diff --git a/po/gl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po new file mode 100644 index 00000000..1386f675 --- /dev/null +++ b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -0,0 +1,293 @@ +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio) +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-10 21:30+0200\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "Abrir o cartafol contedor" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123 +#, kde-format +msgid "&Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@action:incontextmenu" +msgid "Copy Location" +msgstr "Copiar a localización" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "Activado" + +#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17 +#, kde-format +msgid "SIM Locked" +msgstr "A SIM está bloqueada" + +#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:59 +#, kde-format +msgid "Outputs" +msgstr "Saídas" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:89 +#, kde-format +msgid "Inputs" +msgstr "Entradas" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:120 +#, kde-format +msgid "Playback Streams" +msgstr "Secuencias de reprodución" + +#: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:173 +#, kde-format +msgid "Recording Streams" +msgstr "Fluxos de gravación" + +#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "label of device items" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34 +#, kde-format +msgid "Device name not found" +msgstr "Non se atopou o nome do dispositivo." + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96 +#, kde-format +msgid "Show additional options for %1" +msgstr "Mostrar opcións adicionais para %1." + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152 +#, kde-format +msgctxt "Accessibility data on volume slider" +msgid "Adjust volume for %1" +msgstr "Axustar o volume de %1." + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245 +#, kde-format +msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21 +#, kde-format +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Sons de notificacións" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "label of stream items" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29 +#, kde-format +msgid "Stream name not found" +msgstr "Non se atopou o nome do fluxo" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 +#, kde-format +msgid "Unmute" +msgstr "Activar o son" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:104 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:128 +#, kde-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:138 +#, kde-format +msgctxt "Percentage value" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:158 +#, kde-format +msgid "Open audio settings" +msgstr "Abrir a configuración de son." + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:171 +#, kde-format +msgid "Audio Settings" +msgstr "Configuración de son" + +#: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:178 +#, kde-format +msgid "Toggle showing audio streams" +msgstr "Conmutar a visualización dos fluxos de son." + +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:84 +#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 +#, kde-format +msgid "Search…" +msgstr "Buscar…" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:142 +#, kde-format +msgid "No media playing" +msgstr "Non se está a reproducir nada." + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:175 +#, kde-format +msgid "Previous track" +msgstr "Pista anterior" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:189 +#, kde-format +msgid "Play or Pause media" +msgstr "Reproducir ou deter o contido multimedia" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:205 +#, kde-format +msgid "Next track" +msgstr "Seguinte pista" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "Reply to message" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "Text field placeholder" +msgid "Type a reply…" +msgstr "Escriba unha resposta…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "%1 (en pausa)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "%1 (fallou)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "A tarefa fallou" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "%1 (rematou)" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "Rematou a tarefa" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "Hai %1 minutos" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "Restan %1 segundos" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "Restan %1 minutos" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "Restan %1 horas" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 +#, kde-format +msgid "Notification service not available" +msgstr "O servizo de notificacións non está dispoñíbel" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186 +#, kde-format +msgctxt "Vendor and product name" +msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" +msgstr "Actualmente as notificacións fornéceas «%1 %2»" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 +#, kde-format +msgid "Show Fewer" +msgstr "Amosar menos" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 +#, kde-format +msgctxt "Expand to show n more notifications" +msgid "Show %1 More" +msgstr "Amosar %1 máis" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 +#, kde-format +msgid "Clear All Notifications" +msgstr "Borrar as notificacións" + +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Máis opcións…" diff --git a/po/ro/kcm_mobile_info.po b/po/ro/kcm_mobile_info.po index 9edac00e..58d0071d 100644 --- a/po/ro/kcm_mobile_info.po +++ b/po/ro/kcm_mobile_info.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Sergiu Bivol , 2020. +# Sergiu Bivol , 2020, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 13:46+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian\n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format @@ -27,54 +27,48 @@ msgstr "Informații despre sistem" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiază" #: ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "Operating System" -msgstr "" +msgstr "Sistem de operare" #: ui/main.qml:54 #, kde-format msgid "Webpage" -msgstr "" +msgstr "Pagină web" #: ui/main.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Software" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Software" msgstr "Programe" #: ui/main.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Plasma Version:" +#, kde-format msgid "KDE Plasma Version" -msgstr "Versiune KDE Plasma:" +msgstr "Versiune KDE Plasma" #: ui/main.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "KDE Frameworks Version:" +#, kde-format msgid "KDE Frameworks Version" -msgstr "Versiune KDE Frameworks:" +msgstr "Versiune KDE Frameworks" #: ui/main.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Qt Version:" +#, kde-format msgid "Qt Version" -msgstr "Versiune Qt:" +msgstr "Versiune Qt" #: ui/main.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kernel Version:" +#, kde-format msgid "Kernel Version" -msgstr "Versiune nucleu:" +msgstr "Versiune nucleu" #: ui/main.qml:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "OS Type:" +#, kde-format msgid "OS Type" -msgstr "Tip SO:" +msgstr "Tip SO" #: ui/main.qml:97 #, kde-format @@ -83,27 +77,23 @@ msgid "%1-bit" msgstr "%1 de biți" #: ui/main.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hardware" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Hardware" msgstr "Echipament" #: ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Processor:" -#| msgid_plural "Processors:" +#, kde-format msgid "Processor" msgid_plural "Processors" -msgstr[0] "Procesor:" -msgstr[1] "Procesoare:" -msgstr[2] "Procesoare:" +msgstr[0] "Procesor" +msgstr[1] "Procesoare" +msgstr[2] "Procesoare" #: ui/main.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Memory:" +#, kde-format msgid "Memory" -msgstr "Memorie:" +msgstr "Memorie" #: ui/main.qml:118 #, kde-format diff --git a/po/ro/kcm_mobile_time.po b/po/ro/kcm_mobile_time.po index 095da81b..9840853c 100644 --- a/po/ro/kcm_mobile_time.po +++ b/po/ro/kcm_mobile_time.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Sergiu Bivol , 2020. +# Sergiu Bivol , 2020, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 14:09+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian\n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: timesettings.cpp:146 #, kde-format @@ -37,2893 +37,2892 @@ msgstr "Nu s-a putut stabili fusul orar" #, kde-format msgctxt "This means \"Local Timezone\"" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Local" #: timezonemodel.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unable to set timezone" +#, kde-format msgid "Your system time zone" -msgstr "Nu s-a putut stabili fusul orar" +msgstr "Fusul orar al sistemului" #: timezonesi18n.cpp:45 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Abidjan" -msgstr "" +msgstr "Abidjan" #: timezonesi18n.cpp:46 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Accra" -msgstr "" +msgstr "Accra" #: timezonesi18n.cpp:47 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Adak" -msgstr "" +msgstr "Adak" #: timezonesi18n.cpp:48 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Addis Ababa" -msgstr "" +msgstr "Addis Abeba" #: timezonesi18n.cpp:49 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Adelaide" -msgstr "" +msgstr "Adelaide" #: timezonesi18n.cpp:50 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aden" -msgstr "" +msgstr "Aden" #: timezonesi18n.cpp:51 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Algiers" -msgstr "" +msgstr "Algiers" #: timezonesi18n.cpp:52 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Almaty" -msgstr "" +msgstr "Alma-Ata" #: timezonesi18n.cpp:53 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Amman" -msgstr "" +msgstr "Amman" #: timezonesi18n.cpp:54 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "Amsterdam" #: timezonesi18n.cpp:55 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Anadyr" -msgstr "" +msgstr "Anadâr" #: timezonesi18n.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Anchorage" -msgstr "" +msgstr "Anchorage" #: timezonesi18n.cpp:57 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: timezonesi18n.cpp:58 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anghila" #: timezonesi18n.cpp:59 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "Antananarivo" #: timezonesi18n.cpp:60 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Antigua" -msgstr "" +msgstr "Antigua" #: timezonesi18n.cpp:61 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Apia" -msgstr "" +msgstr "Apia" #: timezonesi18n.cpp:62 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aqtau" -msgstr "" +msgstr "Aqtau" #: timezonesi18n.cpp:63 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aqtobe" -msgstr "" +msgstr "Aqtobe" #: timezonesi18n.cpp:64 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Araguaina" -msgstr "" +msgstr "Araguaina" #: timezonesi18n.cpp:65 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: timezonesi18n.cpp:66 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ashgabat" -msgstr "" +msgstr "Așgabat" #: timezonesi18n.cpp:67 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Asmara" -msgstr "" +msgstr "Asmara" #: timezonesi18n.cpp:68 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Astrakhan" -msgstr "" +msgstr "Astrahani" #: timezonesi18n.cpp:69 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Asuncion" -msgstr "" +msgstr "Asuncion" #: timezonesi18n.cpp:70 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Athens" -msgstr "" +msgstr "Atena" #: timezonesi18n.cpp:71 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Atikokan" -msgstr "" +msgstr "Atikokan" #: timezonesi18n.cpp:72 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Atyrau" -msgstr "" +msgstr "Atyrau" #: timezonesi18n.cpp:73 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Auckland" -msgstr "" +msgstr "Auckland" #: timezonesi18n.cpp:74 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "Azores" #: timezonesi18n.cpp:75 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Baghdad" -msgstr "" +msgstr "Bagdad" #: timezonesi18n.cpp:76 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bahia Banderas" -msgstr "" +msgstr "Bahia Banderas" #: timezonesi18n.cpp:77 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bahia" -msgstr "" +msgstr "Bahia" #: timezonesi18n.cpp:78 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: timezonesi18n.cpp:79 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Baku" -msgstr "" +msgstr "Baku" #: timezonesi18n.cpp:80 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bamako" -msgstr "" +msgstr "Bamako" #: timezonesi18n.cpp:81 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bangkok" -msgstr "" +msgstr "Bangkok" #: timezonesi18n.cpp:82 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bangui" -msgstr "" +msgstr "Bangui" #: timezonesi18n.cpp:83 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Banjul" -msgstr "" +msgstr "Banjul" #: timezonesi18n.cpp:84 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: timezonesi18n.cpp:85 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Barnaul" -msgstr "" +msgstr "Barnaul" #: timezonesi18n.cpp:86 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Beirut" -msgstr "" +msgstr "Beirut" #: timezonesi18n.cpp:87 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belem" -msgstr "" +msgstr "Belem" #: timezonesi18n.cpp:88 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belgrade" -msgstr "" +msgstr "Belgrad" #: timezonesi18n.cpp:89 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: timezonesi18n.cpp:90 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Berlin" -msgstr "" +msgstr "Berlin" #: timezonesi18n.cpp:91 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermude" #: timezonesi18n.cpp:92 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Beulah" -msgstr "" +msgstr "Beulah" #: timezonesi18n.cpp:93 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Bișkek" #: timezonesi18n.cpp:94 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bissau" -msgstr "" +msgstr "Bissau" #: timezonesi18n.cpp:95 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "" +msgstr "Blanc-Sablon" #: timezonesi18n.cpp:96 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Blantyre" -msgstr "" +msgstr "Blantyre" #: timezonesi18n.cpp:97 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgstr "Boa Vista" #: timezonesi18n.cpp:98 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bogota" -msgstr "" +msgstr "Bogota" #: timezonesi18n.cpp:99 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Boise" -msgstr "" +msgstr "Boise" #: timezonesi18n.cpp:100 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bougainville" -msgstr "" +msgstr "Bougainville" #: timezonesi18n.cpp:101 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bratislava" -msgstr "" +msgstr "Bratislava" #: timezonesi18n.cpp:102 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "Brazzaville" #: timezonesi18n.cpp:103 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "Brisbane" #: timezonesi18n.cpp:104 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Broken Hill" -msgstr "" +msgstr "Broken Hill" #: timezonesi18n.cpp:105 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brunei" -msgstr "" +msgstr "Brunei" #: timezonesi18n.cpp:106 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brussels" -msgstr "" +msgstr "Bruxelles" #: timezonesi18n.cpp:107 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bucharest" -msgstr "" +msgstr "București" #: timezonesi18n.cpp:108 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "Budapesta" #: timezonesi18n.cpp:109 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Buenos Aires" -msgstr "" +msgstr "Buenos Aires" #: timezonesi18n.cpp:110 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "Bujumbura" #: timezonesi18n.cpp:111 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Busingen" -msgstr "" +msgstr "Busingen" #: timezonesi18n.cpp:112 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cairo" -msgstr "" +msgstr "Cairo" #: timezonesi18n.cpp:113 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cambridge Bay" -msgstr "" +msgstr "Cambridge Bay" #: timezonesi18n.cpp:114 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Campo Grande" -msgstr "" +msgstr "Campo Grande" #: timezonesi18n.cpp:115 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Canary" -msgstr "" +msgstr "Canare" #: timezonesi18n.cpp:116 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cancun" -msgstr "" +msgstr "Cancun" #: timezonesi18n.cpp:117 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cape Verde" #: timezonesi18n.cpp:118 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Caracas" -msgstr "" +msgstr "Caracas" #: timezonesi18n.cpp:119 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Casablanca" -msgstr "" +msgstr "Casablanca" #: timezonesi18n.cpp:120 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Casey" -msgstr "" +msgstr "Casey" #: timezonesi18n.cpp:121 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Catamarca" -msgstr "" +msgstr "Catamarca" #: timezonesi18n.cpp:122 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cayenne" -msgstr "" +msgstr "Cayenne" #: timezonesi18n.cpp:123 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cayman" -msgstr "" +msgstr "Cayman" #: timezonesi18n.cpp:124 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" #: timezonesi18n.cpp:125 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Ceuta" #: timezonesi18n.cpp:126 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chagos" -msgstr "" +msgstr "Chagos" #: timezonesi18n.cpp:127 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chatham" -msgstr "" +msgstr "Chatham" #: timezonesi18n.cpp:128 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chicago" -msgstr "" +msgstr "Chicago" #: timezonesi18n.cpp:129 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Chihuahua" #: timezonesi18n.cpp:130 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chisinau" -msgstr "" +msgstr "Chișinău" #: timezonesi18n.cpp:131 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chita" -msgstr "" +msgstr "Cita" #: timezonesi18n.cpp:132 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Choibalsan" -msgstr "" +msgstr "Choibalsan" #: timezonesi18n.cpp:133 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chongqing" -msgstr "" +msgstr "Chongqing" #: timezonesi18n.cpp:134 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Christmas" -msgstr "" +msgstr "Crăciun" #: timezonesi18n.cpp:135 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chuuk" -msgstr "" +msgstr "Chuuk" #: timezonesi18n.cpp:136 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cocos" -msgstr "" +msgstr "Cocos" #: timezonesi18n.cpp:137 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Colombo" -msgstr "" +msgstr "Colombo" #: timezonesi18n.cpp:138 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Comoro" -msgstr "" +msgstr "Comoro" #: timezonesi18n.cpp:139 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Conakry" -msgstr "" +msgstr "Conakry" #: timezonesi18n.cpp:140 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "Copenhaga" #: timezonesi18n.cpp:141 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Cordoba" #: timezonesi18n.cpp:142 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: timezonesi18n.cpp:143 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Creston" -msgstr "" +msgstr "Creston" #: timezonesi18n.cpp:144 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cuiaba" -msgstr "" +msgstr "Cuiaba" #: timezonesi18n.cpp:145 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Curacao" -msgstr "" +msgstr "Curacao" #: timezonesi18n.cpp:146 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Currie" -msgstr "" +msgstr "Currie" #: timezonesi18n.cpp:147 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dakar" -msgstr "" +msgstr "Dakar" #: timezonesi18n.cpp:148 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Damascus" -msgstr "" +msgstr "Damasc" #: timezonesi18n.cpp:149 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "Danmarkshavn" #: timezonesi18n.cpp:150 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dar es Salaam" -msgstr "" +msgstr "Dar es Salaam" #: timezonesi18n.cpp:151 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Darwin" -msgstr "" +msgstr "Darwin" #: timezonesi18n.cpp:152 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Davis" -msgstr "" +msgstr "Davis" #: timezonesi18n.cpp:153 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dawson Creek" -msgstr "" +msgstr "Dawson Creek" #: timezonesi18n.cpp:154 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dawson" -msgstr "" +msgstr "Dawson" #: timezonesi18n.cpp:155 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Denver" -msgstr "" +msgstr "Denver" #: timezonesi18n.cpp:156 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Detroit" -msgstr "" +msgstr "Detroit" #: timezonesi18n.cpp:157 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dhaka" -msgstr "" +msgstr "Dhaka" #: timezonesi18n.cpp:158 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dili" -msgstr "" +msgstr "Dili" #: timezonesi18n.cpp:159 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: timezonesi18n.cpp:160 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: timezonesi18n.cpp:161 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Douala" -msgstr "" +msgstr "Douala" #: timezonesi18n.cpp:162 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dubai" -msgstr "" +msgstr "Dubai" #: timezonesi18n.cpp:163 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublin" #: timezonesi18n.cpp:164 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dumont d’Urville" -msgstr "" +msgstr "Dumont d’Urville" #: timezonesi18n.cpp:165 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dushanbe" -msgstr "" +msgstr "Dușanbe" #: timezonesi18n.cpp:166 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Easter" -msgstr "" +msgstr "Paștelui" #: timezonesi18n.cpp:167 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Edmonton" -msgstr "" +msgstr "Edmonton" #: timezonesi18n.cpp:168 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Efate" -msgstr "" +msgstr "Efate" #: timezonesi18n.cpp:169 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Eirunepe" -msgstr "" +msgstr "Eirunepe" #: timezonesi18n.cpp:170 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "El Aaiun" -msgstr "" +msgstr "El Aaiun" #: timezonesi18n.cpp:171 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: timezonesi18n.cpp:172 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Enderbury" -msgstr "" +msgstr "Enderbury" #: timezonesi18n.cpp:173 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Eucla" -msgstr "" +msgstr "Eucla" #: timezonesi18n.cpp:174 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fakaofo" -msgstr "" +msgstr "Fakaofo" #: timezonesi18n.cpp:175 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Famagusta" -msgstr "" +msgstr "Famagusta" #: timezonesi18n.cpp:176 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Faroe" -msgstr "" +msgstr "Faroe" #: timezonesi18n.cpp:177 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: timezonesi18n.cpp:178 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fort Nelson" -msgstr "" +msgstr "Nelson" #: timezonesi18n.cpp:179 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "Fortaleza" #: timezonesi18n.cpp:180 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Freetown" -msgstr "" +msgstr "Freetown" #: timezonesi18n.cpp:181 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Funafuti" -msgstr "" +msgstr "Funafuti" #: timezonesi18n.cpp:182 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gaborone" -msgstr "" +msgstr "Gaborone" #: timezonesi18n.cpp:183 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Galapagos" -msgstr "" +msgstr "Galapagos" #: timezonesi18n.cpp:184 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gambier" -msgstr "" +msgstr "Gambier" #: timezonesi18n.cpp:185 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gaza" -msgstr "" +msgstr "Gaza" #: timezonesi18n.cpp:186 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: timezonesi18n.cpp:187 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Glace Bay" -msgstr "" +msgstr "Glace Bay" #: timezonesi18n.cpp:188 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Godthab" -msgstr "" +msgstr "Godthab" #: timezonesi18n.cpp:189 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Goose Bay" -msgstr "" +msgstr "Goose Bay" #: timezonesi18n.cpp:190 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Grand Turk" -msgstr "" +msgstr "Grand Turk" #: timezonesi18n.cpp:191 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: timezonesi18n.cpp:192 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "Guadalcanal" #: timezonesi18n.cpp:193 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadelupa" #: timezonesi18n.cpp:194 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: timezonesi18n.cpp:195 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: timezonesi18n.cpp:196 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "Guayaquil" #: timezonesi18n.cpp:197 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: timezonesi18n.cpp:198 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: timezonesi18n.cpp:199 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "Halifax" #: timezonesi18n.cpp:200 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Harare" -msgstr "" +msgstr "Harare" #: timezonesi18n.cpp:201 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Harbin" -msgstr "" +msgstr "Harbin" #: timezonesi18n.cpp:202 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Havana" -msgstr "" +msgstr "Havana" #: timezonesi18n.cpp:203 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hebron" -msgstr "" +msgstr "Hebron" #: timezonesi18n.cpp:204 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Helsinki" -msgstr "" +msgstr "Helsinki" #: timezonesi18n.cpp:205 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Hermosillo" #: timezonesi18n.cpp:206 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" +msgstr "Ho Chi Minh" #: timezonesi18n.cpp:207 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hobart" -msgstr "" +msgstr "Hobart" #: timezonesi18n.cpp:208 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: timezonesi18n.cpp:209 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Honolulu" -msgstr "" +msgstr "Honolulu" #: timezonesi18n.cpp:210 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hovd" -msgstr "" +msgstr "Hovd" #: timezonesi18n.cpp:211 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Indianapolis" #: timezonesi18n.cpp:212 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Inuvik" -msgstr "" +msgstr "Inuvik" #: timezonesi18n.cpp:213 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Iqaluit" #: timezonesi18n.cpp:214 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Irkutsk" -msgstr "" +msgstr "Irkutsk" #: timezonesi18n.cpp:215 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Insula Omului" #: timezonesi18n.cpp:216 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Istanbul" -msgstr "" +msgstr "Istanbul" #: timezonesi18n.cpp:217 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Jakarta" #: timezonesi18n.cpp:218 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: timezonesi18n.cpp:219 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jayapura" -msgstr "" +msgstr "Jayapura" #: timezonesi18n.cpp:220 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: timezonesi18n.cpp:221 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Ierusalim" #: timezonesi18n.cpp:222 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Johannesburg" #: timezonesi18n.cpp:223 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Johnston" -msgstr "" +msgstr "Johnston" #: timezonesi18n.cpp:224 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Juba" -msgstr "" +msgstr "Juba" #: timezonesi18n.cpp:225 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jujuy" -msgstr "" +msgstr "Jujuy" #: timezonesi18n.cpp:226 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Juneau" -msgstr "" +msgstr "Juneau" #: timezonesi18n.cpp:227 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kabul" -msgstr "" +msgstr "Kabul" #: timezonesi18n.cpp:228 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "Kaliningrad" #: timezonesi18n.cpp:229 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kamchatka" -msgstr "" +msgstr "Kamceatka" #: timezonesi18n.cpp:230 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kampala" -msgstr "" +msgstr "Kampala" #: timezonesi18n.cpp:231 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Karachi" -msgstr "" +msgstr "Karachi" #: timezonesi18n.cpp:232 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kashgar" -msgstr "" +msgstr "Kashgar" #: timezonesi18n.cpp:233 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kathmandu" -msgstr "" +msgstr "Katmandu" #: timezonesi18n.cpp:234 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "Kerguelen" #: timezonesi18n.cpp:235 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Khandyga" -msgstr "" +msgstr "Handâga" #: timezonesi18n.cpp:236 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Khartoum" -msgstr "" +msgstr "Khartoum" #: timezonesi18n.cpp:237 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kyiv" -msgstr "" +msgstr "Kiev" #: timezonesi18n.cpp:238 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kigali" -msgstr "" +msgstr "Kigali" #: timezonesi18n.cpp:239 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "Kinshasa" #: timezonesi18n.cpp:240 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kiritimati" -msgstr "" +msgstr "Kiritimati" #: timezonesi18n.cpp:241 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kirov" -msgstr "" +msgstr "Kirov" #: timezonesi18n.cpp:242 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Knox" -msgstr "" +msgstr "Knox" #: timezonesi18n.cpp:243 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kolkata" -msgstr "" +msgstr "Kolkata" #: timezonesi18n.cpp:244 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Kosrae" #: timezonesi18n.cpp:245 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kralendijk" -msgstr "" +msgstr "Kralendijk" #: timezonesi18n.cpp:246 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "" +msgstr "Krasnoiarsk" #: timezonesi18n.cpp:247 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "" +msgstr "Kuala Lumpur" #: timezonesi18n.cpp:248 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kuching" -msgstr "" +msgstr "Kuching" #: timezonesi18n.cpp:249 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuweit" #: timezonesi18n.cpp:250 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Kwajalein" #: timezonesi18n.cpp:251 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "La Paz" #: timezonesi18n.cpp:252 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "La Rioja" #: timezonesi18n.cpp:253 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lagos" -msgstr "" +msgstr "Lagos" #: timezonesi18n.cpp:254 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Libreville" -msgstr "" +msgstr "Libreville" #: timezonesi18n.cpp:255 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lima" -msgstr "" +msgstr "Lima" #: timezonesi18n.cpp:256 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lindeman" -msgstr "" +msgstr "Lindeman" #: timezonesi18n.cpp:257 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lisbon" -msgstr "" +msgstr "Lisabona" #: timezonesi18n.cpp:258 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "Liubliana" #: timezonesi18n.cpp:259 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lome" -msgstr "" +msgstr "Lome" #: timezonesi18n.cpp:260 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "London" -msgstr "" +msgstr "Londra" #: timezonesi18n.cpp:261 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "Longyearbyen" #: timezonesi18n.cpp:262 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lord Howe" -msgstr "" +msgstr "Lord Howe" #: timezonesi18n.cpp:263 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Los Angeles" -msgstr "" +msgstr "Los Angeles" #: timezonesi18n.cpp:264 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Louisville" -msgstr "" +msgstr "Louisville" #: timezonesi18n.cpp:265 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lower Princes" -msgstr "" +msgstr "Lower Princes" #: timezonesi18n.cpp:266 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Luanda" -msgstr "" +msgstr "Luanda" #: timezonesi18n.cpp:267 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lubumbashi" -msgstr "" +msgstr "Lubumbashi" #: timezonesi18n.cpp:268 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lusaka" -msgstr "" +msgstr "Lusaka" #: timezonesi18n.cpp:269 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: timezonesi18n.cpp:270 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: timezonesi18n.cpp:271 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maceio" -msgstr "" +msgstr "Maceio" #: timezonesi18n.cpp:272 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Macquarie" -msgstr "" +msgstr "Macquarie" #: timezonesi18n.cpp:273 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Madeira" -msgstr "" +msgstr "Madeira" #: timezonesi18n.cpp:274 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Madrid" #: timezonesi18n.cpp:275 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Magadan" -msgstr "" +msgstr "Magadan" #: timezonesi18n.cpp:276 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mahe" -msgstr "" +msgstr "Mahe" #: timezonesi18n.cpp:277 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Majuro" -msgstr "" +msgstr "Majuro" #: timezonesi18n.cpp:278 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Makassar" -msgstr "" +msgstr "Makassar" #: timezonesi18n.cpp:279 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Malabo" -msgstr "" +msgstr "Malabo" #: timezonesi18n.cpp:280 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldive" #: timezonesi18n.cpp:281 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: timezonesi18n.cpp:282 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Managua" -msgstr "" +msgstr "Managua" #: timezonesi18n.cpp:283 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Manaus" -msgstr "" +msgstr "Manaus" #: timezonesi18n.cpp:284 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Manila" -msgstr "" +msgstr "Manila" #: timezonesi18n.cpp:285 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maputo" -msgstr "" +msgstr "Maputo" #: timezonesi18n.cpp:286 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Marengo" -msgstr "" +msgstr "Marengo" #: timezonesi18n.cpp:287 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mariehamn" -msgstr "" +msgstr "Mariehamn" #: timezonesi18n.cpp:288 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Marigot" -msgstr "" +msgstr "Marigot" #: timezonesi18n.cpp:289 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Marquesas" -msgstr "" +msgstr "Marquesas" #: timezonesi18n.cpp:290 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinica" #: timezonesi18n.cpp:291 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maseru" -msgstr "" +msgstr "Maseru" #: timezonesi18n.cpp:292 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Matamoros" -msgstr "" +msgstr "Matamoros" #: timezonesi18n.cpp:293 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Maurițius" #: timezonesi18n.cpp:294 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mawson" -msgstr "" +msgstr "Mawson" #: timezonesi18n.cpp:295 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: timezonesi18n.cpp:296 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mazatlan" -msgstr "" +msgstr "Mazatlan" #: timezonesi18n.cpp:297 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mbabane" -msgstr "" +msgstr "Mbabane" #: timezonesi18n.cpp:298 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "McMurdo" -msgstr "" +msgstr "McMurdo" #: timezonesi18n.cpp:299 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Melbourne" -msgstr "" +msgstr "Melbourne" #: timezonesi18n.cpp:300 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mendoza" -msgstr "" +msgstr "Mendoza" #: timezonesi18n.cpp:301 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "Menominee" #: timezonesi18n.cpp:302 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Merida" -msgstr "" +msgstr "Merida" #: timezonesi18n.cpp:303 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Metlakatla" -msgstr "" +msgstr "Metlakatla" #: timezonesi18n.cpp:304 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mexico City" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: timezonesi18n.cpp:305 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Midway" -msgstr "" +msgstr "Midway" #: timezonesi18n.cpp:306 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Minsk" -msgstr "" +msgstr "Minsk" #: timezonesi18n.cpp:307 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Miquelon" #: timezonesi18n.cpp:308 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "Mogadishu" #: timezonesi18n.cpp:309 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: timezonesi18n.cpp:310 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Moncton" -msgstr "" +msgstr "Moncton" #: timezonesi18n.cpp:311 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monrovia" -msgstr "" +msgstr "Monrovia" #: timezonesi18n.cpp:312 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monterrey" -msgstr "" +msgstr "Monterrey" #: timezonesi18n.cpp:313 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Montevideo" -msgstr "" +msgstr "Montevideo" #: timezonesi18n.cpp:314 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monticello" -msgstr "" +msgstr "Monticello" #: timezonesi18n.cpp:315 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: timezonesi18n.cpp:316 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Moscow" -msgstr "" +msgstr "Moscova" #: timezonesi18n.cpp:317 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Muscat" -msgstr "" +msgstr "Muscat" #: timezonesi18n.cpp:318 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nairobi" -msgstr "" +msgstr "Nairobi" #: timezonesi18n.cpp:319 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nassau" -msgstr "" +msgstr "Nassau" #: timezonesi18n.cpp:320 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: timezonesi18n.cpp:321 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ndjamena" -msgstr "" +msgstr "Ndjamena" #: timezonesi18n.cpp:322 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "New Salem" -msgstr "" +msgstr "New Salem" #: timezonesi18n.cpp:323 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "New York" -msgstr "" +msgstr "New York" #: timezonesi18n.cpp:324 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Niamey" -msgstr "" +msgstr "Niamey" #: timezonesi18n.cpp:325 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Nicosia" #: timezonesi18n.cpp:326 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nipigon" -msgstr "" +msgstr "Nipigon" #: timezonesi18n.cpp:327 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: timezonesi18n.cpp:328 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nome" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: timezonesi18n.cpp:329 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolk" #: timezonesi18n.cpp:330 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Noronha" -msgstr "" +msgstr "Noronha" #: timezonesi18n.cpp:331 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Nouakchott" #: timezonesi18n.cpp:332 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Noumea" -msgstr "" +msgstr "Noumea" #: timezonesi18n.cpp:333 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Novokuznetsk" -msgstr "" +msgstr "Novokuznețk" #: timezonesi18n.cpp:334 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "Novosibirsk" #: timezonesi18n.cpp:335 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nuuk" -msgstr "" +msgstr "Nuuk" #: timezonesi18n.cpp:336 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ojinaga" -msgstr "" +msgstr "Ojinaga" #: timezonesi18n.cpp:337 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Omsk" -msgstr "" +msgstr "Omsk" #: timezonesi18n.cpp:338 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Oral" -msgstr "" +msgstr "Oral" #: timezonesi18n.cpp:339 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Oslo" -msgstr "" +msgstr "Oslo" #: timezonesi18n.cpp:340 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "Ouagadougou" #: timezonesi18n.cpp:341 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pago Pago" -msgstr "" +msgstr "Pago Pago" #: timezonesi18n.cpp:342 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: timezonesi18n.cpp:343 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Palmer" -msgstr "" +msgstr "Palmer" #: timezonesi18n.cpp:344 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: timezonesi18n.cpp:345 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pangnirtung" -msgstr "" +msgstr "Pangnirtung" #: timezonesi18n.cpp:346 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Paramaribo" -msgstr "" +msgstr "Paramaribo" #: timezonesi18n.cpp:347 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Paris" #: timezonesi18n.cpp:348 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Perth" -msgstr "" +msgstr "Perth" #: timezonesi18n.cpp:349 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Petersburg" -msgstr "" +msgstr "Petersburg" #: timezonesi18n.cpp:350 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Phnom Penh" -msgstr "" +msgstr "Phnom Penh" #: timezonesi18n.cpp:351 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Phoenix" -msgstr "" +msgstr "Phoenix" #: timezonesi18n.cpp:352 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: timezonesi18n.cpp:353 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "Podgorița" #: timezonesi18n.cpp:354 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pohnpei" -msgstr "" +msgstr "Pohnpei" #: timezonesi18n.cpp:355 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pontianak" -msgstr "" +msgstr "Pontianak" #: timezonesi18n.cpp:356 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "Port-au-Prince" #: timezonesi18n.cpp:357 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port Moresby" -msgstr "" +msgstr "Port Moresby" #: timezonesi18n.cpp:358 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port of Spain" -msgstr "" +msgstr "Port of Spain" #: timezonesi18n.cpp:359 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "Porto-Novo" #: timezonesi18n.cpp:360 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Porto Velho" -msgstr "" +msgstr "Porto Velho" #: timezonesi18n.cpp:361 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Praga" #: timezonesi18n.cpp:362 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: timezonesi18n.cpp:363 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +msgstr "Punta Arenas" #: timezonesi18n.cpp:364 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "Pyongyang" #: timezonesi18n.cpp:365 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: timezonesi18n.cpp:366 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Qostanay" -msgstr "" +msgstr "Qostanay" #: timezonesi18n.cpp:367 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Qyzylorda" -msgstr "" +msgstr "Kâzâlorda" #: timezonesi18n.cpp:368 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rainy River" -msgstr "" +msgstr "Rainy River" #: timezonesi18n.cpp:369 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rangoon" -msgstr "" +msgstr "Rangoon" #: timezonesi18n.cpp:370 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rankin Inlet" -msgstr "" +msgstr "Rankin Inlet" #: timezonesi18n.cpp:371 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rarotonga" -msgstr "" +msgstr "Rarotonga" #: timezonesi18n.cpp:372 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Recife" -msgstr "" +msgstr "Recife" #: timezonesi18n.cpp:373 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Regina" -msgstr "" +msgstr "Regina" #: timezonesi18n.cpp:374 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Resolute" -msgstr "" +msgstr "Resolute" #: timezonesi18n.cpp:375 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: timezonesi18n.cpp:376 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "Reykjavik" #: timezonesi18n.cpp:377 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Riga" -msgstr "" +msgstr "Riga" #: timezonesi18n.cpp:378 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rio Branco" -msgstr "" +msgstr "Rio Branco" #: timezonesi18n.cpp:379 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" +msgstr "Rio Gallegos" #: timezonesi18n.cpp:380 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Riyadh" -msgstr "" +msgstr "Riyadh" #: timezonesi18n.cpp:381 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rome" -msgstr "" +msgstr "Roma" #: timezonesi18n.cpp:382 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rothera" -msgstr "" +msgstr "Rothera" #: timezonesi18n.cpp:383 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Saipan" -msgstr "" +msgstr "Saipan" #: timezonesi18n.cpp:384 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sakhalin" -msgstr "" +msgstr "Sahalin" #: timezonesi18n.cpp:385 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Salta" -msgstr "" +msgstr "Salta" #: timezonesi18n.cpp:386 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Samara" -msgstr "" +msgstr "Samara" #: timezonesi18n.cpp:387 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Samarkand" -msgstr "" +msgstr "Samarkand" #: timezonesi18n.cpp:388 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Juan" -msgstr "" +msgstr "San Juan" #: timezonesi18n.cpp:389 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Luis" -msgstr "" +msgstr "San Luis" #: timezonesi18n.cpp:390 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: timezonesi18n.cpp:391 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santa Isabel" -msgstr "" +msgstr "Santa Isabel" #: timezonesi18n.cpp:392 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santarem" -msgstr "" +msgstr "Santarem" #: timezonesi18n.cpp:393 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santiago" -msgstr "" +msgstr "Santiago" #: timezonesi18n.cpp:394 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santo Domingo" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo" #: timezonesi18n.cpp:395 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "Sao Paulo" #: timezonesi18n.cpp:396 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sao Tome" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome" #: timezonesi18n.cpp:397 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "Saraievo" #: timezonesi18n.cpp:398 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Saratov" -msgstr "" +msgstr "Saratov" #: timezonesi18n.cpp:399 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Scoresbysund" -msgstr "" +msgstr "Scoresbysund" #: timezonesi18n.cpp:400 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Seoul" -msgstr "" +msgstr "Seul" #: timezonesi18n.cpp:401 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Shanghai" -msgstr "" +msgstr "Shanghai" #: timezonesi18n.cpp:402 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Simferopol" -msgstr "" +msgstr "Simferopol" #: timezonesi18n.cpp:403 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: timezonesi18n.cpp:404 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sitka" -msgstr "" +msgstr "Sitka" #: timezonesi18n.cpp:405 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Skopje" -msgstr "" +msgstr "Skopje" #: timezonesi18n.cpp:406 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sofia" -msgstr "" +msgstr "Sofia" #: timezonesi18n.cpp:407 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "South Georgia" -msgstr "" +msgstr "South Georgia" #: timezonesi18n.cpp:408 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Srednekolymsk" -msgstr "" +msgstr "Srednekolâmsk" #: timezonesi18n.cpp:409 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "St Barthelemy" #: timezonesi18n.cpp:410 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Helena" -msgstr "" +msgstr "St Helena" #: timezonesi18n.cpp:411 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Johns" -msgstr "" +msgstr "St Johns" #: timezonesi18n.cpp:412 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Kitts" -msgstr "" +msgstr "St Kitts" #: timezonesi18n.cpp:413 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Lucia" -msgstr "" +msgstr "St Lucia" #: timezonesi18n.cpp:414 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Thomas" -msgstr "" +msgstr "St Thomas" #: timezonesi18n.cpp:415 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Vincent" -msgstr "" +msgstr "St Vincent" #: timezonesi18n.cpp:416 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Stanley" -msgstr "" +msgstr "Stanley" #: timezonesi18n.cpp:417 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Stockholm" -msgstr "" +msgstr "Stockholm" #: timezonesi18n.cpp:418 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Swift Current" -msgstr "" +msgstr "Swift Current" #: timezonesi18n.cpp:419 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sydney" -msgstr "" +msgstr "Sydney" #: timezonesi18n.cpp:420 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Syowa" -msgstr "" +msgstr "Syowa" #: timezonesi18n.cpp:421 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tahiti" -msgstr "" +msgstr "Tahiti" #: timezonesi18n.cpp:422 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Taipei" -msgstr "" +msgstr "Taipei" #: timezonesi18n.cpp:423 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tallinn" -msgstr "" +msgstr "Tallinn" #: timezonesi18n.cpp:424 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tarawa" -msgstr "" +msgstr "Tarawa" #: timezonesi18n.cpp:425 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tashkent" -msgstr "" +msgstr "Tașkent" #: timezonesi18n.cpp:426 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tbilisi" -msgstr "" +msgstr "Tbilisi" #: timezonesi18n.cpp:427 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Tegucigalpa" #: timezonesi18n.cpp:428 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tehran" -msgstr "" +msgstr "Teheran" #: timezonesi18n.cpp:429 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tell City" -msgstr "" +msgstr "Tell City" #: timezonesi18n.cpp:430 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Thimphu" -msgstr "" +msgstr "Thimphu" #: timezonesi18n.cpp:431 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Thule" -msgstr "" +msgstr "Thule" #: timezonesi18n.cpp:432 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Thunder Bay" -msgstr "" +msgstr "Thunder Bay" #: timezonesi18n.cpp:433 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tijuana" -msgstr "" +msgstr "Tijuana" #: timezonesi18n.cpp:434 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tirane" -msgstr "" +msgstr "Tirana" #: timezonesi18n.cpp:435 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tokyo" -msgstr "" +msgstr "Tokyo" #: timezonesi18n.cpp:436 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tomsk" -msgstr "" +msgstr "Tomsk" #: timezonesi18n.cpp:437 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tongatapu" -msgstr "" +msgstr "Tongatapu" #: timezonesi18n.cpp:438 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Toronto" -msgstr "" +msgstr "Toronto" #: timezonesi18n.cpp:439 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tortola" -msgstr "" +msgstr "Tortola" #: timezonesi18n.cpp:440 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Tripoli" #: timezonesi18n.cpp:441 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Troll" -msgstr "" +msgstr "Troll" #: timezonesi18n.cpp:442 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tucuman" -msgstr "" +msgstr "Tucuman" #: timezonesi18n.cpp:443 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tunis" -msgstr "" +msgstr "Tunis" #: timezonesi18n.cpp:444 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Ulan-Bator" #: timezonesi18n.cpp:445 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "Ulianovsk" #: timezonesi18n.cpp:446 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Urumqi" #: timezonesi18n.cpp:447 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ushuaia" -msgstr "" +msgstr "Ushuaia" #: timezonesi18n.cpp:448 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ust-Nera" -msgstr "" +msgstr "Ust-Nera" #: timezonesi18n.cpp:449 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+00:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+00:00" #: timezonesi18n.cpp:450 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+01:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+01:00" #: timezonesi18n.cpp:451 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+02:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+02:00" #: timezonesi18n.cpp:452 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+03:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+03:00" #: timezonesi18n.cpp:453 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+03:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+03:30" #: timezonesi18n.cpp:454 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+04:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+04:00" #: timezonesi18n.cpp:455 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+04:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+04:30" #: timezonesi18n.cpp:456 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+05:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+05:00" #: timezonesi18n.cpp:457 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+05:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+05:30" #: timezonesi18n.cpp:458 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+05:45" -msgstr "" +msgstr "UTC+05:45" #: timezonesi18n.cpp:459 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+06:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+06:00" #: timezonesi18n.cpp:460 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+06:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+06:30" #: timezonesi18n.cpp:461 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+07:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+07:00" #: timezonesi18n.cpp:462 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+08:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+08:00" #: timezonesi18n.cpp:463 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+09:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+09:00" #: timezonesi18n.cpp:464 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+09:30" -msgstr "" +msgstr "UTC+09:30" #: timezonesi18n.cpp:465 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+10:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+10:00" #: timezonesi18n.cpp:466 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+11:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+11:00" #: timezonesi18n.cpp:467 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+12:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+12:00" #: timezonesi18n.cpp:468 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+13:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+13:00" #: timezonesi18n.cpp:469 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC+14:00" -msgstr "" +msgstr "UTC+14:00" #: timezonesi18n.cpp:470 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-00:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-00:00" #: timezonesi18n.cpp:471 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-01:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-01:00" #: timezonesi18n.cpp:472 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-02:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-02:00" #: timezonesi18n.cpp:473 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-03:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-03:00" #: timezonesi18n.cpp:474 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-03:30" -msgstr "" +msgstr "UTC-03:30" #: timezonesi18n.cpp:475 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-04:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-04:00" #: timezonesi18n.cpp:476 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-04:30" -msgstr "" +msgstr "UTC-04:30" #: timezonesi18n.cpp:477 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-05:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-05:00" #: timezonesi18n.cpp:478 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-06:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-06:00" #: timezonesi18n.cpp:479 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-07:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-07:00" #: timezonesi18n.cpp:480 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-08:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-08:00" #: timezonesi18n.cpp:481 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-09:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-09:00" #: timezonesi18n.cpp:482 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-10:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-10:00" #: timezonesi18n.cpp:483 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-11:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-11:00" #: timezonesi18n.cpp:484 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-12:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-12:00" #: timezonesi18n.cpp:485 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-13:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-13:00" #: timezonesi18n.cpp:486 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC-14:00" -msgstr "" +msgstr "UTC-14:00" #: timezonesi18n.cpp:487 #, kde-format msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: timezonesi18n.cpp:488 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Uzhhorod" -msgstr "" +msgstr "Ujgorod" #: timezonesi18n.cpp:489 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Vaduz" #: timezonesi18n.cpp:490 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vancouver" -msgstr "" +msgstr "Vancouver" #: timezonesi18n.cpp:491 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vatican" -msgstr "" +msgstr "Vatican" #: timezonesi18n.cpp:492 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vevay" -msgstr "" +msgstr "Vevay" #: timezonesi18n.cpp:493 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vienna" -msgstr "" +msgstr "Viena" #: timezonesi18n.cpp:494 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vientiane" -msgstr "" +msgstr "Vientiane" #: timezonesi18n.cpp:495 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vilnius" -msgstr "" +msgstr "Vilnius" #: timezonesi18n.cpp:496 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vincennes" -msgstr "" +msgstr "Vincennes" #: timezonesi18n.cpp:497 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "Vladivostok" #: timezonesi18n.cpp:498 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Volgograd" -msgstr "" +msgstr "Volgograd" #: timezonesi18n.cpp:499 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vostok" -msgstr "" +msgstr "Vostok" #: timezonesi18n.cpp:500 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Wake" -msgstr "" +msgstr "Wake" #: timezonesi18n.cpp:501 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Wallis" -msgstr "" +msgstr "Wallis" #: timezonesi18n.cpp:502 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Warsaw" -msgstr "" +msgstr "Varșovia" #: timezonesi18n.cpp:503 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "Whitehorse" #: timezonesi18n.cpp:504 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Winamac" -msgstr "" +msgstr "Winamac" #: timezonesi18n.cpp:505 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Windhoek" -msgstr "" +msgstr "Windhoek" #: timezonesi18n.cpp:506 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "Winnipeg" #: timezonesi18n.cpp:507 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yakutat" -msgstr "" +msgstr "Yakutat" #: timezonesi18n.cpp:508 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "Iakutsk" #: timezonesi18n.cpp:509 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yangon" -msgstr "" +msgstr "Yangon" #: timezonesi18n.cpp:510 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "Ekaterinburg" #: timezonesi18n.cpp:511 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "Yellowknife" #: timezonesi18n.cpp:512 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yerevan" -msgstr "" +msgstr "Erevan" #: timezonesi18n.cpp:513 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zagreb" -msgstr "" +msgstr "Zagreb" #: timezonesi18n.cpp:514 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zaporizhzhia" -msgstr "" +msgstr "Zaporijia" #: timezonesi18n.cpp:515 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zurich" -msgstr "" +msgstr "Zurich" #: timezonesi18n.cpp:776 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Africa" #: timezonesi18n.cpp:777 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "America" -msgstr "" +msgstr "America" #: timezonesi18n.cpp:778 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarctica" #: timezonesi18n.cpp:779 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Asia" #: timezonesi18n.cpp:780 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Atlantic" -msgstr "" +msgstr "Atlantic" #: timezonesi18n.cpp:781 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: timezonesi18n.cpp:782 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" #: timezonesi18n.cpp:783 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Indian" -msgstr "" +msgstr "Indian" #: timezonesi18n.cpp:784 #, kde-format msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" msgid "Pacific" -msgstr "" +msgstr "Pacific" #: ui/DatePicker.qml:122 #, kde-format @@ -2986,54 +2985,49 @@ msgid "Dec" msgstr "Dec" #: ui/main.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Time Display" +#, kde-format msgid "Display" -msgstr "Afișare oră" +msgstr "Afișare" #: ui/main.qml:37 #, kde-format msgid "24-Hour Format" -msgstr "" +msgstr "Format cu 24 de ore" #: ui/main.qml:38 #, kde-format msgid "Whether to use a 24-hour format for clocks." -msgstr "" +msgstr "Dacă să fie folosit un format cu 24 de ore pentru ceasuri." #: ui/main.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Pick Timezone" +#, kde-format msgid "Timezone" -msgstr "Alege fusul orar" +msgstr "Fus orar" #: ui/main.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set Time and Date" +#, kde-format msgid "Time and Date" -msgstr "Stabilește ora și data" +msgstr "Oră și dată" #: ui/main.qml:62 #, kde-format msgid "Automatic Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Sincronizare automată a orei" #: ui/main.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set time automatically:" +#, kde-format msgid "Whether to set the time automatically." -msgstr "Stabilește ora automat:" +msgstr "Dacă ora să fie stabilită automat." #: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "System Time" -msgstr "" +msgstr "Ora sistemului" #: ui/main.qml:89 #, kde-format msgid "System Date" -msgstr "" +msgstr "Data sistemului" #: ui/main.qml:101 #, kde-format @@ -3042,26 +3036,24 @@ msgid "Pick Timezone" msgstr "Alege fusul orar" #: ui/main.qml:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Date" +#, kde-format msgid "Pick System Date" -msgstr "Alege data" +msgstr "Alege data sistemului" #: ui/main.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pick Time" +#, kde-format msgid "Pick System Time" -msgstr "Alege ora" +msgstr "Alege ora sistemului" #: ui/TimePicker.qml:93 #, kde-format msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" #: ui/TimePicker.qml:93 #, kde-format msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Dată" diff --git a/po/ro/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ro/kcm_mobile_virtualkeyboard.po index d51783e9..77e8db5d 100644 --- a/po/ro/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ b/po/ro/kcm_mobile_virtualkeyboard.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Sergiu Bivol , 2022. +# Sergiu Bivol , 2022, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 10:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 13:46+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -39,40 +39,36 @@ msgid "Type anything here…" msgstr "Tastați aici orice…" #: ui/main.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Feedback:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Feedback" -msgstr "Reacție:" +msgstr "Reacție" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Sunet" #: ui/main.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emit sound on key press" +#, kde-format msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Emite sunet la apăsarea tastelor" +msgstr "Dacă se emit sunete la apăsarea tastelor." #: ui/main.qml:54 #, kde-format msgid "Vibration" -msgstr "" +msgstr "Vibrație" #: ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Vibrate on key press" +#, kde-format msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Vibrează la apăsarea tastelor" +msgstr "Dacă se emit vibrații la apăsarea tastelor." #: ui/main.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text correction:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Text Correction" -msgstr "Corectare text:" +msgstr "Corectare text" #: ui/main.qml:69 #, kde-format