From 1e6ec779e9403eab8635ed933aa54ed324df796e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 1 Dec 2025 01:49:39 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- ...asma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po | 398 ++++++++++++++++++ ...ma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po | 39 ++ 2 files changed, 437 insertions(+) create mode 100644 po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po create mode 100644 po/is/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po diff --git a/po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po new file mode 100644 index 00000000..ce9a16d0 --- /dev/null +++ b/po/is/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -0,0 +1,398 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-30 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Opna með %1" + +#: notifications/notificationfileinfo.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Open with…" +msgstr "Opna með…" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217 +#, kde-format +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "Opna umlykjandi möppu" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123 +#, kde-format +msgid "&Copy" +msgstr "&Afrita" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@action:incontextmenu" +msgid "Copy Location" +msgstr "Afrita staðsetningu" + +#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Properties" +msgstr "Eiginleikar" + +#: qml/actiondrawer/private/ContentContainer.qml:151 +#, kde-format +msgid "Clear All Notifications" +msgstr "Hreinsa allar tilkynningar" + +#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 +#, kde-format +msgid "On" +msgstr "Á" + +#: qml/actiondrawer/private/QuickSettingsFullDelegate.qml:98 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "Af" + +#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17 +#, kde-format +msgid "SIM Locked" +msgstr "SIM-kort læst" + +#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:89 +#, kde-format +msgid "Output Devices" +msgstr "Úttakstæki" + +#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:118 +#, kde-format +msgid "Input Devices" +msgstr "Inntakstæki" + +#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:148 +#, kde-format +msgid "Playback Streams" +msgstr "Afspilunarstraumar" + +#: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:199 +#, kde-format +msgid "Recording Streams" +msgstr "Upptökustraumar" + +#: qml/popups/volumeosd/DeviceListItem.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "label of device items" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: qml/popups/volumeosd/DeviceListItem.qml:33 +#, kde-format +msgid "Device name not found" +msgstr "Heiti tækis fannst ekki" + +#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:123 +#, kde-format +msgid "Show additional options for %1" +msgstr "Sýna viðbótarvalkosti fyrir %1" + +#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:215 +#, kde-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/popups/volumeosd/ListItemBase.qml:230 +#, kde-format +msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: qml/popups/volumeosd/StreamListItem.qml:21 +#, kde-format +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Tilkynningahljóð" + +#: qml/popups/volumeosd/StreamListItem.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "label of stream items" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: qml/popups/volumeosd/StreamListItem.qml:29 +#, kde-format +msgid "Stream name not found" +msgstr "Heiti streymis fannst ekki" + +#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:161 +#, kde-format +msgid "Unmute" +msgstr "Afþagga" + +#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:161 +#, kde-format +msgid "Mute" +msgstr "Þagga" + +#: qml/popups/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:210 +#, kde-format +msgid "configure audio streams" +msgstr "grunnstilla hljóðstreymi" + +#: qml/popups/volumeosd/VolumeOSD.qml:200 +#, kde-format +msgid "Open audio settings" +msgstr "Opna hljóðstillingar" + +#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:62 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "@info:placeholder" +msgid "Search…" +msgstr "Leita…" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:172 +#, kde-format +msgid "No media playing" +msgstr "Ekkert efni í spilun" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:200 +#, kde-format +msgid "Previous track" +msgstr "" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:211 +#, kde-format +msgid "Play or Pause media" +msgstr "Spila eða setja á pásu" + +#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:224 +#, kde-format +msgid "Next track" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58 +#, kde-format +msgctxt "Reply to message" +msgid "Reply" +msgstr "Svara" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "Row description, e.g. Source" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 +#, kde-format +msgctxt "How many bytes have been copied" +msgid "%2 of %1" +msgstr "%2 af %1" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "How many files have been copied" +msgid "%2 of %1 file" +msgid_plural "%2 of %1 files" +msgstr[0] "%2 af %1 skrá" +msgstr[1] "%2 af %1 skrám" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "How many dirs have been copied" +msgid "%2 of %1 folder" +msgid_plural "%2 of %1 folders" +msgstr[0] "%2 af 1 möppu" +msgstr[1] "%2 af %1 möppum" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" +msgid "%2 of %1 item" +msgid_plural "%2 of %1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "Percentage of a job" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:130 +#, kde-format +msgctxt "Hides/expands item details" +msgid "Details" +msgstr "Nánar" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "Pause running job" +msgid "Pause" +msgstr "Bíða" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150 +#, kde-format +msgctxt "Cancel running job" +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181 +#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 +#, kde-format +msgid "More Options…" +msgstr "Fleiri valkostir…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "Opna" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "Text field placeholder" +msgid "Type a reply…" +msgstr "Skrifaðu svar…" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Senda" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:14 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" +msgid "%1 (Paused)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:19 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" +msgid "%1 (Failed)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:21 +#, kde-format +msgid "Job Failed" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:24 +#, kde-format +msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" +msgid "%1 (Finished)" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:26 +#, kde-format +msgid "Job Finished" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44 +#, kde-format +msgid "now" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 +#, kde-format +msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" +msgid "%1m ago" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:81 +#, kde-format +msgctxt "seconds remaining, keep short" +msgid "%1 s remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:84 +#, kde-format +msgctxt "minutes remaining, keep short" +msgid "%1m remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:87 +#, kde-format +msgctxt "hours remaining, keep short" +msgid "%1h remaining" +msgstr "" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:258 +#, kde-format +msgid "Notification service not available" +msgstr "Tilkynningaþjónusta ekki tiltæk" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:267 +#, kde-format +msgctxt "Vendor and product name" +msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" +msgstr "Tilkynningar eru núna meðhöndlaðar af '%1 %2'" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:429 +#, kde-format +msgid "Show Fewer" +msgstr "Birta færri" + +#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:431 +#, kde-format +msgctxt "Expand to show n more notifications" +msgid "Show %1 More" +msgstr "Birta %1 til viðbótar" diff --git a/po/is/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po b/po/is/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po new file mode 100644 index 00000000..5f605714 --- /dev/null +++ b/po/is/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-30 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: contents/ui/main.qml:8 +#, kde-format +msgid "Caffeine" +msgstr "Koffeín" + +#: contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Tap to disable sleep suspension" +msgstr "Ýttu til að hætta að setja svæfingu í bið" + +#: contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Tap to suspend sleep" +msgstr "Ýttu til að setja svæfingu í bið" + +#: contents/ui/main.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" +msgstr "Plasma Mobile hefur virkjað takmarkanir fyrir allt kerfið"