volum" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Busca…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "No s'està reproduint cap fitxer multimèdia" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Peça anterior" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Reproduïx o fa pausa del fitxer multimèdia" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Peça següent" @@ -225,6 +225,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Envia" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (ha fallat)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "El treball ha fallat" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (finalitzat)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Treball finalitzat" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "Fa %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Resten %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "Resten %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "Resten %1 h" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -256,55 +308,3 @@ msgstr "Neteja totes les notificacions" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Més opcions…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (en pausa)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (ha fallat)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "El treball ha fallat" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (finalitzat)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Treball finalitzat" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "Fa %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "Resten %1 s" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "Resten %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "Resten %1 h" diff --git a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index b9e3d2cc..b5958ff9 100644 --- a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Kopírovat umístění" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Vypnuto" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Název proudu nenalezen" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Povolit zvuk" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Otevřít nastavení audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Nastavení audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Přepnout zobrazení proudů audio" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "Zvýšit hlasitost" msgid "Decrease Volume" msgstr "Snížit hlasitost" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Hledat…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Nepřehrává se žádné médium" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Předchozí skladba" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Přehrát nebo pozastavit přehrávání" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Následující skladba" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Odeslat" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Pozastaveno)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Selhalo)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Úloha selhala" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1: (Dokončeno)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Úloha byla dokončena" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "Před %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Zbývá %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "Zbývá %1 m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "Zbývá %1 h" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "Vymazat všechna oznámení" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Více možností…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Pozastaveno)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Selhalo)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Úloha selhala" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1: (Dokončeno)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Úloha byla dokončena" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "Před %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "Zbývá %1 s" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "Zbývá %1 m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "Zbývá %1 h" diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index bb393e8d..5e965381 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:34+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Adresse kopieren" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Ein" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -130,38 +130,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Name des Streams nicht gefunden" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Stummschaltung aufheben" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Audioeinstellungen öffnen" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Audioeinstellungen" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "" @@ -181,28 +181,28 @@ msgstr "Lautstärke erhöhen" msgid "Decrease Volume" msgstr "Lautstärke verringern" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Suchen ..." -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Es werden keine Medien wiedergegeben" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Vorheriges Stück" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Medien wiedergeben oder anhalten" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Nächstes Stück" @@ -225,6 +225,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Senden" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Angehalten)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Fehlgeschlagen)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Vorgang fehlgeschlagen" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Abgeschlossen)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Vorgang abgeschlossen" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "Vor %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s verbleiben" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 m verbleiben" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 h verbleiben" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -256,55 +308,3 @@ msgstr "Alle Benachrichtigungen löschen" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Weitere Einstellungen ..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Angehalten)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Fehlgeschlagen)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Vorgang fehlgeschlagen" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Abgeschlossen)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Vorgang abgeschlossen" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "Vor %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s verbleiben" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 m verbleiben" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 h verbleiben" diff --git a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index d08c8d99..042dddec 100644 --- a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:53+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Copy Location" msgid "Properties" msgstr "Properties" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "On" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Off" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Stream name not found" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Unmute" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Open audio settings" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Audio Settings" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Toggle showing audio streams" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "Increase Volume" msgid "Decrease Volume" msgstr "Decrease Volume" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Search…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "No media playing" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Previous track" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Play or Pause media" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Next track" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Send" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Paused)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Failed)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Job Failed" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Finished)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Job Finished" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1m ago" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s remaining" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1m remaining" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1h remaining" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "Clear All Notifications" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "More Options…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Paused)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Failed)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Job Failed" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Finished)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Job Finished" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1m ago" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s remaining" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1m remaining" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1h remaining" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 2b03d549..f4d1c2e3 100644 --- a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Kopii Lokon" msgid "Properties" msgstr "Propraĵoj" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "On" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Malŝaltita" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Flugnomo ne trovita" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Malŝalti" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silentigi" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Malfermi sonajn agordojn" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Sonaj Agordoj" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Baskuligi montron de sonfluoj" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "Pliigi Laŭtecon" msgid "Decrease Volume" msgstr "Malpliigi Laŭtecon" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Serĉi…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Neniu aŭdvidaĵo ludanta" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Antaŭa trako" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Ludi aŭ Paŭzi aŭdvidaĵon" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Sekva trako" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Sendi" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Paŭzita)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Malsukcesis)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Tasko Malsukcesis" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Finita)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Tasko Finiĝis" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "antaŭ %1m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Restas %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1m restas" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 h restanta" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "Forigi Ĉiujn Sciigojn" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Pli da Opcioj..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Paŭzita)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Malsukcesis)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Tasko Malsukcesis" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Finita)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Tasko Finiĝis" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "antaŭ %1m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "Restas %1 s" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1m restas" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 h restanta" diff --git a/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 6c9b0a9f..33aaeebe 100644 --- a/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 21:09+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Copiar ubicación" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Activado" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Desactivado" @@ -130,38 +130,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Nombre de emisión no encontrado" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Reanudar el sonido" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Abrir las preferencias de sonido" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Preferencias de sonido" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Conmutar la visualización de emisiones de sonido" @@ -181,28 +181,28 @@ msgstr "Aumentar el volumen" msgid "Decrease Volume" msgstr "Disminuir el volumen" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Buscar..." -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Ningún medio en reproducción" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Pista anterior" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Reproducir o pausar multimedia" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" @@ -225,6 +225,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Enviar" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (ha fallado)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Trabajo fallido" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (terminado)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Trabajo terminado" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "Hace %1 m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Faltan %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "Faltan %1 m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "Faltan %1 h" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -256,55 +308,3 @@ msgstr "Borrar todas las notificaciones" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Más opciones..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (en pausa)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (ha fallado)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Trabajo fallido" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (terminado)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Trabajo terminado" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "Hace %1 m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "Faltan %1 s" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "Faltan %1 m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "Faltan %1 h" diff --git a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 8d828b1b..8eeb7962 100644 --- a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 19:25+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Kopiatu kokalekua" msgid "Properties" msgstr "Propietateak" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Piztuta" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Itzalita" @@ -131,38 +131,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Korronte-izena ez da aurkitu" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Ozendu" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Isilarazi" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "% 100" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "% %1" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Ireki audio-ezarpenak" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Audio-ezarpenak" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Txandakatu audio-korronteak erakustea" @@ -182,28 +182,28 @@ msgstr "Igo bolumena" msgid "Decrease Volume" msgstr "Jaitsi bolumena" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Bilatu..." -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Ez da euskarririk jotzen ari" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Aurreko pista" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Euskarria jo edo eten" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Hurrengo pista" @@ -226,6 +226,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Bidali" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Etenda)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (huts egin du)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Atazak huts egin du" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Amaituta)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Ataza amaitu da" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "duela %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s amaitzeko" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 min amaitzeko" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 h amaitzeko" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -257,55 +309,3 @@ msgstr "Garbitu jakinarazpen guztiak" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Aukera gehiago..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Etenda)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (huts egin du)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Atazak huts egin du" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Amaituta)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Ataza amaitu da" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "duela %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s amaitzeko" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 min amaitzeko" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 h amaitzeko" diff --git a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 03a12e7d..55beb039 100644 --- a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:46+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Kopioi sijainti" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Käytössä" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Ei käytössä" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Virran nimeä ei löytynyt" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Poista vaimennus" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Vaimenna" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Avaa ääniasetukset" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Ääniasetukset" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Näytä tai piilota äänivirrat" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" msgid "Decrease Volume" msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Etsi…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Ei toistettavaa mediaa" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Edellinen raita" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Toista tai keskeytä mediatoisto" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Seuraava raita" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Lähetä" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (tauko)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (epäonnistui)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Työ epäonnistui" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (valmis)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Työ valmis" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 min sitten" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s jäljellä" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 min jäljellä" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 t jäljellä" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "Tyhjennä kaikki ilmoitukset" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Lisää valintoja…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (tauko)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (epäonnistui)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Työ epäonnistui" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (valmis)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Työ valmis" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 min sitten" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s jäljellä" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 min jäljellä" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 t jäljellä" diff --git a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 441c105e..d9c965ea 100644 --- a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:31+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Copier un emplacement" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Activé" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Désactivé" @@ -125,38 +125,38 @@ msgstr "%1 : %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Impossible de trouver le nom du flux" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Sortir du mode Pause" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Mettre en pause" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Ouvrir la configuration de l'audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Configuration de l'audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Basculer l'affichage des flux audio" @@ -176,28 +176,28 @@ msgstr "Augmenter le volume" msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuer le volume" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Rechercher..." -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Aucun média en lecture" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Piste précédente" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Lire ou mettre en pause un média" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" @@ -220,6 +220,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Envoyer" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Mis en pause)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (En échec)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Échec de la tâche" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Terminé)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Tâche terminée" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "Il y a %1 m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s restantes" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 m restantes" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 h restantes" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -251,55 +303,3 @@ msgstr "Effacer toutes les notifications" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Plus d'options..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Mis en pause)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (En échec)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Échec de la tâche" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Terminé)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Tâche terminée" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "Il y a %1 m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s restantes" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 m restantes" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 h restantes" diff --git a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 4fe5ce29..c6cfbf55 100644 --- a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -1,18 +1,18 @@ -# Xavier Besnard , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Xavier Besnard msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 10:27+0100\n" -"Last-Translator: Xavier Besnard \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-01 14:44+0100\n" +"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" +"Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" #: package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Enregistrement en cours..." #: package/contents/ui/main.qml:21 #, kde-format msgid "Writing…" -msgstr "Sauvegarde en cours..." +msgstr "Enregistrement en cours..." #: package/contents/ui/main.qml:25 #, kde-format diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index a7b7a3ee..0ab7d5ae 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:30+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Copia location" msgid "Properties" msgstr "Proprietates" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Activate (On)" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "De-Activate (Off)" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Nomine de fluxo (stream) non trovate" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Non silente" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Mute" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Aperi preferentias de audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Preferentias de audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Commuta monstrar fluxo audio" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "Augmenta volumine" msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminue Volumine" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cerca…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Necun media reproducente" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Previe tracia" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Reproduce o pone in pausa dispositivo de multimedia" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Proxime tracia" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Invia" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (In pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Fallite)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Carga Fallite" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Finite)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Carga Terminate" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1m ante" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s remanente" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1m remanente" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1h remanente" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "Netta omne Notificationes" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Altere optiones..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (In pausa)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Fallite)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Carga Fallite" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Finite)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Carga Terminate" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1m ante" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s remanente" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1m remanente" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1h remanente" diff --git a/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 0ae86f2f..aef8c4a1 100644 --- a/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 19:07+0100\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Copia posizione" msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Acceso" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Spento" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Nome del flusso non trovato" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Attiva l'audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenzia" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Apri impostazioni audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Impostazioni audio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Mostra o nascondi i flussi audio" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "Aumenta il volume" msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuisci il volume" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Cerca…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Nessun supporto in riproduzione" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Traccia precedente" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Riproduci o sospendi supporto" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Invia" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Sospesa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Non riuscita)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Operazione non riuscita" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Completata)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Operazione completata" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1m fa" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s rimanenti" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1m rimanenti" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 h rimanenti" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "Cancella tutte le notifiche" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Altre opzioni..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Sospesa)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Non riuscita)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Operazione non riuscita" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Completata)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Operazione completata" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1m fa" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s rimanenti" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1m rimanenti" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 h rimanenti" diff --git a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index c8a0be4e..e3ecf587 100644 --- a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" @@ -125,38 +125,38 @@ msgstr "" msgid "Stream name not found" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "" @@ -176,28 +176,28 @@ msgstr "" msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "" @@ -220,6 +220,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -251,55 +303,3 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "" diff --git a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 4d45e187..6e0f578e 100644 --- a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "მდებარეობის კოპირება" msgid "Properties" msgstr "პარამეტრები" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "ჩართული" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "გამორთული" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "ნაკადის სახელი ვერ ვიპოვე" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "დადუმების გამორთვა" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "დადუმება" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "აუდიოს მორგება" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "აუდიოს პარამეტრები" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "აუდიონაკადების ჩვენების გადართვა" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "ხმის აწევა" msgid "Decrease Volume" msgstr "ხმის დაწევა" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "ძებნა…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "არაფერს ვუკრავ" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "წინა აუდიობილიკი" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "მედიის დაკვრა/გაჩერების გადართვა" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "შემდეგი აუდიობილიკი" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "გაგზავნა" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (შეჩერებულია)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (შეცდომა)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "დავალების შეცდომა" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (დასრულებულია)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "დავალება დასრულებულია" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1წთ-ის წინ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "დარჩენილია %1 წამი" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1წთ დარჩენილია" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1სთ დარჩენილია" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "ყველა შეტყობინების გასუფთ #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "მეტი პარამეტრი…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (შეჩერებულია)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (შეცდომა)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "დავალების შეცდომა" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (დასრულებულია)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "დავალება დასრულებულია" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1წთ-ის წინ" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "დარჩენილია %1 წამი" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1წთ დარჩენილია" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1სთ დარჩენილია" diff --git a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 3bc6f4bc..ba067e0a 100644 --- a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "위치 복사" msgid "Properties" msgstr "속성" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "켬" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "끔" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "스트림 이름을 찾을 수 없음" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "음소거 해제" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "음소거" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "오디오 설정 열기" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "오디오 설정" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "오디오 스트림 표시 전환" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "음량 증가" msgid "Decrease Volume" msgstr "음량 감소" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "검색…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "재생 중인 미디어 없음" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "이전 트랙" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "미디어 재생/일시 정지" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "보내기" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1(일시 정지됨)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1(실패함)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "작업 실패함" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1(완료됨)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "작업 완료됨" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1분 전" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1초 남음" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1분 남음" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1시간 남음" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "모든 알림 지우기" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "옵션 더 보기…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1(일시 정지됨)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1(실패함)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "작업 실패함" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1(완료됨)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "작업 완료됨" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1분 전" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1초 남음" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1분 남음" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1시간 남음" diff --git a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index ec22fdc1..89e29d8a 100644 --- a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "" msgid "Stream name not found" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "" msgid "Decrease Volume" msgstr "" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "" diff --git a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 72f61df5..0d5a1cd8 100644 --- a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Locatie kopiëren" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Aan" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Streamnaam niet gevonden" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Dempen opheffen" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Audio-instellingen openen" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Audio-instellingen" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Tonen van audiostreams omschakelen" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "Volume verhogen" msgid "Decrease Volume" msgstr "Volume verlagen" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Zoeken…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Er speelt geen medium" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Vorige track" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Afspelen of pauzeren van medium" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Volgende track" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Verzenden" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 [gepauzeerd]" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Mislukt)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Taak mislukt" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (beëindigd)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Job voltooid" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 m geleden" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s resterend" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 m resterend" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 u resterend" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "Alle meldingen wissen" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Meer opties…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 [gepauzeerd]" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Mislukt)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Taak mislukt" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (beëindigd)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Job voltooid" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 m geleden" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s resterend" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 m resterend" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 u resterend" diff --git a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index bc09b018..2e93d109 100644 --- a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 19:21+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Kopier adresse" msgid "Properties" msgstr "Eigenskapar" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "På" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Av" @@ -130,38 +130,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Fann ikkje straumnamn" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Lyddemping av" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Slå av lyd" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Opna lydinnstillingar" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Lydinnstillingar" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Vis/gøym lydstraumar" @@ -181,28 +181,28 @@ msgstr "Høgare lyd" msgid "Decrease Volume" msgstr "Lågare lyd" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Søk …" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Inkje medium vert spela av" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Førre spor" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Spel/pause" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Neste spor" @@ -225,6 +225,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Send" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (pause)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (mislukka)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Jobb mislukka" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (ferdig)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Jobb ferdig" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 minutt sidan" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 sekund att" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 minutt att" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 time att" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -256,55 +308,3 @@ msgstr "Tøm varslingar" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Fleire val …" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (pause)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (mislukka)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Jobb mislukka" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (ferdig)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Jobb ferdig" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 minutt sidan" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 sekund att" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 minutt att" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 time att" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 479b2c37..3857dd94 100644 --- a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:29-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" msgid "Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "ਚਾਲੂ" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "ਸਟਰੀਮ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "ਨਾ-ਚੁੱਪ" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "ਚੁੱਪ" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "ਦਿਖਾਈਆਂ ਆਡੀਓ ਸਟਰੀਮਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਵਧਾਓ" msgid "Decrease Volume" msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਓ" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "…ਖੋਜੋ" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡੀਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "ਭੇਜੋ" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (ਵਿਰਾਮ ਹੈ)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "ਜਾਬ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਈ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (ਮੁਕੰਮਲ)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "ਜਾਬ ਪੂਰੀ ਹੋਈ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 ਸ ਬਾਕੀ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 ਘੰਟਾ ਬਾਕੀ" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "ਸਾਰੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਟਾਓ" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "…ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (ਵਿਰਾਮ ਹੈ)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "ਜਾਬ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਈ" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (ਮੁਕੰਮਲ)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "ਜਾਬ ਪੂਰੀ ਹੋਈ" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 ਸ ਬਾਕੀ" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 ਘੰਟਾ ਬਾਕੀ" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 2d7a622c..b850fb2e 100644 --- a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-09 16:05+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Skopiuj położenie" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Wł." -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Wył." @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Nie znaleziono nazwy strumienia" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Wyłącz wyciszenie" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Wycisz" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Otwórz ustawienia dźwięku" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Ustawienia dźwięku" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Przełącz pokazywanie strumieni dźwiękowych" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "Zwiększ głośność" msgid "Decrease Volume" msgstr "Zmniejsz głośność" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Poszukaj…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Nic nie jest odtwarzane" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Poprzedni utwór" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Odtwarzaj lub wstrzymaj media" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Wyślij" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Wstrzymane)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Niepowodzenie)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Niepowodzenie zadania" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1: (ukończone)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Ukończono zadanie" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 min temu" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Pozostała %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "Pozostało %1 min" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "Pozostały %1 h" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "Wyczyść wszystkie powiadomienia" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Więcej ustawień..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Wstrzymane)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Niepowodzenie)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Niepowodzenie zadania" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1: (ukończone)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Ukończono zadanie" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 min temu" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "Pozostała %1 s" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "Pozostało %1 min" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "Pozostały %1 h" diff --git a/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 92d9c18d..506b83aa 100644 --- a/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Copiar a Localização" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Ligado" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -123,38 +123,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Nome da sequência não encontrado" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Activar o Som" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Abrir a configuração do áudio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Configuração do Áudio" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Comutar a apresentação das sequências de áudio" @@ -174,28 +174,28 @@ msgstr "Aumentar o Volume" msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuir o Volume" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Procurar…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Nada em reprodução" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Faixa anterior" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Tocar ou pausar" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" @@ -218,6 +218,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Enviar" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Em Pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Falhou)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Tarefa sem Sucesso" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Terminada)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Tarefa Terminada" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "há %1m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "falta(m) %1 s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "falta(m) %1m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "falta(m) %1h" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -249,55 +301,3 @@ msgstr "Limpar Todas as Notificações" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Mais Opções…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Em Pausa)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Falhou)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Tarefa sem Sucesso" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Terminada)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Tarefa Terminada" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "há %1m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "falta(m) %1 s" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "falta(m) %1m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "falta(m) %1h" diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 991eebb7..f14bb6be 100644 --- a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:41+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Копировать расположение" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Включено" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Отключено" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Имя потока не найдено" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Включить звук" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Настроить звук" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Настройки звука" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "Увеличить громкость" msgid "Decrease Volume" msgstr "Уменьшить громкость" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Поиск…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Ничего не воспроизводится" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Предыдущая дорожка" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Начать или приостановить воспроизведение" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Следующая дорожка" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Отправить" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (приостановлено)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (завершено с ошибкой)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Не удалось выполнить задание" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (завершено)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Задание завершено" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 мин назад" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "до окончания %1 сек" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "до окончания %1 мин" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "до окончания %1 ч" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "Удалить все уведомления" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Дополнительно…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (приостановлено)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (завершено с ошибкой)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Не удалось выполнить задание" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (завершено)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Задание завершено" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 мин назад" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "до окончания %1 сек" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "до окончания %1 мин" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "до окончания %1 ч" diff --git a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 62f58ab7..8e847cab 100644 --- a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 16:07+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Kopírovať umiestnenie" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Zapnuté" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Vypnuté" @@ -127,38 +127,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Názov prúdu nebol nájdený" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Zrušiť stlmenie" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Stlmiť" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Otvoriť nastavenia zvuku" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Nastavenia zvuku" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Prepnúť zobrazovanie zvukových prúdov" @@ -178,28 +178,28 @@ msgstr "Zvýšiť hlasitosť" msgid "Decrease Volume" msgstr "Znížiť hlasitosť" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Hľadať..." -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Neprehráva sa žiadne médium" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Predchádzajúca skladba" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Prehrať alebo pozastaviť médium" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Nasledujúca skladba" @@ -222,6 +222,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Poslať" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Pozastavené)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Zlyhalo)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Úloha zlyhala" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Dokončené)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Úloha dokončená" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "pred %1m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 s zostáva" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1m zostáva" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1h zostáva" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -253,55 +305,3 @@ msgstr "Vymazať všetky oznámenia" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Viac možností..." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Pozastavené)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Zlyhalo)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Úloha zlyhala" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Dokončené)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Úloha dokončená" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "pred %1m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 s zostáva" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1m zostáva" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1h zostáva" diff --git a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index ecc298fb..ce732cbf 100644 --- a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 08:52+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Kopiraj lokacijo" msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Vklopljeno" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Izklopljeno" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Ime toka ni mogoče najti" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Odutišaj" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Utišaj" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Odpri nastavitve zvoka" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Nastavitve zvoka" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Preklopi prikaz zvočnih tokov" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "Povečaj glasnost" msgid "Decrease Volume" msgstr "Zmanjšaj glasnost" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Išči…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Ne predvaja se ničesar" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Prejšnja sled" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Predvajaj ali premor medija" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Naslednja sled" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Pošlji" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (V premoru)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Izpadlo)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Opravilo izpadlo" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Končano)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Opravilo končano" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "pred %1m" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 preostaja" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1m preostaja" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1h preostaja" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "Počisti vsa obvestila" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Več možnosti…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (V premoru)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Izpadlo)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Opravilo izpadlo" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Končano)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Opravilo končano" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "pred %1m" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 preostaja" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1m preostaja" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1h preostaja" diff --git a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 0fb1c70e..977a2590 100644 --- a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:04+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Konumu Kopyala" msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Açık" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -128,38 +128,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Akış adı bulunamadı" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Sesini Aç" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Sessize Al" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "%​100" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%​%1" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Ses ayarlarını aç" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Ses Ayarları" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Ses akışlarını göstermeyi aç/kapat" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "Ses Düzeyini Artır" msgid "Decrease Volume" msgstr "Ses Düzeyini Azalt" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Ara…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Çalınan ortam yok" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Önceki parça" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Ortamı Çal/Duraklat" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" @@ -223,6 +223,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Gönder" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (Duraklatıldı)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (Başarısız)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "İş Başarısız" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (Bitti)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "İş Bitti" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 dk önce" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "%1 sn kaldı" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "%1 dk kaldı" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "%1 sa kaldı" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -254,55 +306,3 @@ msgstr "Tüm Bildirimleri Temizle" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Daha Çok Seçenek…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (Duraklatıldı)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (Başarısız)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "İş Başarısız" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (Bitti)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "İş Bitti" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 dk önce" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "%1 sn kaldı" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "%1 dk kaldı" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "%1 sa kaldı" diff --git a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index ee1f22b5..fa54f6ee 100644 --- a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:47+0200\n" "Last-Translator: Fracture dept \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Копіювати адресу" msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "Увімкнено" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "Вимкнено" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "%1: %2" msgid "Stream name not found" msgstr "Назву потоку не знайдено" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "Увімкнути звук" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "Відкрити параметри звуку" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "Параметри звуку" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "Увімкнути або вимкнути показ потоків звукових даних" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "Збільшити гучність" msgid "Decrease Volume" msgstr "Зменшити гучність" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "Шукати…" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "Відтворення не відбувається" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "Попередня доріжка" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "Почати або призупинити відтворення" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "Надіслати" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (призупинено)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (помилка)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "Завдання не виконано" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (завершено)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Завдання виконано" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1 хв. тому" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Лишилося %1 сек." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "Лишилося %1 хв." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "Лишилося %1 год." + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "Вилучити усі сповіщення" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "Додаткові параметри…" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (призупинено)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (помилка)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "Завдання не виконано" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (завершено)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "Завдання виконано" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1 хв. тому" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "Лишилося %1 сек." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "Лишилося %1 хв." - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "Лишилося %1 год." diff --git a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index e370e9e4..7c15b8f5 100644 --- a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-03 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "复制地址" msgid "Properties" msgstr "属性" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "On" msgstr "开" -#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 #, kde-format msgid "Off" msgstr "关" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "%1:%2" msgid "Stream name not found" msgstr "未发现流名称" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "取消静音" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "静音" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 #, kde-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "打开音频设置" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "音频设置" -#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "切换显示音频流" @@ -180,28 +180,28 @@ msgstr "增加音量" msgid "Decrease Volume" msgstr "降低音量" -#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 -#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:80 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "搜索" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:143 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "没有正在播放的媒体" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:176 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "上一首" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:190 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "播放或暂停媒体" -#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:206 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "下一首" @@ -224,6 +224,58 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "发送" +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (已暂停)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (已失败)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "任务失败" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (已完成)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "任务已完成" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "%1分钟前" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "剩余 %1秒" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "剩余 %1分钟" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "剩余 %1小时" + #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" @@ -255,55 +307,3 @@ msgstr "清除所有通知" #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "更多选项" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:14 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -msgid "%1 (Paused)" -msgstr "%1 (已暂停)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:19 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" -msgid "%1 (Failed)" -msgstr "%1 (已失败)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:21 -#, kde-format -msgid "Job Failed" -msgstr "任务失败" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:24 -#, kde-format -msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" -msgid "%1 (Finished)" -msgstr "%1 (已完成)" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:26 -#, kde-format -msgid "Job Finished" -msgstr "任务已完成" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:49 -#, kde-format -msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" -msgid "%1m ago" -msgstr "%1分钟前" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:81 -#, kde-format -msgctxt "seconds remaining, keep short" -msgid "%1 s remaining" -msgstr "剩余 %1秒" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:84 -#, kde-format -msgctxt "minutes remaining, keep short" -msgid "%1m remaining" -msgstr "剩余 %1分钟" - -#: qml/widgets/notifications/util.js:87 -#, kde-format -msgctxt "hours remaining, keep short" -msgid "%1h remaining" -msgstr "剩余 %1小时"