GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2026-01-09 01:46:38 +00:00
parent 26214f2536
commit 3ac8a67804
3 changed files with 63 additions and 88 deletions

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 20:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 11:44+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@ -82,8 +82,7 @@ msgid "Install APK"
msgstr "ثبّت APK"
#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "You must selected local file"
#, kde-format
msgid "You must select a local file"
msgstr "يجب عليك تحديد ملف محلي"
@ -134,8 +133,7 @@ msgid "Installed applications"
msgstr "التطبيقات المثبتة"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reset waydroid"
#, kde-format
msgid "Reset Waydroid"
msgstr "صفّر ويدرويد"
@ -146,10 +144,7 @@ msgid "Confirm Waydroid Reset"
msgstr "أكد تصفير ويدرويد"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, "
#| "and will wipe all user data."
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and "
"will wipe all user data."
@ -161,8 +156,7 @@ msgid "Waydroid properties"
msgstr "خصائص ويدرويد"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "May require restarting the waydroid session to apply"
#, kde-format
msgid "May require restarting the Waydroid session to apply"
msgstr "قد يطلب إعادة تشغيل جلسة ويدرويد للتطبيق التعديلات"
@ -208,12 +202,12 @@ msgstr "تنزيل %1ميغابايت/%2 ميغابايت السرعة %3"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
#, kde-format
msgid "%1MB/s"
msgstr ""
msgstr "%1 م.ب/ث"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
#, kde-format
msgid "%1kB/s"
msgstr ""
msgstr "%1كب/ث"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format
@ -221,25 +215,16 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "ضبط حماية متجر غوغل"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "We fetching your Android ID.\n"
#| "It can take a few seconds."
#, kde-format
msgid ""
"Fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds."
msgstr ""
قوم بجلب معرف الأندرويد الخاص بك.\n"
"نجلب معرف الأندرويد الخاص بك.\n"
"قد يستغرق الأمر بضع ثوانٍ."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be "
#| "notified that the device is not certified for Google Play Protect. To "
#| "self certify your device, paste the Android ID on the field in the "
#| "website. Then, give the Google services some minutes to reflect the "
#| "change and restart waydroid."
#, kde-format
msgid ""
"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified "
"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify "
@ -268,8 +253,7 @@ msgid "System type"
msgstr "نوع النظام"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure waydroid"
#, kde-format
msgid "Configure Waydroid"
msgstr "اضبط ويدرويد"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-09 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169
#, kde-format
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:173
#, kde-format
msgid "Open with…"
msgstr ""
msgstr "Atverti naudojant…"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217
@ -72,16 +72,14 @@ msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM kortelė užrakinta"
#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Outputs"
#, kde-format
msgid "Output Devices"
msgstr "Išvestys"
msgstr "Išvesties įrenginiai"
#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Inputs"
#, kde-format
msgid "Input Devices"
msgstr "Įvestys"
msgstr "Įvesties įrenginiai"
#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:148
#, kde-format
@ -148,10 +146,9 @@ msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Toggle showing audio streams"
#, kde-format
msgid "configure audio streams"
msgstr "Perjungti garso srautų rodymą"
msgstr "konfigūruoti garso srautus"
#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200
#, kde-format
@ -164,8 +161,7 @@ msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search…"
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search…"
msgstr "Ieškoti…"
@ -194,20 +190,19 @@ msgstr "Kitas takelis"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą"
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Copy"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr "&Kopijuoti"
msgstr "Kopijuoti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Žymėti visus"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58
#, kde-format
@ -216,84 +211,82 @@ msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1%"
#, kde-format
msgctxt "Row description, e.g. Source"
msgid "%1:"
msgstr "%1%"
msgstr "%1:"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102
#, kde-format
msgctxt "How many bytes have been copied"
msgid "%2 of %1"
msgstr ""
msgstr "%2 iš %1"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106
#, kde-format
msgctxt "How many files have been copied"
msgid "%2 of %1 file"
msgid_plural "%2 of %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%2 iš %1 failo"
msgstr[1] "%2 iš %1 failų"
msgstr[2] "%2 iš %1 failų"
msgstr[3] "%2 iš %1 failo"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109
#, kde-format
msgctxt "How many dirs have been copied"
msgid "%2 of %1 folder"
msgid_plural "%2 of %1 folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%2 iš %1 aplanko"
msgstr[1] "%2 iš %1 aplankų"
msgstr[2] "%2 iš %1 aplankų"
msgstr[3] "%2 iš %1 aplanko"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112
#, kde-format
msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied"
msgid "%2 of %1 item"
msgid_plural "%2 of %1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%2 iš %1 elemento"
msgstr[1] "%2 iš %1 elementų"
msgstr[2] "%2 iš %1 elementų"
msgstr[3] "%2 iš %1 elemento"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120
#, kde-format
msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%1 failas"
msgstr[1] "%1 failai"
msgstr[2] "%1 failų"
msgstr[3] "%1 failas"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122
#, kde-format
msgid "%1 folder"
msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%1 aplankas"
msgstr[1] "%1 aplankai"
msgstr[2] "%1 aplankų"
msgstr[3] "%1 aplankas"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124
#, kde-format
msgid "%1 item"
msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%1 elementas"
msgstr[1] "%1 elementai"
msgstr[2] "%1 elementų"
msgstr[3] "%1 elementas"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141
#, kde-format
msgctxt "Bytes per second"
msgid "%1/s"
msgstr ""
msgstr "%1/sek."
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1%"
#, kde-format
msgctxt "Percentage of a job"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -302,21 +295,19 @@ msgstr "%1%"
#, kde-format
msgctxt "Hides/expands item details"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Išsamiau"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
#| msgid "%1 (Paused)"
#, kde-format
msgctxt "Pause running job"
msgid "Pause"
msgstr "%1 (pristabdyta)"
msgstr "Pristabdyti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150
#, kde-format
msgctxt "Cancel running job"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Atsisakyti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134
@ -327,7 +318,7 @@ msgstr "Daugiau parinkčių…"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Atverti"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format
@ -372,7 +363,7 @@ msgstr "Užduotis baigta"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:45
#, kde-format
msgid "now"
msgstr ""
msgstr "dabar"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:50
#, kde-format

View file

@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "正在下载 %1MB/%2MB 速度 %3"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48
#, kde-format
msgid "%1MB/s"
msgstr ""
msgstr "%1MB/秒"
#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50
#, kde-format
msgid "%1kB/s"
msgstr ""
msgstr "%1kB/秒"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format