diff --git a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 1293f870..b948d0aa 100644 --- a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:47+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "افتح المجلد الحاوي" @@ -185,12 +186,155 @@ msgstr "شغّل أو أوقف الوسيط" msgid "Next track" msgstr "المقطوعة التالية" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "ا&نسخ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "رد" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (مُلبثة)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "خيارات أكثر..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +410,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "الإشعارات تزود حاليا بواسطة '%1 %2' " -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "اعرض أقل" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "اعرض أكثر بـ%1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "امسح جميع الإشعارات" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "خيارات أكثر..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "إعدادات الصوت" diff --git a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 4f8f3071..6ae3eb07 100644 --- a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:58+0200\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "" @@ -185,12 +186,130 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Más opciones…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,26 +385,21 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Más opciones…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Configuración del audiu" diff --git a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 732b29bc..1683925c 100644 --- a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:16+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Obre la carpeta contenidora" @@ -187,12 +188,133 @@ msgstr "Reprodueix o fa pausa del fitxer multimèdia" msgid "Next track" msgstr "Peça següent" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copia" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Respon" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Més opcions…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -268,27 +390,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Mostra'n menys" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Mostra'n %1 més" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Neteja totes les notificacions" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Més opcions…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Configuració d'àudio" diff --git a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 0c32fb14..38438c17 100644 --- a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-21 10:16+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Obri la carpeta contenidora" @@ -187,12 +188,133 @@ msgstr "Reproduïx o fa pausa del fitxer multimèdia" msgid "Next track" msgstr "Peça següent" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copia" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Respon" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Més opcions…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -268,27 +390,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Actualment les notificacions són proporcionades per «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Mostra'n menys" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Mostra'n %1 més" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Neteja totes les notificacions" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Més opcions…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Configureu l'àudio" diff --git a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index a270b54c..c3a52059 100644 --- a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05 12:05+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Otevřít odpovídající složku" @@ -185,12 +186,139 @@ msgstr "Přehrát nebo pozastavit přehrávání" msgid "Next track" msgstr "Následující skladba" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopírovat" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Pozastaveno)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Více možností…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,23 +394,18 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Upozornění momentálně poskytuje '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Zobrazit méně" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Zobrazit další %1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Vymazat všechna oznámení" - -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Více možností…" diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 55114018..744dc35a 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:48+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Ordner mit diesem Inhalt öffnen" @@ -188,12 +189,133 @@ msgstr "Medien wiedergeben oder anhalten" msgid "Next track" msgstr "Nächstes Stück" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopieren" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Antworten" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Angehalten)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Weitere Einstellungen ..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -269,27 +391,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Benachrichtigungen werden derzeit von „%1 %2“ bereitgestellt" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Weniger anzeigen" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "%1 mehr anzeigen" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Alle Benachrichtigungen löschen" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Weitere Einstellungen ..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Audioeinstellungen" diff --git a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index eee95da1..c878c10a 100644 --- a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 18:53+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Open Containing Folder" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Play or Pause media" msgid "Next track" msgstr "Next track" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copy" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Reply" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Paused)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "More Options…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Notifications are currently provided by '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Show Fewer" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Show %1 More" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Clear All Notifications" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "More Options…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Audio Settings" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 4ba9f332..ddc5da33 100644 --- a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Malfermi Enhavan Dosierujon" @@ -186,12 +187,133 @@ msgstr "Ludi aŭ Paŭzi aŭdvidaĵon" msgid "Next track" msgstr "Sekva trako" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopii" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Respondi" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Paŭzita)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Pli da Opcioj..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,27 +389,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Sciigoj estas aktuale provizitaj de '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Montri Malpli" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Montri %1 Pli" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Forigi Ĉiujn Sciigojn" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Pli da Opcioj..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Sonaj Agordoj" diff --git a/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index dd6a4e8d..a4a80ddc 100644 --- a/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/es/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-24 21:09+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Abrir la carpeta contenedora" @@ -187,12 +188,133 @@ msgstr "Reproducir o pausar multimedia" msgid "Next track" msgstr "Pista siguiente" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Responder" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Más opciones..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -268,27 +390,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Notificaciones proporcionadas en la actualidad por «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Mostrar menos" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Mostrar %1 más" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Borrar todas las notificaciones" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Más opciones..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Preferencias de sonido" diff --git a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 8224aff3..6e5ef6db 100644 --- a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 19:25+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -21,6 +21,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Ireki hau barnean duen karpeta" @@ -188,12 +189,133 @@ msgstr "Euskarria jo edo eten" msgid "Next track" msgstr "Hurrengo pista" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopiatu" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Erantzun" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "% %1" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "% %1" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Etenda)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Aukera gehiago..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -269,27 +391,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Jakinarazpenak une honetan '%1 %2'ren bidez ematen dira" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Erakutsi gutxiago" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Erakutsi %1 gehiago" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Garbitu jakinarazpen guztiak" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Aukera gehiago..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Audio-ezarpenak" diff --git a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 6e2bde9f..dd2685ca 100644 --- a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-18 16:46+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Avaa yläkansio" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Toista tai keskeytä mediatoisto" msgid "Next track" msgstr "Seuraava raita" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "K&opioi" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Vastaa" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (tauko)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Lisää valintoja…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Ilmoitukset tarjoaa tällä hetkellä ”%1 %2”" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Näytä vähemmän" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Näytä %1 lisää" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Tyhjennä kaikki ilmoitukset" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Lisää valintoja…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Ääniasetukset" diff --git a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 34904a6e..30d5b152 100644 --- a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 20:31+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: French \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Ouvrir le dossier contenant" @@ -182,12 +183,133 @@ msgstr "Lire ou mettre en pause un média" msgid "Next track" msgstr "Piste suivante" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copier" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Répondre" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Mis en pause)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Plus d'options..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -263,27 +385,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Les notifications sont actuellement fournies par « %1 %2 »." -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "En afficher moins" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Afficher %1 de plus" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Effacer toutes les notifications" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Plus d'options..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Configuration de l'audio" diff --git a/po/gl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index f105a658..c0f9cdc2 100644 --- a/po/gl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-10 21:30+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Abrir o cartafol contedor" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Reproducir ou deter o contido multimedia" msgid "Next track" msgstr "Seguinte pista" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Responder" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Máis opcións…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,26 +388,21 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Actualmente as notificacións fornéceas «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Amosar menos" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Amosar %1 máis" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Borrar as notificacións" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Máis opcións…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Configuración de son" diff --git a/po/he/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/he/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index e2760518..0376653b 100644 --- a/po/he/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/he/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 12:12+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "פתיחת התיקייה המכילה" @@ -186,12 +187,145 @@ msgstr "לנגן או להשהות מדיה" msgid "Next track" msgstr "הרצועה הבאה" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "ה&עתקה" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "להגיב" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (מושהית)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "אפשרויות נוספות…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,27 +401,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "ההתראות מסופקות כרגע על ידי ‚%1 %2’" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "להציג פחות" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "להציג עוד %1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "פינוי כל ההתראות" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "אפשרויות נוספות…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "הגדרות שמע" diff --git a/po/hu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/hu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index cd156639..2e231141 100644 --- a/po/hu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/hu/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:36+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Tartalmazó mappa megnyitása" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Média indítása/szüneteltetése" msgid "Next track" msgstr "Következő szám" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Másolás" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Válasz" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Felfüggesztve)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "További beállítások…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Az értesítéseket jelenleg a(z) „%1 %2” biztosítja" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Kevesebb megjelenítése" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "További %1 megjelenítése" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Összes értesítés törlése" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "További beállítások…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Hangbeállítások" diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 8d23ac2b..651e36dd 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:30+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Aperi dossier continente" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Reproduce o pone in pausa dispositivo de multimedia" msgid "Next track" msgstr "Proxime tracia" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copia" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Responde" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (In pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Altere optiones..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Notificationes es currentemente fornite per '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Monstra minus" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Monstra %1 plus" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Netta omne Notificationes" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Altere optiones..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Preferentias de audio" diff --git a/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 5a6a3e40..b770483c 100644 --- a/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/it/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 19:07+0100\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Apri cartella contenitore" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Riproduci o sospendi supporto" msgid "Next track" msgstr "Traccia successiva" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copia" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Rispondi" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Sospesa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Altre opzioni..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Le notifiche sono attualmente fornite da «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Mostra di meno" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Mostra %1 altre" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Cancella tutte le notifiche" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Altre opzioni..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Impostazioni audio" diff --git a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index a034f7fb..94ac677b 100644 --- a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "" @@ -182,12 +183,122 @@ msgstr "" msgid "Next track" msgstr "" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -263,23 +374,18 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "" - -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "" diff --git a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index f24f0880..069d60e4 100644 --- a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:59+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "შემცველი საქაღალდის გახსნა" @@ -186,12 +187,133 @@ msgstr "მედიის დაკვრა/გაჩერების გა msgid "Next track" msgstr "შემდეგი აუდიობილიკი" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&კოპირება" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "პასუხი" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (შეჩერებულია)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "მეტი პარამეტრი…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,27 +389,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "შეტყობინებები ამჟამად მოწოდებულია '%1 %2'-ის მიერ" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "ნაკლების ჩვენება" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "კიდევ %1-ის ჩვენება" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "ყველა შეტყობინების გასუფთავება" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "მეტი პარამეტრი…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "აუდიოს პარამეტრები" diff --git a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 751e5d1b..80a2cc40 100644 --- a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 00:13+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "포함하는 폴더 열기" @@ -185,12 +186,127 @@ msgstr "미디어 재생/일시 정지" msgid "Next track" msgstr "다음 트랙" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "복사(&C)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "답장" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1(일시 정지됨)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "옵션 더 보기…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +382,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "'%1 %2'에서 알림 서비스 제공 중" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "적게 표시" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "%1개 더 보기" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "모든 알림 지우기" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "옵션 더 보기…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "오디오 설정" diff --git a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 1d5118df..55bc11e7 100644 --- a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Atverti vidinį aplanką" @@ -187,12 +188,145 @@ msgstr "Atkurti ar Pristabdyti mediją" msgid "Next track" msgstr "Kitas takelis" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopijuoti" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (pristabdyta)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Daugiau parinkčių…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -268,26 +402,21 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Šiuo metu pranešimus teikia „%1 %2“" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Rodyti mažiau" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Rodyti dar %1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Išvalyti visus pranešimus" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Daugiau parinkčių…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Garso nuostatos" diff --git a/po/lv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/lv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index b02ea46a..0f340e01 100644 --- a/po/lv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/lv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:27+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Atvērt saturošo mapi" @@ -186,12 +187,139 @@ msgstr "Atskaņot vai pauzēt multividi" msgid "Next track" msgstr "Nākamais celiņš" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopēt" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (pauzēts)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Vairāk opciju..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,26 +395,21 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Paziņojumus šobrīd nodrošina „%1“ „%2“" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Rādīt mazāk" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Rādīt par %1 vairāk" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Notīrīt visus paziņojumus" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Vairāk opciju..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Skaņas iestatījumi" diff --git a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 86d9fe4a..24fee444 100644 --- a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:43+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "De map openen waarin het zich bevindt" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Afspelen of pauzeren van medium" msgid "Next track" msgstr "Volgende track" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopiëren" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 [gepauzeerd]" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Meer opties…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Meldingen worden nu geleverd door '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Minder tonen" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "%1 meer tonen" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Alle meldingen wissen" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Meer opties…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Audio-instellingen" diff --git a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 39200798..a1c3c0fe 100644 --- a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 19:21+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Opna foreldermappa" @@ -187,12 +188,133 @@ msgstr "Spel/pause" msgid "Next track" msgstr "Neste spor" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopier" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Svar" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (pause)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Fleire val …" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -268,23 +390,18 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Varslingar vert handterte av «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Vis færre" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Vis %1 fleire" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Tøm varslingar" - -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Fleire val …" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index d7625269..46ed2d14 100644 --- a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:29-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ" msgid "Next track" msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (ਵਿਰਾਮ ਹੈ)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "…ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਇਸ ਵੇਲੇ '%1 %2' ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "%1 ਹੋਰ ਵੇਖਾਓ" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "ਸਾਰੇ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਮਿਟਾਓ" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "…ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "ਆਡੀਓ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index aa20fcb6..1ce82417 100644 --- a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-09 16:05+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Otwórz zawierający katalog" @@ -185,12 +186,139 @@ msgstr "Odtwarzaj lub wstrzymaj media" msgid "Next track" msgstr "Następny utwór" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "S&kopiuj" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (wstrzymane)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Więcej ustawień..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +394,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Powiadomienia są obecnie dostarczane przez '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Wyświetl mniej" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Wyświetl %1 więcej" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Wyczyść wszystkie powiadomienia" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Więcej ustawień..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Ustawienia dźwięku" diff --git a/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index f66e9976..d0e90670 100644 --- a/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/pt/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 17:15+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Abrir a Pasta Respectiva" @@ -180,12 +181,133 @@ msgstr "Tocar ou pausar" msgid "Next track" msgstr "Faixa seguinte" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Responder" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Em Pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Mais Opções…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -261,27 +383,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "As notificações são fornecidas neste momento pelo '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Mostrar Menos" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Mostrar Mais %1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Limpar Todas as Notificações" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Mais Opções…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Configuração do Áudio" diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index ab285f74..4f478bd9 100644 --- a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:41+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Открыть содержащую папку" @@ -186,12 +187,145 @@ msgstr "Начать или приостановить воспроизведе msgid "Next track" msgstr "Следующая дорожка" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Копировать" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Ответить" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (приостановлено)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Дополнительно…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,27 +401,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Уведомления выводятся приложением «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Показать меньше" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Показать ещё %1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Удалить все уведомления" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Дополнительно…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Настройки звука" diff --git a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index a160aeac..5fb86a86 100644 --- a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 16:07+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Otvoriť priečinok s obsahom" @@ -184,12 +185,139 @@ msgstr "Prehrať alebo pozastaviť médium" msgid "Next track" msgstr "Nasledujúca skladba" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopírovať" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Pozastavené)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Viac možností..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -265,27 +393,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Oznámenia v súčasnosti poskytuje '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Zobraziť menej" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Zobraziť ďalších %1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Vymazať všetky oznámenia" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Viac možností..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Nastavenia zvuku" diff --git a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 491691df..47ae960e 100644 --- a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 08:52+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Odpri vsebovano mapo" @@ -186,12 +187,145 @@ msgstr "Predvajaj ali premor medija" msgid "Next track" msgstr "Naslednja sled" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Odgovori" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (V premoru)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Več možnosti…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,27 +401,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Obvestila trenutno zagotavlja '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Prikaži manj" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Prikaži %1 več" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Počisti vsa obvestila" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Več možnosti…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Nastavitve zvoka" diff --git a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index dfbf12c5..a11bfc3c 100644 --- a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:27+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Öppna katalog med innehåll" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Spela eller pausa media" msgid "Next track" msgstr "Nästa spår" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Kopiera" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Svara" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (paus)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Fler alternativ..." + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,26 +388,21 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Underrättelser tillhandahålls för närvarande av '%1 %2'" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Visa färre" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Visa %1 fler" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Rensa alla underrättelser" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Fler alternativ..." - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Ljudinställningar" diff --git a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index ca0c9fb2..1cfef288 100644 --- a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 21:04+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "İçeren Klasörü Aç" @@ -185,12 +186,133 @@ msgstr "Ortamı Çal/Duraklat" msgid "Next track" msgstr "Sonraki parça" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Ko&pyala" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%​%1" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%​%1" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (Duraklatıldı)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Daha Çok Seçenek…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +388,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "Bildirimler şu anda '%1 %2' tarafından sağlanıyor" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Daha Az Göster" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "%1 Daha Çok Göster" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Tüm Bildirimleri Temizle" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Daha Çok Seçenek…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Ses Ayarları" diff --git a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 0f41acf1..f96da3bb 100644 --- a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:47+0200\n" "Last-Translator: Fracture dept \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Відкрити теку з даними" @@ -186,12 +187,145 @@ msgstr "Почати або призупинити відтворення" msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "&Копіювати" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "Відповісти" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (призупинено)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Додаткові параметри…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,27 +401,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "За роботу сповіщень зараз відповідає «%1 %2»" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "Показувати менше" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "Показати ще %1" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "Вилучити усі сповіщення" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "Додаткові параметри…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "Параметри звуку" diff --git a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 9b93a87c..e95b27af 100644 --- a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File-ID: 43507\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "打开所在文件夹" @@ -186,12 +187,127 @@ msgstr "播放或暂停媒体" msgid "Next track" msgstr "下一首" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "复制 (&C)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "回复" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1 (已暂停)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "更多选项" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -267,23 +383,18 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "通知由 %1 %2 提供" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "显示更少" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "显示其他 %1 条" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "清除所有通知" - -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "更多选项" diff --git a/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po b/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po index 9b5613d7..8a2bb7c4 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po +++ b/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-05 17:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 12:49+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "已與漫遊網路註冊為「不偏好使用 CSFB」。" #: modemdetails.cpp:334 #, kde-format msgid "Attached for access to Restricted Local Operator Services." -msgstr "" +msgstr "已附加來存取受限本地營運者服務 (Restricted Local Operator Services)。" #: modemdetails.cpp:373 #, kde-format @@ -530,10 +530,9 @@ msgid "Edit APN" msgstr "編輯 APN" #: ui/EditProfilePage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New PIN" +#, kde-format msgid "New APN" -msgstr "新 PIN 碼" +msgstr "新增 APN" #: ui/EditProfilePage.qml:30 #, kde-format @@ -588,7 +587,7 @@ msgstr "僅 2G" #: ui/EditProfilePage.qml:75 #, kde-format msgid "Save profile" -msgstr "" +msgstr "儲存設定檔" #: ui/main.qml:52 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po b/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po index aa9fa05a..24caa8b3 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po +++ b/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 13:15+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 13:27+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chita" -msgstr "" +msgstr "赤塔" #: timezonesi18n.cpp:132 #, kde-format @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fiji" -msgstr "菲濟" +msgstr "斐濟" #: timezonesi18n.cpp:178 #, kde-format @@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "福塔雷薩" #: timezonesi18n.cpp:180 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Freetown" -msgstr "" +msgstr "自由城" #: timezonesi18n.cpp:181 #, kde-format @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gaborone" -msgstr "" +msgstr "嘉伯隆里" #: timezonesi18n.cpp:183 #, kde-format @@ -933,13 +933,13 @@ msgstr "格瑞那達" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "瓜達爾卡納爾" #: timezonesi18n.cpp:193 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "瓜地洛普" #: timezonesi18n.cpp:194 #, kde-format @@ -957,13 +957,13 @@ msgstr "瓜地馬拉" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "瓜亞基爾" #: timezonesi18n.cpp:197 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "耿西" #: timezonesi18n.cpp:198 #, kde-format @@ -975,43 +975,43 @@ msgstr "蓋亞那" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "哈利法克斯" #: timezonesi18n.cpp:200 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Harare" -msgstr "" +msgstr "哈拉雷" #: timezonesi18n.cpp:201 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Harbin" -msgstr "" +msgstr "哈爾濱" #: timezonesi18n.cpp:202 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Havana" -msgstr "" +msgstr "哈瓦那" #: timezonesi18n.cpp:203 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hebron" -msgstr "" +msgstr "希布倫" #: timezonesi18n.cpp:204 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Helsinki" -msgstr "" +msgstr "赫爾辛基" #: timezonesi18n.cpp:205 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "埃莫西約" #: timezonesi18n.cpp:206 #, kde-format @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "胡志明市" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hobart" -msgstr "" +msgstr "荷巴特" #: timezonesi18n.cpp:208 #, kde-format @@ -1047,13 +1047,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "印第安納波利斯" #: timezonesi18n.cpp:212 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Inuvik" -msgstr "" +msgstr "因紐維克" #: timezonesi18n.cpp:213 #, kde-format @@ -1071,25 +1071,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "曼島" #: timezonesi18n.cpp:216 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Istanbul" -msgstr "" +msgstr "伊斯坦堡" #: timezonesi18n.cpp:217 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "雅加達" #: timezonesi18n.cpp:218 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "牙買加" #: timezonesi18n.cpp:219 #, kde-format @@ -1173,13 +1173,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kashgar" -msgstr "" +msgstr "喀什葛爾" #: timezonesi18n.cpp:233 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kathmandu" -msgstr "" +msgstr "加德滿都" #: timezonesi18n.cpp:234 #, kde-format @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "金沙薩" #: timezonesi18n.cpp:240 #, kde-format @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Los Angeles" -msgstr "" +msgstr "洛杉磯" #: timezonesi18n.cpp:264 #, kde-format @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mexico City" -msgstr "" +msgstr "墨西哥市" #: timezonesi18n.cpp:305 #, kde-format @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Oslo" -msgstr "" +msgstr "奧斯陸" #: timezonesi18n.cpp:340 #, kde-format @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "留尼旺" #: timezonesi18n.cpp:376 #, kde-format @@ -2109,19 +2109,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Juan" -msgstr "" +msgstr "聖胡安" #: timezonesi18n.cpp:389 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Luis" -msgstr "" +msgstr "聖路易斯" #: timezonesi18n.cpp:390 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "聖馬利諾" #: timezonesi18n.cpp:391 #, kde-format @@ -2181,13 +2181,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Seoul" -msgstr "首爾(Seoul)" +msgstr "首爾" #: timezonesi18n.cpp:401 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Shanghai" -msgstr "上海(Shanghai)" +msgstr "上海" #: timezonesi18n.cpp:402 #, kde-format @@ -2217,13 +2217,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sofia" -msgstr "索非亞(Sofia)" +msgstr "索非亞" #: timezonesi18n.cpp:407 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "South Georgia" -msgstr "" +msgstr "南喬治亞" #: timezonesi18n.cpp:408 #, kde-format @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Stockholm" -msgstr "斯德哥爾摩(Stockholm)" +msgstr "斯德哥爾摩" #: timezonesi18n.cpp:418 #, kde-format @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Taipei" -msgstr "台北(Taipei)" +msgstr "台北" #: timezonesi18n.cpp:423 #, kde-format @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tehran" -msgstr "" +msgstr "德黑蘭" #: timezonesi18n.cpp:429 #, kde-format @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tokyo" -msgstr "東京(Tokyo)" +msgstr "東京" #: timezonesi18n.cpp:436 #, kde-format @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Toronto" -msgstr "多倫多(Toronto)" +msgstr "多倫多" #: timezonesi18n.cpp:439 #, kde-format @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tripoli" -msgstr "的黎波里(Tripoli)" +msgstr "的黎波里" #: timezonesi18n.cpp:441 #, kde-format @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "烏蘭巴托" #: timezonesi18n.cpp:445 #, kde-format @@ -2457,13 +2457,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Urumqi" -msgstr "烏魯木齊(Urumqi)" +msgstr "烏魯木齊" #: timezonesi18n.cpp:447 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ushuaia" -msgstr "" +msgstr "烏斯懷亞" #: timezonesi18n.cpp:448 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po b/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po index 9e607eb0..7dd3fedf 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po +++ b/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # pan93412 , 2019, 2020. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kisaragi Hiu +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-25 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 17:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 13:00+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" +"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format @@ -87,19 +87,16 @@ msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" # 不要翻譯它。 -# # 這是個 Wi-Fi 密碼加密方式,也因此翻譯此加密方式毫無意義。 #: ui/NetworkSettings.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "WPA/WPA2 Personal" +#, kde-format msgid "WPA3 Personal" -msgstr "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA3 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +#, kde-format msgid "WPA3 Enterprise" -msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA3 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po b/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po index 05defde6..1808029b 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po +++ b/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-05 17:48+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 12:47+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n" +"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format @@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "停用此選項時,會儘量關閉動畫效果。" #: ui/main.qml:53 #, kde-format msgid "Status bar" -msgstr "" +msgstr "狀態列" #: ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Date in status bar" -msgstr "" +msgstr "狀態列中顯示日期" #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar." -msgstr "" +msgstr "啟用時,會在狀態列的時鐘旁邊顯示日期。" #: ui/main.qml:71 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po b/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po index d3231fdc..c01ae5d3 100644 --- a/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po +++ b/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-19 08:08+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 13:00+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format @@ -26,11 +26,10 @@ msgid "Folder" msgstr "資料夾" #: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Applications" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search applications…" -msgstr "應用程式" +msgstr "搜尋應用程式…" #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:149 #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:223 diff --git a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 13e86a8f..be3c13bf 100644 --- a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-27 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:33+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 24.01.80\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:218 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "開啟包含資料夾" @@ -185,12 +186,127 @@ msgstr "播放或暫停媒體" msgid "Next track" msgstr "下一個音軌" +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Copy" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "複製(&C)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "回覆" +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:116 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1%" +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:131 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +#| msgid "%1 (Paused)" +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "%1(已暫停)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:182 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "更多選項…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:210 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" @@ -266,27 +382,22 @@ msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "目前通知由「%1 %2」提供" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "顯示較少通知" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "顯示更多 %1 則訊息" -#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "清除所有通知" -#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 -#, kde-format -msgid "More Options…" -msgstr "更多選項…" - #~ msgid "Audio Settings" #~ msgstr "音效設定" diff --git a/po/zh_TW/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po b/po/zh_TW/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po index 9cfba41b..eb2c7061 100644 --- a/po/zh_TW/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po +++ b/po/zh_TW/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po @@ -4,33 +4,33 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Automatically generated, 2022. -# Kisaragi Hiu , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-16 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-19 06:53+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 13:00+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" #: contents/applet/AppletError.qml:168 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "複製到剪貼簿" #: contents/applet/AppletError.qml:191 msgid "View Error Details…" -msgstr "" +msgstr "檢視錯誤詳細資訊…" #: contents/applet/CompactApplet.qml:81 msgid "Open %1" -msgstr "" +msgstr "開啟 %1" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44 msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "桌布" #: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31 msgid "Enter PIN" -msgstr "" +msgstr "輸入 PIN 碼" #: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32 msgid "Wrong PIN" -msgstr "" +msgstr "錯誤 PIN 碼" #: contents/views/Panel.qml:321 msgid "Panel Focus Indicator" -msgstr "" +msgstr "面板焦點指示器" #~ msgid "Change Wallpaper" #~ msgstr "變更桌布"