mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-29 15:03:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
b1918cfc58
commit
496179b226
4 changed files with 20 additions and 28 deletions
|
|
@ -284,10 +284,9 @@ msgid "Unknown modem capabilities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modemdetails.cpp:293
|
#: modemdetails.cpp:293
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "SIM is not locked"
|
|
||||||
msgid "eSIM is not initialized."
|
msgid "eSIM is not initialized."
|
||||||
msgstr "SIM není uzamčena"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modemdetails.cpp:316
|
#: modemdetails.cpp:316
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 21:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: modem.cpp:130
|
#: modem.cpp:130
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -284,13 +284,12 @@ msgstr "SIMa erabilgarri dago, baina ezin da erabili."
|
||||||
#: modemdetails.cpp:291
|
#: modemdetails.cpp:291
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unknown modem capabilities."
|
msgid "Unknown modem capabilities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modemaren gaitasun ezezagunak."
|
||||||
|
|
||||||
#: modemdetails.cpp:293
|
#: modemdetails.cpp:293
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "SIM is not locked"
|
|
||||||
msgid "eSIM is not initialized."
|
msgid "eSIM is not initialized."
|
||||||
msgstr "SIMa ez dago giltzatuta"
|
msgstr "eSIM ez dago hasieratuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: modemdetails.cpp:316
|
#: modemdetails.cpp:316
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 13:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 21:25+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
|
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/ConnectDialog.qml:57
|
#: ui/ConnectDialog.qml:57
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -56,8 +56,7 @@ msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Gorde"
|
msgstr "Gorde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/NetworkSettings.qml:52
|
#: ui/NetworkSettings.qml:52
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "General"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Orokorra"
|
msgstr "Orokorra"
|
||||||
|
|
@ -73,17 +72,15 @@ msgid "Hidden Network"
|
||||||
msgstr "Ezkutuko sarea"
|
msgstr "Ezkutuko sarea"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/NetworkSettings.qml:80
|
#: ui/NetworkSettings.qml:80
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Security"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "Security"
|
msgid "Security"
|
||||||
msgstr "Segurtasuna"
|
msgstr "Segurtasuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/NetworkSettings.qml:87
|
#: ui/NetworkSettings.qml:87
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Security type:"
|
|
||||||
msgid "Security type"
|
msgid "Security type"
|
||||||
msgstr "Segurtasun mota:"
|
msgstr "Segurtasun mota"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/NetworkSettings.qml:96
|
#: ui/NetworkSettings.qml:96
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -121,10 +118,9 @@ msgid "WPA3 Enterprise"
|
||||||
msgstr "WPA3 enpresakoa"
|
msgstr "WPA3 enpresakoa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/NetworkSettings.qml:140
|
#: ui/NetworkSettings.qml:140
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Password:"
|
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Pasahitza:"
|
msgstr "Pasahitza"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/NetworkSettings.qml:156
|
#: ui/NetworkSettings.qml:156
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
@ -157,8 +153,7 @@ msgid "Protected EAP"
|
||||||
msgstr "Babestutako EAP"
|
msgstr "Babestutako EAP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/NetworkSettings.qml:173
|
#: ui/NetworkSettings.qml:173
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "IP settings"
|
|
||||||
msgctxt "@title:group"
|
msgctxt "@title:group"
|
||||||
msgid "IP Settings"
|
msgid "IP Settings"
|
||||||
msgstr "IP ezarpenak"
|
msgstr "IP ezarpenak"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 11:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 12:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ia\n"
|
"Language: ia\n"
|
||||||
|
|
@ -281,13 +281,12 @@ msgstr "SIM es disponible ma non usabile."
|
||||||
#: modemdetails.cpp:291
|
#: modemdetails.cpp:291
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unknown modem capabilities."
|
msgid "Unknown modem capabilities."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Capabilitates de modem incognoscite."
|
||||||
|
|
||||||
#: modemdetails.cpp:293
|
#: modemdetails.cpp:293
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "SIM is not locked"
|
|
||||||
msgid "eSIM is not initialized."
|
msgid "eSIM is not initialized."
|
||||||
msgstr "SIM es non blocate"
|
msgstr "eSIM non es initialisate."
|
||||||
|
|
||||||
#: modemdetails.cpp:316
|
#: modemdetails.cpp:316
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue