diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index e8b265d3..338e99d9 100644 --- a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -2,36 +2,37 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Alexander Yavorsky +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-01 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:01+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:54+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Олеся Герасименко" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "translation-team@basealt.ru" #: main.cpp:21 #, kde-format msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" -msgstr "" +msgstr "Открыть мастер начального запуска без изменения конфигурации" #: main.cpp:36 #, kde-format @@ -41,12 +42,12 @@ msgstr "© Сообщество KDE, 2023" #: main.cpp:37 #, kde-format msgid "Devin Lin" -msgstr "" +msgstr "Devin Lin" #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:14 #, kde-format msgid "Edit APN" -msgstr "" +msgstr "Изменение APN" #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:38 #, kde-format @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Имя" #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:43 #, kde-format msgid "APN" -msgstr "" +msgstr "APN" #: modules/cellular/package/contents/ui/EditProfileDialog.qml:48 #, kde-format @@ -111,13 +112,13 @@ msgstr "Любая" #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:14 #, kde-format msgid "Cellular" -msgstr "" +msgstr "Сотовая сеть" #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:51 #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "" +msgstr "На устройстве нет доступного модема." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:53 #, kde-format @@ -125,16 +126,18 @@ msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" +"Настройте ниже APN для данных мобильной связи. Дальнейшие сведения " +"предоставит поставщик услуг." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." -msgstr "" +msgstr "Подключение к мобильной сети установлено." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." -msgstr "" +msgstr "Вставьте в устройство SIM-карту." #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format @@ -144,115 +147,117 @@ msgstr "Мобильные данные" #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:122 #, kde-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:131 #, kde-format msgid "Add APN" -msgstr "" +msgstr "Добавить APN" #: modules/finished/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Complete!" -msgstr "" +msgstr "Готово!" #: modules/finished/contents/ui/main.qml:24 #, kde-format msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" -msgstr "" +msgstr "Устройство готово к работе.

Пользуйтесь %1!" #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:14 #, kde-format msgid "Before we get started…" -msgstr "" +msgstr "До начала работы…" #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "" "Adjust the screen brightness to be comfortable for the installation process." msgstr "" +"Настройте яркость экрана, чтобы им было комфортно пользоваться в процессе " +"установки." #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Adjust the size of elements on the screen." -msgstr "" +msgstr "Настройте размер элементов на экране." #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:107 #, kde-format msgid "Display Scaling" -msgstr "" +msgstr "Масштабирование экрана" #: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:125 #, kde-format msgid "Dark Theme" -msgstr "" +msgstr "Тёмная тема" #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:14 #, kde-format msgid "Time and Date" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:36 #, kde-format msgid "Select your time zone and preferred time format." -msgstr "" +msgstr "Выберите часовой пояс и предпочитаемый формат времени." #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "24-Hour Format" -msgstr "" +msgstr "24-часовой формат" #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Недопустимые входные данные." #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format msgid "Connect to" -msgstr "" +msgstr "Подключиться к" #: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Сеть" #: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Connect to a WiFi network for network access." -msgstr "" +msgstr "Подключитесь к сети Wi-Fi для получения сетевого доступа." #: modules/wifi/package/contents/ui/PasswordField.qml:10 #, kde-format msgid "Password…" -msgstr "" +msgstr "Пароль…" #: qml/LandingComponent.qml:104 #, kde-format msgid "Welcome to
%1" -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать в
%1" #: qml/LandingComponent.qml:125 qml/Wizard.qml:293 #, kde-format msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Далее" #: qml/Main.qml:19 #, kde-format msgid "Initial Start" -msgstr "" +msgstr "Начальный запуск" #: qml/Wizard.qml:274 #, kde-format msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: qml/Wizard.qml:310 #, kde-format msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Готово" diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index b9b28ed5..1e72f57f 100644 --- a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -1,32 +1,33 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Alexander Yavorsky , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:41+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 12:21+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: notifications/notificationfileinfo.cpp:169 #, kde-format msgid "Open with %1" -msgstr "" +msgstr "Открыть с помощью %1" #: notifications/notificationfileinfo.cpp:173 #, kde-format msgid "Open with…" -msgstr "" +msgstr "Открыть с помощью…" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217 @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Настроить звук" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:179 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" -msgstr "" +msgstr "Включить или отключить показ аудиопотоков" #: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:84 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:181 @@ -201,20 +202,19 @@ msgstr "Следующая дорожка" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" -msgstr "" +msgstr "Скопировать адрес ссылки" #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Copy" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" -msgstr "&Копировать" +msgstr "Копировать" #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Выбрать все" #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format @@ -223,84 +223,82 @@ msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" +#, kde-format msgctxt "Row description, e.g. Source" msgid "%1:" -msgstr "%1%" +msgstr "%1:" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 #, kde-format msgctxt "How many bytes have been copied" msgid "%2 of %1" -msgstr "" +msgstr "%2 из %1" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 #, kde-format msgctxt "How many files have been copied" msgid "%2 of %1 file" msgid_plural "%2 of %1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%2 из %1 файла" +msgstr[1] "%2 из %1 файлов" +msgstr[2] "%2 из %1 файлов" +msgstr[3] "%2 из %1 файла" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 #, kde-format msgctxt "How many dirs have been copied" msgid "%2 of %1 folder" msgid_plural "%2 of %1 folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%2 из %1 папки" +msgstr[1] "%2 из %1 папок" +msgstr[2] "%2 из %1 папок" +msgstr[3] "%2 из %1 папки" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 #, kde-format msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" msgid "%2 of %1 item" msgid_plural "%2 of %1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%2 из %1 объекта" +msgstr[1] "%2 из %1 объектов" +msgstr[2] "%2 из %1 объектов" +msgstr[3] "%2 из %1 объекта" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 #, kde-format msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%1 файл" +msgstr[1] "%1 файла" +msgstr[2] "%1 файлов" +msgstr[3] "%1 файл" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 #, kde-format msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%1 папка" +msgstr[1] "%1 папки" +msgstr[2] "%1 папок" +msgstr[3] "%1 папка" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 #, kde-format msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "%1 объект" +msgstr[1] "%1 объекта" +msgstr[2] "%1 объектов" +msgstr[3] "%1 объект" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 #, kde-format msgctxt "Bytes per second" msgid "%1/s" -msgstr "" +msgstr "%1/с" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" +#, kde-format msgctxt "Percentage of a job" msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -309,21 +307,19 @@ msgstr "%1%" #, kde-format msgctxt "Hides/expands item details" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -#| msgid "%1 (Paused)" +#, kde-format msgctxt "Pause running job" msgid "Pause" -msgstr "%1 (приостановлено)" +msgstr "Приостановить" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150 #, kde-format msgctxt "Cancel running job" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмена" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181 #: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 @@ -334,7 +330,7 @@ msgstr "Дополнительно…" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209 #, kde-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format @@ -379,7 +375,7 @@ msgstr "Задание завершено" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44 #, kde-format msgid "now" -msgstr "" +msgstr "сейчас" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 #, kde-format diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po index b541e6a4..ea20d05b 100644 --- a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po @@ -1,39 +1,40 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Alexander Yavorsky , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:43+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 14:31+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: contents/ui/main.qml:11 #, kde-format msgid "Caffeine" -msgstr "" +msgstr "Caffeine" #: contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Tap to disable sleep suspension" -msgstr "" +msgstr "Коснитесь для отключения перехода в режим сна" #: contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Tap to suspend sleep" -msgstr "" +msgstr "Коснитесь для включения перехода в режим сна" #: contents/ui/main.qml:36 #, kde-format msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" -msgstr "" +msgstr "В Plasma Mobile включён общесистемный запрет перехода в режим сна" diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po new file mode 100644 index 00000000..1dd0d880 --- /dev/null +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.docked.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 14:40+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" +"Language: ru_RU\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Docked Mode" +msgstr "Закреплённый режим" diff --git a/po/ru/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po b/po/ru/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po index f43b82be..7165ec71 100644 --- a/po/ru/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po +++ b/po/ru/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# Olesya Gerasimenko , 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Olesya Gerasimenko msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-17 10:38+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 15:00+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" @@ -16,19 +16,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: contents/applet/AppletError.qml:168 msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копировать в буфер обмена" #: contents/applet/AppletError.qml:191 msgid "View Error Details…" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть сведения об ошибке…" #: contents/applet/CompactApplet.qml:77 msgid "Open %1" -msgstr "" +msgstr "Открыть %1" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44 msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Обои" #: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31 msgid "Enter PIN" -msgstr "" +msgstr "Введите PIN-код" #: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32 msgid "Wrong PIN" -msgstr "" +msgstr "Неверный PIN-код" #: contents/views/Panel.qml:321 msgid "Panel Focus Indicator" -msgstr "" +msgstr "Индикатор фокуса панели" #~ msgid "Change Wallpaper" #~ msgstr "Сменить обои"