From 550cee15bd25e6016e6f121b40cafe7242fed6c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 8 Jun 2024 01:32:21 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/de/kcm_cellular_network.po | 253 ++++++++---------- po/de/kcm_mobile_hotspot.po | 14 +- po/de/kcm_mobile_info.po | 15 +- po/de/kcm_mobile_power.po | 18 +- po/de/kcm_mobile_time.po | 34 ++- po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po | 22 +- po/de/kcm_mobile_wifi.po | 44 ++- po/de/kcm_mobileshell.po | 44 +-- ..._org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po | 64 ++--- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 32 +-- ...asma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po | 9 +- ...ma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po | 11 +- ...a_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po | 9 +- ...asma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po | 26 +- ...plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po | 12 +- po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po | 13 +- 16 files changed, 298 insertions(+), 322 deletions(-) diff --git a/po/de/kcm_cellular_network.po b/po/de/kcm_cellular_network.po index dd27faed..7b664e2f 100644 --- a/po/de/kcm_cellular_network.po +++ b/po/de/kcm_cellular_network.po @@ -1,11 +1,11 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Alois Spitzbart # Frederik Schwarzer , 2021. -# Alois Spitzbart , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-14 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-01 13:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 10:48+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" @@ -25,22 +25,22 @@ msgstr "Fehler beim Zurücksetzen des Modems: %1" #: modem.cpp:264 modem.cpp:428 #, kde-format msgid "Error updating connection settings for %1: %2." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Verbindungseinstellungen für %1: %2." #: modem.cpp:342 #, kde-format msgid "Error activating connection: %1" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Aktivieren der Verbindung: %1" #: modem.cpp:376 #, kde-format msgid "Error adding connection: %1" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Verbindung: %1" #: modem.cpp:393 #, kde-format msgid "Error removing connection: %1" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Entfernen der Verbindung: %1" #: modem.cpp:514 modemdetails.cpp:118 modemdetails.cpp:220 modemdetails.cpp:252 #: modemdetails.cpp:428 modemdetails.cpp:458 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Hardware einrichten" #: modem.cpp:526 #, kde-format msgid "NeedAuth" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierung benötigt" #: modem.cpp:528 #, kde-format @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "IP überprüfen" #: modem.cpp:532 #, kde-format msgid "WaitingForSecondaries" -msgstr "" +msgstr "Warten auf sekundäre Verbindungen" #: modem.cpp:534 #, kde-format @@ -314,12 +314,12 @@ msgstr "Im einem Roaming-Netz eingebucht." #: modemdetails.cpp:324 #, kde-format msgid "Registered for \"SMS only\", on home network." -msgstr "" +msgstr "Als „Nur SMS“ im Heimnetz eingebucht." #: modemdetails.cpp:326 #, kde-format msgid "Registered for \"SMS only\", roaming network." -msgstr "" +msgstr "Als „Nur SMS“ in einem Roaming-Netz eingebucht." #: modemdetails.cpp:328 #, kde-format @@ -329,17 +329,17 @@ msgstr "Nur Notrufe." #: modemdetails.cpp:330 #, kde-format msgid "Registered for \"CSFB not preferred\", home network." -msgstr "" +msgstr "Als „CSFB nicht bevorzugt“ im Heimnetz eingebucht." #: modemdetails.cpp:332 #, kde-format msgid "Registered for \"CSFB not preferred\", roaming network." -msgstr "" +msgstr "Als „CSFB nicht bevorzugt“ in einem Roaming-Netz eingebucht." #: modemdetails.cpp:334 #, kde-format msgid "Attached for access to Restricted Local Operator Services." -msgstr "" +msgstr "Für den Zugriff auf eingeschränkte lokale Betreiberdienste eingebucht." #: modemdetails.cpp:373 #, kde-format @@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "Nein" #: modemdetails.cpp:434 #, kde-format msgid "GuessYes" -msgstr "" +msgstr "Vermutlich Ja" #: modemdetails.cpp:436 #, kde-format msgid "GuessNo" -msgstr "" +msgstr "Vermutlich Nein" #: modemdetails.cpp:464 modemdetails.cpp:467 modemdetails.cpp:470 #: modemdetails.cpp:473 ui/EditProfileDialog.qml:62 @@ -585,51 +585,46 @@ msgid "Modem not available" msgstr "Modem nicht verfügbar" #: ui/main.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mobile data:" +#, kde-format msgid "Mobile data" -msgstr "Mobile Daten:" +msgstr "Mobile Daten" #: ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM is not locked" +#, kde-format msgid "No SIM is inserted." -msgstr "SIM ist nicht gesperrt" +msgstr "Keine SIM eingelegt." #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." -msgstr "" +msgstr "Mobile Daten sind mit diesem Modem nicht verfügbar." #: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." -msgstr "" +msgstr "Für mobile Daten muss ein APN konfiguriert sein." #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." -msgstr "" +msgstr "Gibt an, ob mobile Daten aktiviert sind." #: ui/main.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Data Usage:" +#, kde-format msgid "Data Usage" -msgstr "Datenverwendung:" +msgstr "Datenverwendung" #: ui/main.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Data Usage" +#, kde-format msgid "View data usage." -msgstr "Datenverwendung anzeigen" +msgstr "Datenverwendung anzeigen." #: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM" +#, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" -msgstr[1] "SIM" +msgstr[1] "SIMs" #: ui/main.qml:143 #, kde-format @@ -637,10 +632,9 @@ msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" #: ui/main.qml:144 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Modem Details" +#, kde-format msgid "View SIM %1 details." -msgstr "Modemdetails anzeigen" +msgstr "Details von SIM %1 anzeigen." #: ui/ModemPage.qml:20 #, kde-format @@ -648,10 +642,9 @@ msgid "Modem %1" msgstr "Modem %1" #: ui/ModemPage.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modem Control:" +#, kde-format msgid "Modem Control" -msgstr "Modemsteuerung:" +msgstr "Modemsteuerung" #: ui/ModemPage.qml:36 #, kde-format @@ -666,25 +659,22 @@ msgstr "Modemdetails" #: ui/ModemPage.qml:55 #, kde-format msgid "Access Technologies" -msgstr "" +msgstr "Zugangstechnologien" #: ui/ModemPage.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "IMEI:" +#, kde-format msgid "IMEI" -msgstr "IMEI:" +msgstr "IMEI" #: ui/ModemPage.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Manufacturer:" +#, kde-format msgid "Manufacturer" -msgstr "Hersteller:" +msgstr "Hersteller" #: ui/ModemPage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Model:" +#, kde-format msgid "Model" -msgstr "Modell:" +msgstr "Modell" #: ui/ModemPage.qml:114 #, kde-format @@ -692,75 +682,64 @@ msgid "Owned Numbers:" msgstr "Eigene Nummern:" #: ui/ModemPage.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Revision:" +#, kde-format msgid "Revision" -msgstr "Revision:" +msgstr "Revision" #: ui/ModemPage.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Signal Quality:" +#, kde-format msgid "Signal Quality" -msgstr "Signalqualität:" +msgstr "Signalqualität" #: ui/ModemPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "State:" +#, kde-format msgid "State" -msgstr "Status:" +msgstr "Status" #: ui/ModemPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failure Reason:" +#, kde-format msgid "Failure Reason" -msgstr "Fehlergrund:" +msgstr "Fehlergrund" #: ui/ModemPage.qml:167 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Registration State:" +#, kde-format msgid "Registration State" -msgstr "Registrierungsstatus:" +msgstr "Registrierungsstatus" #: ui/ModemPage.qml:175 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Roaming:" +#, kde-format msgid "Roaming" -msgstr "Roaming:" +msgstr "Roaming" #: ui/ModemPage.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Firmware Version:" +#, kde-format msgid "Firmware Version" -msgstr "Firmware-Version:" +msgstr "Firmware-Version" #: ui/ModemPage.qml:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Interface Name:" +#, kde-format msgid "Interface Name" -msgstr "Schnittstellenname:" +msgstr "Schnittstellenname" #: ui/ModemPage.qml:199 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Metered:" +#, kde-format msgid "Metered" -msgstr "Getaktet:" +msgstr "Getaktet" #: ui/ModemPage.qml:207 #, kde-format msgid "Active NetworkManager Connection" -msgstr "" +msgstr "Aktive NetworkManager-Verbindung" #: ui/ModemPage.qml:215 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Device:" +#, kde-format msgid "Device" -msgstr "Gerät:" +msgstr "Gerät" #: ui/ModemPage.qml:223 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Device ID:" +#, kde-format msgid "Device ID" -msgstr "Geräte-Kennung:" +msgstr "Geräte-Kennung" #: ui/ModemPage.qml:238 #, kde-format @@ -768,22 +747,19 @@ msgid "Drivers:" msgstr "Treiber:" #: ui/ModemPage.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plugin:" +#, kde-format msgid "Plugin" -msgstr "Modul:" +msgstr "Modul" #: ui/ModemPage.qml:266 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Power State:" +#, kde-format msgid "Power State" -msgstr "Energiestatus:" +msgstr "Energiestatus" #: ui/ModemPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM Path:" +#, kde-format msgid "SIM Path" -msgstr "SIM-Pfad:" +msgstr "SIM-Pfad" #: ui/ProfileList.qml:23 #, kde-format @@ -801,11 +777,14 @@ msgid "" "Unable to autodetect connection settings for your carrier. Please find your " "carrier's APN settings by either contacting support or searching online." msgstr "" +"Verbindungseinstellungen für Ihren Provider konnten nicht automatisch " +"erkannt werden. Bitte suchen Sie die APN-Einstellungen Ihres Netzbetreibers, " +"indem Sie entweder den Support kontaktieren oder online suchen." #: ui/ProfileList.qml:72 #, kde-format msgid "APN List" -msgstr "" +msgstr "APN-Liste" #: ui/ProfileList.qml:107 #, kde-format @@ -818,8 +797,7 @@ msgid "Add APN" msgstr "APN hinzufügen" #: ui/ProfileList.qml:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Autodetect APN" +#, kde-format msgid "Automatically detect APN" msgstr "APN automatisch erkennen" @@ -858,15 +836,14 @@ msgid "Lock SIM" msgstr "SIM sperren" #: ui/SimLockPage.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Disable Modem" +#, kde-format msgid "Disable SIM Lock" -msgstr "Modem deaktivieren" +msgstr "SIM-Sperre deaktivieren" #: ui/SimLockPage.qml:79 #, kde-format msgid "Disable the SIM lock feature and remove the passcode on the SIM." -msgstr "" +msgstr "Die SIM-Sperre deaktivieren und das Passwort für die SIM entfernen." #: ui/SimLockPage.qml:91 #, kde-format @@ -876,7 +853,7 @@ msgstr "PIN ändern" #: ui/SimLockPage.qml:92 #, kde-format msgid "Change the passcode set on the SIM." -msgstr "" +msgstr "Das Passwort für die SIM ändern." #: ui/SimLockPage.qml:106 #, kde-format @@ -906,7 +883,7 @@ msgstr "PINs stimmen nicht überein!" #: ui/SimLockPage.qml:151 ui/SimLockPage.qml:216 #, kde-format msgid "PINs must be between 4 and 8 digits!" -msgstr "" +msgstr "Die PIN muss zwischen 4 und 8 Ziffern haben!" #: ui/SimLockPage.qml:156 ui/SimLockPage.qml:183 #, kde-format @@ -926,12 +903,12 @@ msgstr "PIN bestätigen" #: ui/SimLockPage.qml:174 #, kde-format msgid "Remove SIM PIN" -msgstr "SIM-PIN entfernen" +msgstr "PIN für SIM entfernen" #: ui/SimLockPage.qml:191 #, kde-format msgid "Add SIM PIN" -msgstr "SIM-PIN hinzufügen" +msgstr "PIN für SIM hinzufügen" #: ui/SimPage.qml:45 #, kde-format @@ -939,51 +916,51 @@ msgid "" "This SIM slot is empty, a SIM card needs to be inserted in order for it to " "be used." msgstr "" +"Dieser SIM-Steckplatz ist leer, es muss eine SIM-Karte eingelegt werden, " +"damit er benutzt werden kann." #: ui/SimPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Data roaming:" +#, kde-format msgid "Data Roaming" -msgstr "Daten-Roaming:" +msgstr "Daten-Roaming" #: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" +"Erlauben Sie Ihrem Gerät, andere Netze als das Ihres Netzbetreibers zu " +"verwenden." #: ui/SimPage.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit APN" +#, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "APN bearbeiten" #: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." -msgstr "" +msgstr "Konfigurieren Sie die Namen der Zugangspunkte für Ihren Netzbetreiber." #: ui/SimPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Networks:" +#, kde-format msgid "Networks" -msgstr "Netze:" +msgstr "Netze" #: ui/SimPage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select Network Operator" +#, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Netzanbieter auswählen" #: ui/SimPage.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Modify SIM Lock" +#, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." -msgstr "SIM-Sperre ändern" +msgstr "Einstellungen für SIM-Sperre ändern." #: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" +"Die Details des Modems, mit dem diese SIM-Karte verbunden ist, anzeigen." #: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format @@ -991,52 +968,44 @@ msgid "SIM Details" msgstr "SIM-Details" #: ui/SimPage.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "IMSI:" +#, kde-format msgid "IMSI" -msgstr "IMSI:" +msgstr "IMSI" #: ui/SimPage.qml:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "EID:" +#, kde-format msgid "EID" -msgstr "EID:" +msgstr "EID" #: ui/SimPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Code (modem):" +#, kde-format msgid "Operator Code (modem)" -msgstr "Betreiber-Code (Modem):" +msgstr "Betreiber-Code (Modem)" #: ui/SimPage.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Name (modem):" +#, kde-format msgid "Operator Name (modem)" -msgstr "Betreibername (Modem):" +msgstr "Betreibername (Modem)" #: ui/SimPage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Code (provided by SIM):" +#, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" -msgstr "Betreiber-Code (Durch SIM bereitgestellt):" +msgstr "Betreiber-Code (Durch SIM bereitgestellt)" #: ui/SimPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Operator Name (provided by SIM):" +#, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" -msgstr "Betreibername (Durch SIM bereitgestellt):" +msgstr "Betreibername (Durch SIM bereitgestellt)" #: ui/SimPage.qml:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM ID:" +#, kde-format msgid "SIM ID" -msgstr "SIM ID:" +msgstr "SIM ID" #: ui/SimPage.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emergency Numbers:" +#, kde-format msgid "Emergency Numbers" -msgstr "Notfallnummern:" +msgstr "Notfallnummern" #~ msgid "No APNs configured" #~ msgstr "Keine APNs eingestellt" diff --git a/po/de/kcm_mobile_hotspot.po b/po/de/kcm_mobile_hotspot.po index 58d80683..835a2bbf 100644 --- a/po/de/kcm_mobile_hotspot.po +++ b/po/de/kcm_mobile_hotspot.po @@ -1,26 +1,27 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # Frederik Schwarzer , 2020, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:23+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: ui/main.qml:33 #, kde-format msgid "Configure Hotspot" -msgstr "" +msgstr "Hotspot einrichten" #: ui/main.qml:77 #, kde-format @@ -31,11 +32,12 @@ msgstr "Hotspot" #, kde-format msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network." msgstr "" +"Teilen Sie Ihre Internetverbindung mit anderen Geräten als WLAN-Netzwerk." #: ui/main.qml:93 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" #: ui/main.qml:103 #, kde-format diff --git a/po/de/kcm_mobile_info.po b/po/de/kcm_mobile_info.po index 6d6d2d07..9d9c5ee2 100644 --- a/po/de/kcm_mobile_info.po +++ b/po/de/kcm_mobile_info.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # Burkhard Lück , 2019, 2020, 2021. # Frederik Schwarzer , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-13 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:20+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format @@ -40,8 +41,7 @@ msgid "Webpage" msgstr "Webseite" #: ui/main.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Software" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Software" msgstr "Software" @@ -78,8 +78,7 @@ msgid "%1-bit" msgstr "%1-bit" #: ui/main.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hardware" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" diff --git a/po/de/kcm_mobile_power.po b/po/de/kcm_mobile_power.po index 3fc3aec2..07233dcf 100644 --- a/po/de/kcm_mobile_power.po +++ b/po/de/kcm_mobile_power.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # Burkhard Lück , 2021. # Frederik Schwarzer , 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-04 01:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:25+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:20+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: mobilepower.cpp:28 #, kde-format @@ -49,10 +50,9 @@ msgid "15 min" msgstr "15 min" #: mobilepower.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "10 min" +#, kde-format msgid "30 min" -msgstr "10 min" +msgstr "30 min" #: mobilepower.cpp:35 #, kde-format @@ -242,9 +242,7 @@ msgid "Unknown battery" msgstr "Unbekannter Akku" #: ui/main.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is a percentage value" -#| msgid "%1%" +#, kde-format msgctxt "%1 is the charge percent, % is the percent sign" msgid "%1%" msgstr "%1 %" diff --git a/po/de/kcm_mobile_time.po b/po/de/kcm_mobile_time.po index 47a59b26..1acd29f6 100644 --- a/po/de/kcm_mobile_time.po +++ b/po/de/kcm_mobile_time.po @@ -1,25 +1,25 @@ +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Alois Spitzbart # Frederik Schwarzer , 2014, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023. # Burkhard Lück , 2014, 2015, 2018, 2019, 2021. -# Alois Spitzbart , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-13 22:25+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 10:49+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: timesettings.cpp:146 #, kde-format msgid "Unable to change NTP settings" -msgstr "NTP-Einstellungen können nicht geändert werden" +msgstr "NTP-Einstellungen können nicht geändert werden" #: timesettings.cpp:163 #, kde-format @@ -3018,16 +3018,14 @@ msgid "Whether to set the time automatically." msgstr "Gibt an, ob die Uhrzeit automatisch eingestellt wird." #: ui/main.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "System's Local Time Zone" +#, kde-format msgid "System Time" -msgstr "Lokale Zeitzone des Systems" +msgstr "Systemzeit" #: ui/main.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Short Date" +#, kde-format msgid "System Date" -msgstr "Datum (Kurzform)" +msgstr "Systemdatum" #: ui/main.qml:101 #, kde-format @@ -3036,26 +3034,24 @@ msgid "Pick Timezone" msgstr "Zeitzonen auswählen" #: ui/main.qml:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Date" +#, kde-format msgid "Pick System Date" -msgstr "Datum aussuchen" +msgstr "Systemdatum auswählen" #: ui/main.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Time" +#, kde-format msgid "Pick System Time" -msgstr "Zeit aussuchen" +msgstr "Systemzeit auswählen" #: ui/TimePicker.qml:93 #, kde-format msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" #: ui/TimePicker.qml:93 #, kde-format msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" #~ msgid "Current Time" #~ msgstr "Aktuelle Zeit" diff --git a/po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po index dc18f7b9..a0d8c6e3 100644 --- a/po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ b/po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # Burkhard Lück , 2021. # Frederik Schwarzer , 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-29 12:11+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:15+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: ui/languages.qml:19 #, kde-format @@ -39,11 +40,10 @@ msgid "Type anything here…" msgstr "Geben Sie hier etwas ein ..." #: ui/main.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Feedback:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Feedback" -msgstr "Rückmeldung:" +msgstr "Rückmeldung" #: ui/main.qml:44 #, kde-format @@ -61,17 +61,15 @@ msgid "Vibration" msgstr "Vibration" #: ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Vibrate on key press" +#, kde-format msgid "Whether to vibrate on keypress." msgstr "Vibrieren bei Tastendruck" #: ui/main.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text correction:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Text Correction" -msgstr "Textkorrektur:" +msgstr "Textkorrektur" #: ui/main.qml:69 #, kde-format diff --git a/po/de/kcm_mobile_wifi.po b/po/de/kcm_mobile_wifi.po index 68a24f24..002a740d 100644 --- a/po/de/kcm_mobile_wifi.po +++ b/po/de/kcm_mobile_wifi.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # Burkhard Lück , 2018, 2019, 2020, 2021. # Frederik Schwarzer , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-12 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:47+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-12 21:00+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format @@ -31,22 +32,20 @@ msgstr "Verbinden mit" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "WLAN" #: ui/main.qml:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Available networks" +#, kde-format msgid "Available Networks" -msgstr "Verfügbare Netzwerke" +msgstr "Verfügbare Netze" #: ui/NetworkSettings.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new Connection" +#, kde-format msgid "Add New Connection" msgstr "Neue Verbindung hinzufügen" @@ -56,10 +55,9 @@ msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ui/NetworkSettings.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hidden Network:" +#, kde-format msgid "Hidden Network" -msgstr "Verborgenes Netzwerk:" +msgstr "Verborgenes Netzwerk" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format @@ -127,26 +125,22 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: ui/NetworkSettings.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "IP Address:" +#, kde-format msgid "IP Address" -msgstr "IP-Adresse:" +msgstr "IP-Adresse" #: ui/NetworkSettings.qml:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Gateway:" +#, kde-format msgid "Gateway" -msgstr "Gateway:" +msgstr "Gateway" #: ui/NetworkSettings.qml:222 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network prefix length:" +#, kde-format msgid "Network prefix length" -msgstr "Länge des Netzwerkpräfix:" +msgstr "Länge des Netzwerkpräfix" #: ui/NetworkSettings.qml:241 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "DNS" +#, kde-format msgid "DNS" msgstr "DNS" diff --git a/po/de/kcm_mobileshell.po b/po/de/kcm_mobileshell.po index b619f3e6..748c5790 100644 --- a/po/de/kcm_mobileshell.po +++ b/po/de/kcm_mobileshell.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Frederik Schwarzer , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # # Automatically generated, 2023. msgid "" @@ -9,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-20 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:29+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Allgemein" #: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25 #, kde-format msgid "Shell Vibrations" -msgstr "" +msgstr "Haptisches Feedback" #: ui/main.qml:41 #, kde-format @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Animationen" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." -msgstr "" +msgstr "Wenn dies aus ist, werden Animationen so weit wie möglich reduziert." #: ui/main.qml:53 #, kde-format @@ -62,30 +63,32 @@ msgstr "" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgid "Always show keyboard toggle" -msgstr "" +msgstr "Umschalter für die Tastatur immer anzeigen" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgid "" "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel." msgstr "" +"Gibt an, ob der Umschalter für die Tastatur immer in der Navigationsleiste " +"angezeigt wird." #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Action Drawer" -msgstr "" +msgstr "Aktionsleiste" #: ui/main.qml:92 #, kde-format msgctxt "Pinned action drawer mode" msgid "Pinned Mode" -msgstr "" +msgstr "Reduzierter Modus" #: ui/main.qml:93 #, kde-format msgctxt "Expanded action drawer mode" msgid "Expanded Mode" -msgstr "" +msgstr "Erweiterter Modus" #: ui/main.qml:97 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71 #, kde-format @@ -95,55 +98,57 @@ msgstr "Schnelleinstellungen" #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgid "Top Left Drawer Mode" -msgstr "" +msgstr "Linke obere Aktionsleiste" #: ui/main.qml:106 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top left." -msgstr "" +msgstr "Darstellung beim Öffnen von links oben." #: ui/main.qml:131 #, kde-format msgid "Top Right Drawer Mode" -msgstr "" +msgstr "Rechte obere Aktionsleiste" #: ui/main.qml:132 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top right." -msgstr "" +msgstr "Darstellung beim Öffnen von rechts oben." #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ausblenden" #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Anzeigen" #: ui/QuickSettingsForm.qml:76 #, kde-format msgid "" "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." msgstr "" +"Schnelleinstellungen in der oberen Kontrollleiste umsortieren oder " +"ausblenden." #: ui/QuickSettingsForm.qml:99 #, kde-format msgid "Disabled Quick Settings" -msgstr "" +msgstr "Ausgeblendete Schnelleinstellungen" #: ui/QuickSettingsForm.qml:104 #, kde-format msgid "Re-enable previously disabled quick settings." -msgstr "" +msgstr "Einblenden von zuvor ausgeblendeter Schnelleinstellungen." #: ui/VibrationForm.qml:26 #, kde-format msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." -msgstr "" +msgstr "Gibt an, ob Vibrationen in der Systemumgebung aktiviert sind." #: ui/VibrationForm.qml:39 #, kde-format @@ -153,7 +158,7 @@ msgstr "Vibrationsdauer" #: ui/VibrationForm.qml:40 #, kde-format msgid "How long shell vibrations should be." -msgstr "" +msgstr "Wie lange die Vibrationen in der Systemumgebung dauern sollten." #: ui/VibrationForm.qml:42 #, kde-format @@ -179,6 +184,7 @@ msgid "" "Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " "module." msgstr "" +"Vibration der Tastatur wird im Modul Bildschirmtastatur separat eingestellt." #~ msgctxt "Low intensity" #~ msgid "Low" diff --git a/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po b/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po index 0c71a31c..9dae90bc 100644 --- a/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po +++ b/po/de/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po @@ -2,26 +2,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Burkhard Lück , 2016, 2018. # Frederik Schwarzer , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-07 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-15 04:41+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner" #: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:27 #, kde-format @@ -40,143 +41,146 @@ msgstr "Entfernen" #: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:56 #, kde-format msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "Miniprogramme" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:78 #, kde-format msgid "Homescreen Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für Startbildschirm" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:87 #, kde-format msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Symbole" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:118 #, kde-format msgid "Number of rows" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Zeilen" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:119 #, kde-format msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Spalten" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:123 #, kde-format msgid "Size of icons on homescreen" -msgstr "" +msgstr "Größe der Symbole auf dem Startbildschirm" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:162 #, kde-format msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation." msgstr "" +"Die Zeilen und Spalten werden je nach Drehung des Bildschirms vertauscht." #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:166 #, kde-format msgid "Homescreen" -msgstr "" +msgstr "Startbildschirm" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:172 #, kde-format msgid "Show labels on homescreen" -msgstr "" +msgstr "Beschriftungen auf dem Startbildschirm anzeigen" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:185 #, kde-format msgid "Show labels in favorites bar" -msgstr "" +msgstr "Beschriftung in der Favoritenleiste anzeigen" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:198 #, kde-format msgid "Page transition effect" -msgstr "" +msgstr "Seitenwechseleffekt" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:204 #, kde-format msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Gleiten" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:205 #, kde-format msgid "Cube" -msgstr "" +msgstr "Würfel" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:206 #, kde-format msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Überblenden" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:207 #, kde-format msgid "Stack" -msgstr "" +msgstr "Stapel" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:208 #, kde-format msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Drehung" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:223 #, kde-format msgid "Favorites Bar" -msgstr "" +msgstr "Favoritenleiste" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:240 #, kde-format msgctxt "@title:group settings group" msgid "Wallpaper" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundbild" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:246 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show wallpaper blur effect" -msgstr "" +msgstr "Unschärfe-Effekte für Hintergrundbild anzeigen" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:257 #, kde-format msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemein" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:264 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgstr "" +"Zwischen Startbildschirmen und weiteren Optionen für Hintergrundbilder " +"wechseln" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:291 #, kde-format msgid "Export layout to" -msgstr "" +msgstr "Layout exportieren nach" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:310 #, kde-format msgid "Import layout from" -msgstr "" +msgstr "Layout importieren von" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:321 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:328 #, kde-format msgid "Export Status" -msgstr "" +msgstr "Exportstatus" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:322 #, kde-format msgid "Failed to export to %1" -msgstr "" +msgstr "Export nach %1 fehlgeschlagen" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:329 #, kde-format msgid "Homescreen layout exported successfully to %1" -msgstr "" +msgstr "Layout des Startbildschirms erfolgreich nach %1 exportiert" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:335 #, kde-format msgid "Confirm Import" -msgstr "" +msgstr "Import bestätigen" #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:336 #, kde-format msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!" -msgstr "" +msgstr "Dies wird Ihr bestehendes Layout des Startbildschirms überschreiben!" diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 9dfb99c9..57107041 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Frederik Schwarzer , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # # Automatically generated, 2023. msgid "" @@ -9,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-01 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:50+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:57+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "kde-i18n-de@kde.org" #: main.cpp:21 #, kde-format msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Startassistenten, ohne die Konfiguration zu ändern" #: main.cpp:36 #, kde-format @@ -126,6 +127,8 @@ msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" +"Bitte konfigurieren Sie unten Ihren APN für mobile Daten, weitere " +"Informationen erhalten Sie von Ihrem Anbieter." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format @@ -163,11 +166,9 @@ msgid "Complete!" msgstr "Abgeschlossen." #: modules/finished/contents/ui/main.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your device is now ready.

Enjoy Plasma 6.0!" +#, kde-format msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" -msgstr "" -"Ihr Gerät ist jetzt bereit.

Viel Freude mit Plasma 6.0!" +msgstr "Ihr Gerät ist jetzt bereit.

Viel Freude mit %1!" #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #, kde-format @@ -179,11 +180,13 @@ msgstr "Bevor es losgeht ..." msgid "" "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." msgstr "" +"Stellen Sie die Bildschirmhelligkeit so ein, dass sie für den " +"Installationsvorgang angenehm ist." #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Adjust the size of elements on the screen." -msgstr "" +msgstr "Passen Sie die Größe der Elemente auf dem Bildschirm an." #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #, kde-format @@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "Anzeigeskalierung" #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #, kde-format msgid "Dark Theme" -msgstr "" +msgstr "Dunkles Design" #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:14 #, kde-format @@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "Zeit und Datum" #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:36 #, kde-format msgid "Select your time zone and preferred time format." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone und Ihr bevorzugtes Zeitformat." #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format @@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "Netzwerk" #: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Connect to a WiFi network for network access." -msgstr "" +msgstr "Verbinden Sie sich mit einem WLAN-Netzwerk für den Netzwerkzugang." #: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 #, kde-format @@ -236,10 +239,9 @@ msgid "Password…" msgstr "Passwort ..." #: qml/LandingComponent.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to Plasma" +#, kde-format msgid "Welcome to
%1" -msgstr "Willkommen zu Plasma" +msgstr "Willkommen zu
%1" #: qml/LandingComponent.qml:125 qml/Wizard.qml:293 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 46a562e0..07ccc09f 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Frederik Schwarzer , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # # Automatically generated, 2023. msgid "" @@ -9,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:34+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:48+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 #, kde-format @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Audioeinstellungen" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" -msgstr "" +msgstr "Anzeige von Audio-Streams umschalten" #: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:84 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po index 02ad0c7f..ebd7bf2c 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Frederik Schwarzer , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart # # Automatically generated, 2023. msgid "" @@ -9,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-13 16:40+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:09+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: contents/ui/main.qml:11 #, kde-format @@ -27,12 +28,12 @@ msgstr "Koffein" #: contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Tap to disable sleep suspension" -msgstr "" +msgstr "Tippen um das außer Kraft setzen des Ruhezustandes zu deaktivieren" #: contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Tap to suspend sleep" -msgstr "" +msgstr "Tippen um den Ruhezustand außer Kraft zu setzen" #: contents/ui/main.qml:36 #, kde-format diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po index 79eacf92..7228170a 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.powermenu.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Frederik Schwarzer , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Alois Spitzbart # # Automatically generated, 2023. msgid "" @@ -9,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-13 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:35+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: package/contents/ui/main.qml:11 #, kde-format @@ -27,4 +28,4 @@ msgstr "Herunterfahren" #: package/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Open power menu" -msgstr "" +msgstr "Ein-/Aus-Menü öffnen" diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 3208ee72..5f4207c9 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -1,58 +1,60 @@ # German translations for plasma-mobile package. # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# Automatically generated, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Alois Spitzbart # +# Automatically generated, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:03+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Record Screen" -msgstr "" +msgstr "Bildschirm aufnehmen" #: package/contents/ui/main.qml:19 #, kde-format msgid "Recording…" -msgstr "" +msgstr "Aufnahme läuft ..." #: package/contents/ui/main.qml:21 #, kde-format msgid "Writing…" -msgstr "" +msgstr "Wird geschrieben ..." #: package/contents/ui/main.qml:25 #, kde-format msgid "Tap to start recording" -msgstr "" +msgstr "Tippen, um Aufnahme zu beginnen" #: package/contents/ui/main.qml:27 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" -msgstr "" +msgstr "Der Bildschirm wird aufgenommen ..." #: package/contents/ui/main.qml:29 #, kde-format msgid "Please wait…" -msgstr "" +msgstr "Bitte warten ..." #: package/contents/ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "New Screen Recording" -msgstr "" +msgstr "Neue Bildschirmaufnahme" #: package/contents/ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" -msgstr "" +msgstr "Neue Bildschirmaufnahme in %1 gespeichert" diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po index 426657e2..93d1a258 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.wifi.po @@ -1,23 +1,25 @@ # German translations for plasma-mobile package. # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# Automatically generated, 2023. +# Alois Spitzbart , 2023. # +# Automatically generated, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 12:03+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-13 19:36+0100\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: contents/ui/main.qml:22 #, kde-format msgid "Wi-Fi" -msgstr "" +msgstr "WLAN" diff --git a/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po b/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po index d9fce7d1..55e08722 100644 --- a/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po +++ b/po/de/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2022 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Frederik Schwarzer , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Alois Spitzbart # # Automatically generated, 2022. msgid "" @@ -9,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 17:34+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:38+0200\n" +"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44 msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" @@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Allgemein" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66 msgid "Homescreen Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout des Startbildschirm" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:67 msgid "The homescreen layout to use." -msgstr "" +msgstr "Das verwendete Layout des Startbildschirms." #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:93 msgid "Wallpaper Plugin" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Hintergrundbild-Modul" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:94 msgid "The wallpaper plugin to use." -msgstr "" +msgstr "Das zu verwendende Hintergrundbild-Modul." #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:129 msgid "Wallpaper Plugins"