From 0d489dfe4fb4baebfb8c88298d47fb94b4d70a24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 7 Oct 2024 01:30:19 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/gl/kcm_cellular_network.po | 11 +++++------ po/nn/kcm_cellular_network.po | 11 +++++------ 2 files changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/gl/kcm_cellular_network.po b/po/gl/kcm_cellular_network.po index 3fb22669..af835f8c 100644 --- a/po/gl/kcm_cellular_network.po +++ b/po/gl/kcm_cellular_network.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-07 01:38+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n" #: modem.cpp:130 #, kde-format @@ -282,13 +282,12 @@ msgstr "Hai unha tarxeta SIM dispoñíbel pero non pode usarse." #: modemdetails.cpp:291 #, kde-format msgid "Unknown modem capabilities." -msgstr "" +msgstr "Descoñécense as capacidades do módem." #: modemdetails.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM is not locked" +#, kde-format msgid "eSIM is not initialized." -msgstr "A SIM non está bloqueada" +msgstr "A SIM electrónica non está preparada." #: modemdetails.cpp:316 #, kde-format diff --git a/po/nn/kcm_cellular_network.po b/po/nn/kcm_cellular_network.po index e1a24a02..0d5f02e9 100644 --- a/po/nn/kcm_cellular_network.po +++ b/po/nn/kcm_cellular_network.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-06 14:06+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -282,13 +282,12 @@ msgstr "SIM-kortet er tilgjengeleg, men ikkje brukbart." #: modemdetails.cpp:291 #, kde-format msgid "Unknown modem capabilities." -msgstr "" +msgstr "Modemfunksjonalitet ukjend." #: modemdetails.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM is not locked" +#, kde-format msgid "eSIM is not initialized." -msgstr "SIM-kortet er ikkje låst" +msgstr "eSIM er ikkje klargjort." #: modemdetails.cpp:316 #, kde-format