GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-04-27 01:41:36 +00:00
parent efb518c817
commit 1e6989b19f
10 changed files with 96 additions and 103 deletions

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
# #
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 00:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-22 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:42+0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:12+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:18 #: ui/main.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "عامّ"
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25 #: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
#, kde-format #, kde-format
msgid "Shell Vibrations" msgid "Shell Vibrations"
msgstr "" msgstr "اهتزازات الصدفة"
#: ui/main.qml:41 #: ui/main.qml:41
#, kde-format #, kde-format
@ -40,12 +41,12 @@ msgstr "التّحريكات"
#: ui/main.qml:42 #: ui/main.qml:42
#, kde-format #, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "" msgstr "إذا كان هذا متوقفًا، فستقلل الرسوم المتحركة قدر الإمكان."
#: ui/main.qml:55 #: ui/main.qml:55
#, kde-format #, kde-format
msgid "Auto Hide Panels" msgid "Auto Hide Panels"
msgstr "" msgstr "إخفاء اللوحات آليًا"
#: ui/main.qml:56 #: ui/main.qml:56
#, kde-format #, kde-format
@ -53,114 +54,116 @@ msgid ""
"When active, status and navigation panels will auto hide, allowing " "When active, status and navigation panels will auto hide, allowing "
"applications to fill the entire screen space." "applications to fill the entire screen space."
msgstr "" msgstr ""
"عندما تنشط، ستخفي لوحات الحالة والتنقل آليًا، مما يسمح للتطبيقات بملء مساحة "
"الشاشة بأكملها."
#: ui/main.qml:67 #: ui/main.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgid "Status Bar" msgid "Status Bar"
msgstr "" msgstr "شريط الحالة"
#: ui/main.qml:73 #: ui/main.qml:73
#, kde-format #, kde-format
msgid "Date in status bar" msgid "Date in status bar"
msgstr "" msgstr "التاريخ في شريط الحالة"
#: ui/main.qml:74 #: ui/main.qml:74
#, kde-format #, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar." msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "" msgstr "إذا كان يعمل، فسيُعرض التاريخ بجوار الساعة في شريط الحالة."
#: ui/main.qml:87 #: ui/main.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgid "Battery Percentage" msgid "Battery Percentage"
msgstr "" msgstr "نسبة البطارية"
#: ui/main.qml:88 #: ui/main.qml:88
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show battery percentage in the status bar." msgid "Show battery percentage in the status bar."
msgstr "" msgstr "أظهر نسبة البطارية في شريط الحالة."
#: ui/main.qml:102 #: ui/main.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "Status Bar Size" msgid "Status Bar Size"
msgstr "" msgstr "حجم شريط الحالة"
#: ui/main.qml:103 #: ui/main.qml:103
#, kde-format #, kde-format
msgid "Size of the top panel (needs restart)." msgid "Size of the top panel (needs restart)."
msgstr "" msgstr "حجم اللوحة العلوية (تحتاج إعادة التشغيل)."
#: ui/main.qml:106 #: ui/main.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Status bar height" msgctxt "Status bar height"
msgid "Tiny" msgid "Tiny"
msgstr "" msgstr "ضئيل"
#: ui/main.qml:107 #: ui/main.qml:107
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Status bar height" msgctxt "Status bar height"
msgid "Small" msgid "Small"
msgstr "" msgstr "صغير"
#: ui/main.qml:108 #: ui/main.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Status bar height" msgctxt "Status bar height"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr "عادي"
#: ui/main.qml:109 #: ui/main.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Status bar height" msgctxt "Status bar height"
msgid "Large" msgid "Large"
msgstr "" msgstr "كبير"
#: ui/main.qml:110 #: ui/main.qml:110
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Status bar height" msgctxt "Status bar height"
msgid "Very Large" msgid "Very Large"
msgstr "" msgstr "كبير جدًّا"
#: ui/main.qml:126 #: ui/main.qml:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Navigation Panel" msgid "Navigation Panel"
msgstr "" msgstr "لوحة التنقل"
#: ui/main.qml:132 #: ui/main.qml:132
#, kde-format #, kde-format
msgid "Gesture-only Mode" msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "" msgstr "وضع الإيماءات فقط"
#: ui/main.qml:133 #: ui/main.qml:133
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel." msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "" msgstr "ما إذا كنت تريد إخفاء لوحة التنقل أم لا."
#: ui/main.qml:147 #: ui/main.qml:147
#, kde-format #, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle" msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "" msgstr "دائما أظهر تبديل لوحة المفاتيح"
#: ui/main.qml:148 #: ui/main.qml:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel." "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "" msgstr "ما إذا كان يجب إظهار زر تبديل لوحة المفاتيح دائمًا على لوحة التنقل."
#: ui/main.qml:159 #: ui/main.qml:159
#, kde-format #, kde-format
msgid "Action Drawer" msgid "Action Drawer"
msgstr "" msgstr "دُرج الإجراءات"
#: ui/main.qml:165 #: ui/main.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode" msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode" msgid "Pinned Mode"
msgstr "" msgstr "وضع المثبت"
#: ui/main.qml:166 #: ui/main.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode" msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode" msgid "Expanded Mode"
msgstr "" msgstr "وضع الموسّع"
#: ui/main.qml:170 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71 #: ui/main.qml:170 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
#, kde-format #, kde-format
@ -170,104 +173,104 @@ msgstr "إعدادات سريعة"
#: ui/main.qml:178 #: ui/main.qml:178
#, kde-format #, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode" msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "" msgstr "وضع الدرج الأيسر العلوي"
#: ui/main.qml:179 #: ui/main.qml:179
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left." msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "" msgstr "الوضع عند الفتح من أعلى اليسار."
#: ui/main.qml:200 #: ui/main.qml:200
#, kde-format #, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode" msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "" msgstr "وضع الدرج العلوي الأيمن"
#: ui/main.qml:201 #: ui/main.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right." msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "" msgstr "الوضع عند الفتح من أعلى اليمين."
#: ui/main.qml:220 #: ui/main.qml:220
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen" msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen"
msgid "Lock Screen Shortcuts" msgid "Lock Screen Shortcuts"
msgstr "" msgstr "اختصارات شاشة القفل"
#: ui/main.qml:225 #: ui/main.qml:225
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "لا شيء"
#: ui/main.qml:226 #: ui/main.qml:226
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Flashlight" msgid "Flashlight"
msgstr "" msgstr "كشاف"
#: ui/main.qml:227 #: ui/main.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "" msgstr "كاميرا"
#: ui/main.qml:231 #: ui/main.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Left button" msgid "Left button"
msgstr "" msgstr "الزرّ الأيسر"
#: ui/main.qml:253 #: ui/main.qml:253
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Right button" msgid "Right button"
msgstr "" msgstr "الزرّ الأيمن"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "أخفِ"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "" msgstr "أظهر"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76 #: ui/QuickSettingsForm.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr "" msgstr "خصّص ترتيب الإعدادات السريعة في اللوحة المنسدلة وإخفائها."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99 #: ui/QuickSettingsForm.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgid "Disabled Quick Settings" msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "" msgstr "الإعدادات السريعة المعطلة"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104 #: ui/QuickSettingsForm.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings." msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "" msgstr "أعد تمكين الإعدادات السريعة المعطلة سابقًا."
#: ui/VibrationForm.qml:26 #: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "" msgstr "ما إذا كان يجب تمكين الاهتزازات."
#: ui/VibrationForm.qml:39 #: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format #, kde-format
msgid "Vibration Duration" msgid "Vibration Duration"
msgstr "" msgstr "مدة الاهتزاز"
#: ui/VibrationForm.qml:40 #: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be." msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "" msgstr "كم من الوقت يجب أن تكون الاهتزازات."
#: ui/VibrationForm.qml:43 #: ui/VibrationForm.qml:43
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
msgctxt "Long duration" msgctxt "Long duration"
msgid "Long" msgid "Long"
msgstr "طويل" msgstr "طويل"
@ -290,6 +293,7 @@ msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " "Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module." "module."
msgstr "" msgstr ""
"يُتحكم في اهتزازات لوحة المفاتيح بشكل منفصل في وحدة إعدادات لوحة المفاتيح."
#~ msgctxt "Low intensity" #~ msgctxt "Low intensity"
#~ msgid "Low" #~ msgid "Low"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po to Catalan # Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po to Catalan
# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Toqueu per a suspendre el repòs" msgstr "Toqueu per a suspendre el repòs"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "El Plasma Mobile ha activat la inhibició global del sistema" msgstr "El Plasma Mobile ha activat la inhibició global del sistema"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po to Catalan (Valencian) # Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
# #
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Toqueu per a suspendre el repòs" msgstr "Toqueu per a suspendre el repòs"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma Mobile ha activat la inhibició global del sistema" msgstr "Plasma Mobile ha activat la inhibició global del sistema"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Spanish translations for plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po package. # Spanish translations for plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po package.
# Copyright (C) 2022 This file is copyright: # Copyright (C) 2022-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Automatically generated, 2022. # Automatically generated, 2022.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022. #
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org\n" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 01:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Toque para suspender el reposo" msgstr "Toque para suspender el reposo"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma Mobile ha activado la inhibición de todo el sistema" msgstr "Plasma Mobile ha activado la inhibición de todo el sistema"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 10:30+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "נגיעה תשהה את השינה" msgstr "נגיעה תשהה את השינה"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "פלזמה לניידים הפעילה מניעה כלל מערכתית" msgstr "פלזמה לניידים הפעילה מניעה כלל מערכתית"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 08:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 04:49+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "დაატყაპუნეთ აპარატურული ძილის გასათიშად" msgstr "დაატყაპუნეთ აპარატურული ძილის გასათიშად"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma Mobile-მა მთელი სისტემის კონტროლი აიღო" msgstr "Plasma Mobile-მა მთელი სისტემის კონტროლი აიღო"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -33,8 +33,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Tik om slaap te onderbreken" msgstr "Tik om slaap te onderbreken"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma Mobile heeft systeembreed slapen ingeschakeld" msgstr "Plasma Mobile heeft systeembreed slapen ingeschakeld"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 08:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 07:55+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -34,10 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Tapnite, da preprečite spanje" msgstr "Tapnite, da preprečite spanje"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "" msgstr "Plasma Mobile je omogočila zadržanje na celotnem sistemu"
"Plasma Mobile je omogočila zadržanje ohranjevalnika zaslona na celotnem "
"sistemu"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 00:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -25,16 +25,15 @@ msgstr "Kafein"
#: contents/ui/main.qml:10 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tap to disable sleep suspension" msgid "Tap to disable sleep suspension"
msgstr "Uykuyu askıya almayı kapatmak için dokun" msgstr "Uykuyu askıya almayı kapatmak için dokunun"
#: contents/ui/main.qml:10 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format
msgid "Tap to suspend sleep" msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Uykuyu askıya almak için dokun" msgstr "Uykuyu askıya almak için dokunun"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma Cep, sistem geneli ayakta kalmayı etkinleştirdi" msgstr "Plasma Cep, sistem geneli ayakta kalmayı etkinleştirdi"

View file

@ -1,22 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Fracture dept <yurchor@ukr.net>, 2022. # Fracture dept <yurchor@ukr.net>, 2022, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8
#, kde-format #, kde-format
@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Торкніться, щоб відкласти присипляння" msgstr "Торкніться, щоб відкласти присипляння"
#: contents/ui/main.qml:22 #: contents/ui/main.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Мобільною Плазмою було увімкнено загальносистемний стан блокування" msgstr "Мобільною Плазмою було увімкнено загальносистемний стан блокування"