mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
efb518c817
commit
1e6989b19f
10 changed files with 96 additions and 103 deletions
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>
|
||||
#
|
||||
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:42+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 12:12+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ar\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
|
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "عامّ"
|
|||
#: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Shell Vibrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اهتزازات الصدفة"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -40,12 +41,12 @@ msgstr "التّحريكات"
|
|||
#: ui/main.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إذا كان هذا متوقفًا، فستقلل الرسوم المتحركة قدر الإمكان."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Auto Hide Panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إخفاء اللوحات آليًا"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -53,114 +54,116 @@ msgid ""
|
|||
"When active, status and navigation panels will auto hide, allowing "
|
||||
"applications to fill the entire screen space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عندما تنشط، ستخفي لوحات الحالة والتنقل آليًا، مما يسمح للتطبيقات بملء مساحة "
|
||||
"الشاشة بأكملها."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:67
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شريط الحالة"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:73
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Date in status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التاريخ في شريط الحالة"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:74
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إذا كان يعمل، فسيُعرض التاريخ بجوار الساعة في شريط الحالة."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Battery Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نسبة البطارية"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show battery percentage in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أظهر نسبة البطارية في شريط الحالة."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Status Bar Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حجم شريط الحالة"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size of the top panel (needs restart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حجم اللوحة العلوية (تحتاج إعادة التشغيل)."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:106
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ضئيل"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صغير"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عادي"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:109
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كبير"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Status bar height"
|
||||
msgid "Very Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كبير جدًّا"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:126
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Navigation Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لوحة التنقل"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Gesture-only Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع الإيماءات فقط"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:133
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to hide the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما إذا كنت تريد إخفاء لوحة التنقل أم لا."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:147
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Always show keyboard toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دائما أظهر تبديل لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما إذا كان يجب إظهار زر تبديل لوحة المفاتيح دائمًا على لوحة التنقل."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Action Drawer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دُرج الإجراءات"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pinned action drawer mode"
|
||||
msgid "Pinned Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع المثبت"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:166
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Expanded action drawer mode"
|
||||
msgid "Expanded Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع الموسّع"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:170 ui/QuickSettingsForm.qml:18 ui/QuickSettingsForm.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -170,104 +173,104 @@ msgstr "إعدادات سريعة"
|
|||
#: ui/main.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Left Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع الدرج الأيسر العلوي"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الوضع عند الفتح من أعلى اليسار."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:200
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Top Right Drawer Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضع الدرج العلوي الأيمن"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:201
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mode when opening from the top right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الوضع عند الفتح من أعلى اليمين."
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:220
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen"
|
||||
msgid "Lock Screen Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اختصارات شاشة القفل"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:225
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:226
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Flashlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كشاف"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:227
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كاميرا"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Left button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الزرّ الأيسر"
|
||||
|
||||
#: ui/main.qml:253
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Right button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الزرّ الأيمن"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أخفِ"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أظهر"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خصّص ترتيب الإعدادات السريعة في اللوحة المنسدلة وإخفائها."
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disabled Quick Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الإعدادات السريعة المعطلة"
|
||||
|
||||
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أعد تمكين الإعدادات السريعة المعطلة سابقًا."
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ما إذا كان يجب تمكين الاهتزازات."
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Vibration Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدة الاهتزاز"
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "How long shell vibrations should be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كم من الوقت يجب أن تكون الاهتزازات."
|
||||
|
||||
#: ui/VibrationForm.qml:43
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Long duration"
|
||||
msgid "Long"
|
||||
msgstr "طويل"
|
||||
|
|
@ -290,6 +293,7 @@ msgid ""
|
|||
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
|
||||
"module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُتحكم في اهتزازات لوحة المفاتيح بشكل منفصل في وحدة إعدادات لوحة المفاتيح."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Low intensity"
|
||||
#~ msgid "Low"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "Toqueu per a suspendre el repòs"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "El Plasma Mobile ha activat la inhibició global del sistema"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po to Catalan (Valencian)
|
||||
# Copyright (C) 2022 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2022, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "Toqueu per a suspendre el repòs"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "Plasma Mobile ha activat la inhibició global del sistema"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Spanish translations for plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po package.
|
||||
# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2022-2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Automatically generated, 2022.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 01:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 11:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -35,8 +35,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "Toque para suspender el reposo"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "Plasma Mobile ha activado la inhibición de todo el sistema"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 11:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 10:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "נגיעה תשהה את השינה"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "פלזמה לניידים הפעילה מניעה כלל מערכתית"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 08:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 04:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "დაატყაპუნეთ აპარატურული ძილის გასათიშად"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "Plasma Mobile-მა მთელი სისტემის კონტროლი აიღო"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 10:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 16:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -33,8 +33,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "Tik om slaap te onderbreken"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "Plasma Mobile heeft systeembreed slapen ingeschakeld"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 08:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 07:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -34,10 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "Tapnite, da preprečite spanje"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plasma Mobile je omogočila zadržanje ohranjevalnika zaslona na celotnem "
|
||||
"sistemu"
|
||||
msgstr "Plasma Mobile je omogočila zadržanje na celotnem sistemu"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 00:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -25,16 +25,15 @@ msgstr "Kafein"
|
|||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to disable sleep suspension"
|
||||
msgstr "Uykuyu askıya almayı kapatmak için dokun"
|
||||
msgstr "Uykuyu askıya almayı kapatmak için dokunun"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:10
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tap to suspend sleep"
|
||||
msgstr "Uykuyu askıya almak için dokun"
|
||||
msgstr "Uykuyu askıya almak için dokunun"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "Plasma Cep, sistem geneli ayakta kalmayı etkinleştirdi"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
|
||||
#
|
||||
# Fracture dept <yurchor@ukr.net>, 2022.
|
||||
# Fracture dept <yurchor@ukr.net>, 2022, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 11:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 15:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:8
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
|
@ -34,8 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep"
|
|||
msgstr "Торкніться, щоб відкласти присипляння"
|
||||
|
||||
#: contents/ui/main.qml:22
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
|
||||
msgstr "Мобільною Плазмою було увімкнено загальносистемний стан блокування"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue