From 0497da061abc6418340ecfb87a73f53dfab90e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 23 Nov 2023 02:16:24 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ast/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/az/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ca/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ca@valencia/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/cs/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/de/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/en_GB/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/eo/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/es/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/eu/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/fi/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/fr/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/hu/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ia/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/id/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/it/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ja/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ka/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ko/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/lt/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/nl/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/nn/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/pa/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/pl/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/pt/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/pt_BR/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ru/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/sk/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/sl/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/sv/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/ta/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/tr/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/uk/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/zh_CN/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- po/zh_TW/kcm_cellular_network.po | 68 +++++++++++++------------- 36 files changed, 1224 insertions(+), 1224 deletions(-) diff --git a/po/ar/kcm_cellular_network.po b/po/ar/kcm_cellular_network.po index e7bf57ba..2d49b753 100644 --- a/po/ar/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ar/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:06+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "يهيّئ" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "مقفل" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "لا" @@ -577,47 +577,47 @@ msgstr "" msgid "Only 2G" msgstr "" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -629,12 +629,12 @@ msgstr[3] "سيم" msgstr[4] "سيم" msgstr[5] "سيم" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, fuzzy, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "سيم" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "حرّر" msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -913,87 +913,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "الشّبكات" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "عيد" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "" diff --git a/po/ast/kcm_cellular_network.po b/po/ast/kcm_cellular_network.po index 92d13f4d..aabdb51c 100644 --- a/po/ast/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ast/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 13:39+0200\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Non" @@ -576,59 +576,59 @@ msgstr "Namás 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Namás 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "El módem nun ta disponible" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIMs" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -907,87 +907,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Númberos d'emerxencia" diff --git a/po/az/kcm_cellular_network.po b/po/az/kcm_cellular_network.po index b60d5aa6..390677d6 100644 --- a/po/az/kcm_cellular_network.po +++ b/po/az/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:40+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Tam gücü ilə işləmə rejimi" msgid "Initializing" msgstr "İşə düşür" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Kilidlənmiş" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Operatorun yerli məhdud xidmətinə giriş üçün əlavə olunur." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Şəbəkə axtarışı uğursuz oldu: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Xeyr" @@ -576,47 +576,47 @@ msgstr "Yalnız 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Yalnız 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem əlçatan deyil" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobil internet" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "SİM-kart daxil edilməyib." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Bu modem mobil verilənlər mübadiləsini dəstəkləmir." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Mobil verilənlər mübadiləsi üçün qoşulma nöqtəsi (APN) ayarlanmalıdır." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Mobil internetin qoşulub qoşulmaması." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Verilənlərin istifadəsi" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Verilənlərin istifadəsinə baxış." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -624,12 +624,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM kart" msgstr[1] "SIM kart" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "SİM %1 məlumatları." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Modemin idarəsi" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Modemi məcburi yenidən başladın" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modem təfərratları" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Düzəliş" msgid "Delete" msgstr "Silin" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SİM kilidi" @@ -910,88 +910,88 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Rominq verilənləri" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Cihazınıza operatorunuzdan başqa şəbəkələrdən istifadə etməyə icazə verin." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "APN-i dəyişin" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Sizin operatorunuz üçün giriş nöqəsinin adlarını tənzimləyin." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Şəbəkələr" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Şəbəkə operatorunu seçin." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "SİM kilidi ayarlarını dəyişin." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Bu SİM qoşulan modemin məlumatlarına baxış." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SİM təfərrüatları" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operator kodu (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Operatorun adı (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operator kodu (SIM tədim etdi)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operator adı (SİM təqdim etdi)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID-si" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Təcili yardım nömrələri" diff --git a/po/ca/kcm_cellular_network.po b/po/ca/kcm_cellular_network.po index a9d38771..9309c8de 100644 --- a/po/ca/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ca/kcm_cellular_network.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 20:01+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Mode de tota potència" msgid "Initializing" msgstr "S'està inicialitzant" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Blocada" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "S'ha connectat per a accedir als serveis restringits d'operador local." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Ha fallat l'exploració de xarxes: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "No" @@ -578,59 +578,59 @@ msgstr "Només 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Només 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Mòdem no disponible" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Dades mòbils" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "No s'ha inserit cap SIM." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Les dades mòbils no estan disponibles amb aquest mòdem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Cal configurar un APN per a tenir dades mòbils." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Si s'ha activat les dades mòbils." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Ús de les dades" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Mostra l'ús de les dades." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Visualitza els detalls de la SIM %1." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Control del mòdem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Força el reinici del mòdem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Detalls del mòdem" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Edita" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Bloqueig de la SIM" @@ -915,87 +915,87 @@ msgstr "" "Aquest sòcol de SIM està buit. Cal inserir una targeta SIM per tal que es " "pugui fer servir." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Itinerància de dades" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Permet que el dispositiu usi xarxes d'altres operadors." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modifica els APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configura els noms dels punts d'accés per al vostre operador." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Xarxes" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Selecció d'un operador de xarxa." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modifica la configuració del bloqueig de la SIM." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Visualitza els detalls del mòdem al qual està connectat aquesta SIM." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Detalls de la SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Codi d'operador (mòdem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nom d'operador (mòdem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Codi d'operador (proporcionat per la SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nom d'operador (proporcionat per la SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID de la SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Números d'emergència" diff --git a/po/ca@valencia/kcm_cellular_network.po b/po/ca@valencia/kcm_cellular_network.po index f423e705..d1f6e814 100644 --- a/po/ca@valencia/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ca@valencia/kcm_cellular_network.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 20:01+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Mode de tota potència" msgid "Initializing" msgstr "S'està inicialitzant" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Blocada" @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "S'ha connectat per a accedir als serveis restringits d'operador local." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'exploració de xarxes: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "No" @@ -580,59 +580,59 @@ msgstr "Només 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Només 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Mòdem no disponible" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Dades mòbils" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "No s'ha inserit cap SIM." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Les dades mòbils no estan disponibles amb este mòdem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Cal configurar un APN per a tindre dades mòbils." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Si s'han activat les dades mòbils." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Ús de les dades" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Mostra l'ús de les dades." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Visualitza els detalls de la SIM %1." @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Control del mòdem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Força el reinici del mòdem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Detalls del mòdem" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Edita" msgid "Delete" msgstr "Suprimix" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Bloqueig de la SIM" @@ -917,87 +917,87 @@ msgstr "" "Este sòcol de SIM està buit. Cal inserir una targeta SIM per tal que es puga " "utilitzar." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Itinerància de dades" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Permet que el dispositiu utilitze xarxes d'altres operadors." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modifica els APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configura els noms dels punts d'accés per al vostre operador." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Xarxes" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Seleccioneu un operador de xarxa." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modifica la configuració del bloqueig de la SIM." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Visualitza els detalls del mòdem al qual està connectat esta SIM." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Detalls de la SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Codi d'operador (mòdem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nom d'operador (mòdem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Codi d'operador (proporcionat per la SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nom d'operador (proporcionat per la SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID de la SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Números d'emergència" diff --git a/po/cs/kcm_cellular_network.po b/po/cs/kcm_cellular_network.po index 2d8751e8..e9f86555 100644 --- a/po/cs/kcm_cellular_network.po +++ b/po/cs/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-19 14:43+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "Probíhá inicializace" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Uzamčeno" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Ne" @@ -576,47 +576,47 @@ msgstr "Pouze 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Pouze 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem není dostupný" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobilní data" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM není vložena" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Mobilní data s tímto modemem nejsou dostupná." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "APN potřebuje nastavení pro mobilní data." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Využití dat" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" msgstr[2] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Upravit" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -908,87 +908,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Data roaming" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Sítě" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Podrobnosti SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "" diff --git a/po/de/kcm_cellular_network.po b/po/de/kcm_cellular_network.po index 44e742dc..436df3e5 100644 --- a/po/de/kcm_cellular_network.po +++ b/po/de/kcm_cellular_network.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-01 13:29+0100\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Modus für volle Leistung" msgid "Initializing" msgstr "Wird initialisiert" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Netze scannen fehlgeschlagen: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Nein" @@ -579,51 +579,51 @@ msgstr "Nur 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Nur 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem nicht verfügbar" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mobile data:" msgid "Mobile data" msgstr "Mobile Daten:" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM is not locked" msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM ist nicht gesperrt" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Data Usage:" msgid "Data Usage" msgstr "Datenverwendung:" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Data Usage" msgid "View data usage." msgstr "Datenverwendung anzeigen" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -631,12 +631,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Modem Details" msgid "View SIM %1 details." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Modemsteuerung:" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Modem neu starten" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modemdetails" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM Sperre" @@ -937,99 +937,99 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Data roaming:" msgid "Data Roaming" msgstr "Daten-Roaming:" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit APN" msgid "Modify APNs" msgstr "APN bearbeiten" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Networks:" msgid "Networks" msgstr "Netze:" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select Network Operator" msgid "Select a network operator." msgstr "Netzanbieter auswählen" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Modify SIM Lock" msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "SIM-Sperre ändern" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM-Details" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IMSI:" msgid "IMSI" msgstr "IMSI:" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "EID:" msgid "EID" msgstr "EID:" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Code (modem):" msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Betreiber-Code (Modem):" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Name (modem):" msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Betreibername (Modem):" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Code (provided by SIM):" msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Betreiber-Code (Durch SIM bereitgestellt):" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Name (provided by SIM):" msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Betreibername (Durch SIM bereitgestellt):" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM ID:" msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID:" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Emergency Numbers:" msgid "Emergency Numbers" diff --git a/po/en_GB/kcm_cellular_network.po b/po/en_GB/kcm_cellular_network.po index 778daa66..ed9aa149 100644 --- a/po/en_GB/kcm_cellular_network.po +++ b/po/en_GB/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 20:45+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Full power mode" msgid "Initializing" msgstr "Initialising" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Locked" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Attached for access to Restricted Local Operator Services." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Scanning networks failed: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "No" @@ -576,47 +576,47 @@ msgstr "Only 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Only 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem not available" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobile data" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "No SIM is inserted." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Mobile data is not available with this modem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "An APN needs to be configured to have mobile data." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Whether mobile data is enabled." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Data Usage" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "View data usage." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -624,12 +624,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "View SIM %1 details." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Modem Control" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Force Modem Restart" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modem Details" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Edit" msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM Lock" @@ -910,87 +910,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Data Roaming" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Allow your device to use networks other than your carrier." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modify APNs" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configure access point names for your carrier." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Networks" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Select a network operator." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modify SIM lock settings." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "View the details of the modem this SIM is connected to." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM Details" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operator Code (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Operator Name (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operator Code (provided by SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operator Name (provided by SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Emergency Numbers" diff --git a/po/eo/kcm_cellular_network.po b/po/eo/kcm_cellular_network.po index f82a946f..805d7ba0 100644 --- a/po/eo/kcm_cellular_network.po +++ b/po/eo/kcm_cellular_network.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 08:20+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Plena potenca reĝimo" msgid "Initializing" msgstr "Inicializante" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Ŝlosita" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Alkroĉite por aliro al Restriktitaj Lokaj Operaciistservoj." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Skanado de retoj malsukcesis: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Ne" @@ -577,59 +577,59 @@ msgstr "Nur 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Nur 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modemo ne havebla" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Poŝtelefonaj datumoj" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Neniu SIM estas enmetita." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Poŝtelefonaj datumoj ne haveblas kun ĉi tiu modemo." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "APN devas esti agordita por havi poŝtelefonretajn datumojn." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Ĉu poŝtelefonretaj datumoj estas ebligitaj." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Uzado de datumoj" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Rigardi uzadon de datumoj." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Vidi detalojn pri SIM %1." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Modema Kontrolo" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Devigi modemon rekomenci" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modemaj Detaloj" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Redakti" msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM Lock" @@ -912,87 +912,87 @@ msgstr "" "Ĉi tiu SIM-kartingo estas malplena, SIM-karto devas esti enmetita por ke ĝi " "povu uziĝi." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Datumvago" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Permesi vian aparaton uzi retojn krom via portanto." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modifi APNojn" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Agordi alirpunktonomojn por via portanto." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Retoj" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Elekti retan funkciigiston." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modifi la agordojn de SIM-ŝlosado." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Rigardi la detalojn de la modemo al kiu ĉi tiu SIM estas konektita." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM Detaloj" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operaciisto-Kodo (modemo)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nomo de Operaciisto (modemo)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operaciisto-Kodo (provizita de SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operaciisto Nomo (provizita de SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Krizaj Nombroj" diff --git a/po/es/kcm_cellular_network.po b/po/es/kcm_cellular_network.po index ae2d1928..d560f316 100644 --- a/po/es/kcm_cellular_network.po +++ b/po/es/kcm_cellular_network.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_cellular_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 12:23+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Modo de alto rendimiento" msgid "Initializing" msgstr "Inicializando" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Conectado para acceder a servicios restringidos del operador local." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "La exploración de redes ha fallado: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "No" @@ -579,59 +579,59 @@ msgstr "Solo 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Solo 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Módem no disponible" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Datos móviles" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Ninguna SIM insertada." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Los datos móviles no están disponibles con este módem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Debe configurar un APN para disponer de datos móviles." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Indica si los datos móviles están activados." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Uso de datos" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Ver uso de datos." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Ver detalles de SIM %1." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Control del módem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Forzar reinicio del módem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Detalles del módem" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Bloqueo de SIM" @@ -916,87 +916,87 @@ msgstr "" "Esta ranura SIM está vacía. Debe introducir una tarjeta SIM para poder " "usarla." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Itinerancia de datos" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Permitir que su dispositivo use redes distintas a la de su proveedor." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modificar APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configurar nombres de puntos de acceso para su proveedor." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Seleccionar un operador de red." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modificar las preferencias de bloqueo de SIM." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Ver los detalles del módem al que está conectado esta SIM." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Detalles de la SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Código del operador (módem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nombre del operador (módem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Código del operador (proporcionado por la SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nombre del operador (proporcionado por la SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID de la SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Números de emergencia" diff --git a/po/eu/kcm_cellular_network.po b/po/eu/kcm_cellular_network.po index 2f2de6a3..6ec11491 100644 --- a/po/eu/kcm_cellular_network.po +++ b/po/eu/kcm_cellular_network.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 09:17+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Energia osoko modua" msgid "Initializing" msgstr "Hasieratzen" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Giltzatuta" @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "Tokiko operadorearen zerbitzu murriztuetara sartzeko atxikita." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Sareak eskaneatzea huts egin du: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Ez" @@ -580,59 +580,59 @@ msgstr "Soilik 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Soilik 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modema ez dago erabilgarria" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mugikorreko datuak" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM sartu gabe dago." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Mugikorreko datuak ez daude erabilgarri modem honekin." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "APN bat konfiguratu egin behar da mugikorreko datuak izateko." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Mugikorreko datuak gaituta dauden ala ez." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Datuen erabilera" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Ikusi datuen erabilera." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "%1 SIMa" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Ikusi SIM %1(r)en xehetasunak." @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Modemaren agintea" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Behartu modema berrekitea" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modemaren xehetasunak" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Editatu" msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM giltzatzea" @@ -915,87 +915,87 @@ msgstr "" "SIM erreten hori hutsik dago, SIM txartel bat sartu behar zaio hura erabili " "ahal izateko." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Datuen ibiltaritza" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Baimendu zure gailuak zure eramailea ez den beste bat erabiltzea." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Aldatu APNak" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Konfiguratu zure eramailearen sarbide puntuen izenak." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Sareak" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Hautatu sare operadore bat." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Aldatu SIM giltzatze ezarpenak." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Ikusi SIM hau konektatuta dagoen modemaren xehetasunak." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIMaren xehetasunak" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operadorearen kodea (modema)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Operadorearen izena (modema)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operadorearen kodea (SIMak hornitua)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operadorearen izena (SIMak hornitua)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM IDa" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Larrialdiko zenbakiak" diff --git a/po/fi/kcm_cellular_network.po b/po/fi/kcm_cellular_network.po index 64b26d22..f7597409 100644 --- a/po/fi/kcm_cellular_network.po +++ b/po/fi/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:09+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Täysvirtatila" msgid "Initializing" msgstr "Alustetaan" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Liitetty rajattujen paikallisoperaattoripalvelujen käyttöön." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Verkkohaku epäonnistui: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Ei" @@ -577,59 +577,59 @@ msgstr "Vain 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Vain 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modeemi ei ole käytettävissä" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobiilidata" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Ei SIM-korttia." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Tämä modeemi ei tarjoa mobiilidataa." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Mobiilidataa varten täytyy määrittää APN." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Onko mobiilidata käytössä." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Datakäyttö" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Näytä datakäyttö." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIMit" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Näytä SIM-kortin %1 tiedot." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Modeemin hallinta" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Pakota modeemin uudelleenkäynnistys" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modeemin tiedot" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM on lukittu" @@ -909,87 +909,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "SIM-paikka on tyhjä: SIM-kortti tulee asettaa, jotta sitä voi käyttää." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Dataverkkovierailu" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Salli laitteen käyttää muitakin kuin omaa verkkoa." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Muokkaa APN:iä" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Aseta operaattorisi tukiasemanimet." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Verkot" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Valitse verkko-operaattori." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Muuta SIM-lukitusasetuksia." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Näytä tiedot modeemista, johon tämä SIM on kytketty." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM-kortin tiedot" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operaattorin koodi (modeemi)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Operaattorin nimi (modeemi)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operaattorin koodi (SIM-kortilta)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operaattorin nimi (SIM-kortilta)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIMin tunniste" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Hätänumerot" diff --git a/po/fr/kcm_cellular_network.po b/po/fr/kcm_cellular_network.po index 3be982c7..29a0d4b2 100644 --- a/po/fr/kcm_cellular_network.po +++ b/po/fr/kcm_cellular_network.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:31+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Mode « Puissance maximale »" msgid "Initializing" msgstr "Initialisation en cours" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Attaché pour l'accès aux services d'opérateurs locaux restreints." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Échec de la recherche de réseaux : %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Non" @@ -576,60 +576,60 @@ msgstr "3G uniquement" msgid "Only 2G" msgstr "2G uniquement" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem non disponible" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Données mobiles" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Aucune carte SIM n'est insérée." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Les données mobiles sont indisponibles avec ce modem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" "Un réseau « APN » doit être configuré pour utiliser des données mobiles." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Si les données mobiles sont activées." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Consommation de données" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Afficher la consommation des données" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Afficher les détails de la carte « SIM » %1" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Contrôle du modem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Forcer le redémarrage du modem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Détails sur le modem" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Modifier" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Verrouillage SIM" @@ -914,90 +914,90 @@ msgstr "" "L'emplacement pour carte « SIM » est vide. Une carte « SIM » doit être " "insérée pour qu'il soit utilisé." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Itinérance des données" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Autorisez votre périphérique à utiliser des réseaux autres que ceux de votre " "opérateur." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modifier des APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configurez les noms des points d'accès pour votre opérateur." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Réseaux" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Sélectionner un opérateur de réseau" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modifier les paramètres de verrouillage de la carte « SIM »" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" "Affichez les détails du modem auquel cette carte « SIM » est connectée." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Détails de la carte SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Code de l'opérateur (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nom de l'opérateur (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Code de l'opérateur (fourni par la carte « SIM »)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nom de l'opérateur (fourni par la carte « SIM »)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Numéros d'urgence" diff --git a/po/hu/kcm_cellular_network.po b/po/hu/kcm_cellular_network.po index 9d7ffc21..256f1aa4 100644 --- a/po/hu/kcm_cellular_network.po +++ b/po/hu/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-17 14:08+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Teljes üzem mód" msgid "Initializing" msgstr "Előkészítés" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Zárolva" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Sikertelen hálózatkeresés: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Nem" @@ -578,51 +578,51 @@ msgstr "Csak 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Csak 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "A modem nem érhető el" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mobile data:" msgid "Mobile data" msgstr "Mobil adatkapcsolat:" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM is not locked" msgid "No SIM is inserted." msgstr "A SIM nem zárolt" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Data Usage:" msgid "Data Usage" msgstr "Adathasználat:" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Data Usage" msgid "View data usage." msgstr "Adathasználat megjelenítése" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -630,12 +630,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "%1. SIM" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Modem Details" msgid "View SIM %1 details." @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Modemvezérlés:" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Kényszerített újraindítás" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modem részletei" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Szerkesztés" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM zár" @@ -938,99 +938,99 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Data roaming:" msgid "Data Roaming" msgstr "Adatbarangolás" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit APN" msgid "Modify APNs" msgstr "APN szerkesztése" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Networks:" msgid "Networks" msgstr "Hálózatok:" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select Network Operator" msgid "Select a network operator." msgstr "Hálózatüzemeltető kiválasztása" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Modify SIM Lock" msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "SIM zár módosítása" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM részletei" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IMSI:" msgid "IMSI" msgstr "IMSI:" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "EID:" msgid "EID" msgstr "EID:" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Code (modem):" msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Üzemeltető kódja (modem):" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Name (modem):" msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Üzemeltető neve (modem):" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Code (provided by SIM):" msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Üzemeltető kódja (SIM-tól származó):" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Name (provided by SIM):" msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Üzemeltető neve (SIM-től származó):" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM ID:" msgid "SIM ID" msgstr "SIM azonosító:" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Emergency Numbers:" msgid "Emergency Numbers" diff --git a/po/ia/kcm_cellular_network.po b/po/ia/kcm_cellular_network.po index e6fc4e05..e4f9e1a5 100644 --- a/po/ia/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ia/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:04+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Modo a potentia plen" msgid "Initializing" msgstr "Il es initializante" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Blocate" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Attachate per accesso a Servicios de Operator Local Restringite" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Il falleva a scander retes: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "No" @@ -576,59 +576,59 @@ msgstr "Solmente 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Solmente 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem non disponibile" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Datos Mobile" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Nulle SIM insertate." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Datos mobile non es disponibile con iste modem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Un APN necessita esser configurate pro haber datos mobile." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Si datos mobiloe es habilitate." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Uso de datos" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Vide uso de datos." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Vide detalios de SIM %1." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Controlo de Modem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Fortia Reinitiar de Modem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Detalios de Modem" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "Delete" msgstr "Dele" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Bloco de SIM" @@ -913,88 +913,88 @@ msgstr "" "Iste fissura de SIM es vacue, un carta SIM necessita esser insertate pro " "facer que isto pote esser usate." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Roaming de datos" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Permitte que tu dispositivo pote usar altere retes que tu portator (carrier)." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modifica APNs" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configura nomines de puncto de accesso per tu portator (carrier)" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Retes" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Selige un operator de Rete." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modifica preferentias de Bloco de SIM" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Vide le detalios del modem al qual iste SIM es connectite." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Detalios de SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Codice de Operator (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nomine de Operator (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Codice de Operator (fornite per SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nomine de Operator (fornite per SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID de SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Numeros de Emergentia" diff --git a/po/id/kcm_cellular_network.po b/po/id/kcm_cellular_network.po index c3bf342c..d81977bf 100644 --- a/po/id/kcm_cellular_network.po +++ b/po/id/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 22:24+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Mode daya penuh" msgid "Initializing" msgstr "Menginisialisasi" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Dikunci" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Lampiran untuk mengakses ke Layanan Operator Lokal Terbatas." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Pemindaian jaringan, gagal: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -576,51 +576,51 @@ msgstr "Hanya 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Hanya 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem tidak tersedia" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mobile data:" msgid "Mobile data" msgstr "Data seluler:" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM is not locked" msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM tidaklah terkunci" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Data Usage:" msgid "Data Usage" msgstr "Penggunaan Data:" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Data Usage" msgid "View data usage." msgstr "Tampilan Penggunaan Data" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -628,12 +628,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Modem Details" msgid "View SIM %1 details." @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Kontrol Modem:" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Paksa Restart Modem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Detail Modem" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Edit" msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Kunci SIM" @@ -936,99 +936,99 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Data roaming:" msgid "Data Roaming" msgstr "Data roaming:" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit APN" msgid "Modify APNs" msgstr "Edit APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Networks:" msgid "Networks" msgstr "Jaringan:" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Select Network Operator" msgid "Select a network operator." msgstr "Plih Operator Jaringan" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Modify SIM Lock" msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modifikasi Kunci SIM" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Detail SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, fuzzy, kde-format #| msgid "IMSI:" msgid "IMSI" msgstr "IMSI:" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, fuzzy, kde-format #| msgid "EID:" msgid "EID" msgstr "EID:" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Code (modem):" msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Kode Operator (modem):" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Name (modem):" msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nama Operator (modem):" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Code (provided by SIM):" msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Kode Operator (disediakan oleh SIM):" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Operator Name (provided by SIM):" msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nama Operator (disediakan oleh SIM):" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM ID:" msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID:" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Emergency Numbers:" msgid "Emergency Numbers" diff --git a/po/it/kcm_cellular_network.po b/po/it/kcm_cellular_network.po index 86e3b917..a3305046 100644 --- a/po/it/kcm_cellular_network.po +++ b/po/it/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 19:16+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Modalità a piena potenza" msgid "Initializing" msgstr "Inizializzazione" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Scansione delle reti non riuscita: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "No" @@ -578,59 +578,59 @@ msgstr "Solo 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Solo 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem non disponibile" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Dati mobili" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Nessuna SIM inserita." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "I dati mobili non sono disponibili con questo modem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Un APN deve essere configurato per avere dati mobili." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Se i dati mobili sono abilitati." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Utilizzo dei dati" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Visualizza l'utilizzo dei dati." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Visualizza dettagli della SIM %1." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Controllo del modem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Forza il riavvio del modem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Dettagli del modem" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Blocco della SIM" @@ -915,88 +915,88 @@ msgstr "" "Questo slot SIM è vuoto, è necessario inserire una scheda SIM per poterlo " "utilizzare." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Roaming dati" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Consenti al tuo dispositivo di utilizzare reti diverse dal tuo operatore." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modifica APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configura i nomi dei punti di accesso per il tuo operatore." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Seleziona un operatore di rete." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modifica le impostazioni di blocco della SIM." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Visualizza i dettagli del modem a cui è collegata questa SIM." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Dettagli SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Codice operatore (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nome operatore (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Codice operatore (fornito dalla SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nome operatore (fornito dalla SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Numeri di emergenza" diff --git a/po/ja/kcm_cellular_network.po b/po/ja/kcm_cellular_network.po index 172c0fa0..64116f73 100644 --- a/po/ja/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ja/kcm_cellular_network.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:27-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "" @@ -340,12 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "" @@ -573,58 +573,58 @@ msgstr "" msgid "Only 2G" msgstr "" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -903,87 +903,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "" diff --git a/po/ka/kcm_cellular_network.po b/po/ka/kcm_cellular_network.po index 134caa65..0765d089 100644 --- a/po/ka/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ka/kcm_cellular_network.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 04:18+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "სრული კვების რეჟიმი" msgid "Initializing" msgstr "ინიციალიზაცია" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "ჩაკეტილი" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "ქსელების სკანირების შეცდომა: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "არა" @@ -579,59 +579,59 @@ msgstr "მხოლოდ 3G" msgid "Only 2G" msgstr "მხოლოდ 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "მოდემი ხელმიუწვდომელია" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "მობილური ინტერნეტი" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM ბარათი არ დევს." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "ამ მოდემით მობილურ ინტერნეტთან მიერთება შეუძლებელია." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "მობილური ინტერნეტისთვის APN-ის მორგება სავალდებულოა." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "მობილური ინტერნეტი ჩართულია, თუ არა." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "ინტერნეტის გამოყენება" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "ინტერნეტის გამოყენების ნახვა." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "SIM %1-ის დეტალების ნახვა." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "მოდემის კონტროლი" msgid "Force Modem Restart" msgstr "მოდემის ძალით გადატვირთვა" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "მოდემის დეტალები" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "ჩასწორება" msgid "Delete" msgstr "წაშლა" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM-ის ბლოკირება" @@ -912,89 +912,89 @@ msgid "" "be used." msgstr "ეს SIM-ის სლოტი ცარიელია. გამოსაყენებლად ის SIM ბარათით უნდა შეავსოთ." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "ინტერნეტის როუმინგი" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "საშუალებას გაძლევთ თქვენი მოწყობილობა საწყისი ქსელის გარდა, სხვაგანაც " "გამოიყენოთ." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "APN-ების ჩასწორება" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "თქვენი პროვაიდერის წვდომის წერტილის მორგება." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "ქსელები" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "აირჩიეთ ქსელის ოპერატორი." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "SIM-ის ბლოკირების მორგება." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "მოდემის, რომელზეც ეს SIM ბარათია მიმაგრებულ, დეტალების ნახვა." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM-ის დეტალები" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "ოპერატორის კოდი (მოდემი)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "ოპერატორის სახელი (მოდემი)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "ოპერატორის კოდი (SIM ბარათიდან)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "ოპრატორის სახელი (SIM ბარათიდან)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "სასწრაფო ნომრები" diff --git a/po/ko/kcm_cellular_network.po b/po/ko/kcm_cellular_network.po index 4a6b769a..f49f843f 100644 --- a/po/ko/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ko/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-08 23:47+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "일반 전력 모드" msgid "Initializing" msgstr "초기화 중" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "등록되었으며 제한된 로컬 통신사 서비스에 접근 가능 msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "통신사 검색 실패: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "예" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "아니요" @@ -576,58 +576,58 @@ msgstr "3G 전용" msgid "Only 2G" msgstr "2G 전용" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "모뎀을 사용할 수 없음" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "모바일 데이터" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM 카드가 없습니다." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "이 모뎀에서 모바일 데이터를 사용할 수 없습니다." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "모바일 데이터를 사용하려면 APN을 설정해야 합니다." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "모바일 데이터 활성화 여부입니다." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "데이터 사용량" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "데이터 사용량을 봅니다." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "SIM %1의 자세한 정보를 표시합니다." @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "모뎀 제어" msgid "Force Modem Restart" msgstr "모뎀 강제 다시 시작" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "모뎀 자세한 정보" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "편집" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM 잠금" @@ -908,87 +908,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "SIM 슬롯이 비어 있습니다. 사용하려면 SIM 카드를 삽입해야 합니다." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "데이터 로밍" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "가입한 통신사 외부의 네트워크에 연결을 허용합니다." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "APN 편집" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "통신사의 APN을 설정합니다." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "네트워크" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "통신사를 선택합니다." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "SIM 잠금 설정을 편집합니다." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "SIM이 연결된 모뎀 정보를 표시합니다." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM 자세한 정보" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "통신사 코드(모뎀)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "통신사 이름(모뎀)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "통신사 코드(SIM 제공)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "통신사 이름(SIM 제공)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "긴급 통화 번호" diff --git a/po/lt/kcm_cellular_network.po b/po/lt/kcm_cellular_network.po index a229eb1a..17e40736 100644 --- a/po/lt/kcm_cellular_network.po +++ b/po/lt/kcm_cellular_network.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 00:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "" @@ -577,47 +577,47 @@ msgstr "" msgid "Only 2G" msgstr "" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -910,87 +910,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "" diff --git a/po/nl/kcm_cellular_network.po b/po/nl/kcm_cellular_network.po index c942ea68..eda633c6 100644 --- a/po/nl/kcm_cellular_network.po +++ b/po/nl/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 20:46+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Modus volledige energie" msgid "Initializing" msgstr "Bezig met initialiseren" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Aangekoppeld voor toegang tot beperkte lokale operatorservices." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Scannen van netwerken is mislukt: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Nee" @@ -576,59 +576,59 @@ msgstr "Alleen 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Alleen 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem niet beschikbaar" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobiele gegevens" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Geen SIM ingebracht." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Mobiele gegevens zijn met dit modem niet beschikbaar." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Er is een geconfigureerde APN nodig om mobiele gegevens te hebben." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Of mobiele gegevens is ingeschakeld." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Gebruik van gegevens" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Gegevensgebruik bekijken." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM's" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Details van SIM %1 bekijken." @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Modembesturing" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Herstart van modem afdwingen" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modemdetails" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Bewerken" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM-lock" @@ -913,88 +913,88 @@ msgstr "" "Dit SIM-slot is leeg, er moet een SIM-card ingestopt worden om gebruikt te " "kunnen worden." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Dataroaming:" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Uw apparaat toestaan netwerken, anders dan van uw leverancier, te gebruiken." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "APN's wijzigen" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Access-pointnamen voor uw leverancier configureren." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Netwerken" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Een netwerkoperator selecteren" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Instellingen van SIM-lock wijzigen." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "De details van het modem waarmee deze SIM is verbonden bekijken." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Details van SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operatorcode (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Operatornaam (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operatorcode (geleverd door SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operatornaam (geleverd door SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM-ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Noodnummers" diff --git a/po/nn/kcm_cellular_network.po b/po/nn/kcm_cellular_network.po index f1b9a236..0a4d1e2c 100644 --- a/po/nn/kcm_cellular_network.po +++ b/po/nn/kcm_cellular_network.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-04 15:51+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "Klargjer" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "" @@ -578,47 +578,47 @@ msgstr "Berre 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Berre 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobildata" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Manglar SIM-kort." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Mobildata er ikkje tilgjengeleg med dette modemet." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -626,12 +626,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Rediger" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM-lås" @@ -910,87 +910,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "" diff --git a/po/pa/kcm_cellular_network.po b/po/pa/kcm_cellular_network.po index 20d95775..1d06a400 100644 --- a/po/pa/kcm_cellular_network.po +++ b/po/pa/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:32-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "ਪੂਰੀ ਪਾਵਰ ਢੰਗ" msgid "Initializing" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "ਲਾਕ ਹੈ" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨੀ ਅਸਫ਼਼ਲ ਹੈ: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" @@ -576,47 +576,47 @@ msgstr "ਸਿਰਫ਼ 3G" msgid "Only 2G" msgstr "ਸਿਰਫ਼ 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "ਮਾਡਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "ਕੋਈ ਸਿਮ ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ।" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਇਸ ਮਾਡਲ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "ਕੀ ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ ਸਮਰੱਥ ਹੈ।" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ ਵੇਖੋ।" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -624,12 +624,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "ਸਿਮ %1 ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "ਮਾਡਮ ਕੰਟਰੋਲ" msgid "Force Modem Restart" msgstr "ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "ਮਾਡਮ ਦੇ ਵੇਰਵੇ" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "ਸੋਧੋ" msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ" @@ -908,87 +908,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "ਡਾਟਾ ਰੋਮਿੰਗ" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "APN ਸੋਧੋ" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਓਪਰੇਟਰ ਚੁਣੋ।" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "ਸਿਮ ਲਾਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ।" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM ਵੇਰਵੇ" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਕੋਡ (ਮਾਡਮ)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਦਾ ਨਾਂ (ਮਾਡਮ)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਕੋਡ (ਸਿਮ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਦਾ ਨਾਂ (ਸਿਮ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ" diff --git a/po/pl/kcm_cellular_network.po b/po/pl/kcm_cellular_network.po index dc65f6ee..c0a516ed 100644 --- a/po/pl/kcm_cellular_network.po +++ b/po/pl/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:19+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Tryb pełnego zasilania" msgid "Initializing" msgstr "Przygotowywanie" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Zablokowana" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Nie udało się wyszukać sieci : %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Nie" @@ -579,47 +579,47 @@ msgstr "Tylko 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Tylko 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem jest niedostępny" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Dane komórkowe" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Nie włożono karty SIM." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Dane komórkowe są niedostępne dla tego modemu." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Aby mieć dane komórkowe, należy ustawić APN." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Określa czy dane komórkowe są włączone." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Wykorzystanie danych" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Zobacz wykorzystanie danych." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" @@ -627,12 +627,12 @@ msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIMy" msgstr[2] "SIMy" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "Karta SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Pokaż szczegóły karty SIM %1." @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Sterowanie modemem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Wymuś ponowne uruchomienie modemu" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Szczegóły modemu" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Blokada karty SIM" @@ -914,88 +914,88 @@ msgid "" msgstr "" "Gniazdo karty SIM jest puste. Trzeba włożyć kartę SIM, aby można jej używać." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Dane w roamingu" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Zezwól swojemu urządzeniu na używanie sieci innych niż swojego dostawcy." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Zmień APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Nadaj nazwy punktów dostępowych swojego dostawcy." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Sieci" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Wybierz operatora sieci." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Zmień ustawienia blokady karty SIM." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Obejrzyj szczegóły modemu, do którego włożona jest ta karta SIM." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Szczegóły SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Kod operatora (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nazwa operatora (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Kod operatora (dostarczony przez kartę SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nazwa operatora (dostarczona przez kartę SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID karty SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Numery alarmowe" diff --git a/po/pt/kcm_cellular_network.po b/po/pt/kcm_cellular_network.po index c9467bd0..b1838943 100644 --- a/po/pt/kcm_cellular_network.po +++ b/po/pt/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_cellular_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:42+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Modo de potência total" msgid "Initializing" msgstr "A inicializar" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Ligado para acesso aos Serviços Restritos Locais do Operador." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "A pesquisa de redes falhou: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Não" @@ -579,47 +579,47 @@ msgstr "Apenas 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Apenas 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem indisponível" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Dados móveis" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Não está inserido nenhum SIM." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Os dados móveis não estão disponíveis com este modem." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "É preciso configurar um APN para ter os dados móveis." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Se os dados móveis estão activos." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Utilização dos Dados" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Ver a utilização dos dados." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -627,12 +627,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Ver os detalhes do SIM %1." @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Controlo do Modem" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Forçar o Reinício do Modem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Detalhes do Modem" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Bloqueio do SIM" @@ -915,87 +915,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "'Roaming' dos Dados" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Permitir ao seu dispositivo usar redes que não as do seu operador." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Modificar os APN's" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Configurar os nomes dos pontos de acesso do seu operador." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Seleccione um operador de rede." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Modificar as opções de bloqueio do SIM." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Ver os detalhes do modem a que este SIM está ligado." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Detalhes do SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Código do Operador (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Nome do Operador (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Código do Operador (indicado pelo SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Nome do Operador (indicado pelo SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID do SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Números de Emergência" diff --git a/po/pt_BR/kcm_cellular_network.po b/po/pt_BR/kcm_cellular_network.po index 54791561..4f4c962a 100644 --- a/po/pt_BR/kcm_cellular_network.po +++ b/po/pt_BR/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:44-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "" @@ -576,59 +576,59 @@ msgstr "Somente 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Somente 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -907,87 +907,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Redes" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "" diff --git a/po/ru/kcm_cellular_network.po b/po/ru/kcm_cellular_network.po index 5c9513b0..1599ea7b 100644 --- a/po/ru/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ru/kcm_cellular_network.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-19 15:11+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Режим полной мощности" msgid "Initializing" msgstr "Инициализация" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "Добавлено для доступа к ограниченным с msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Не удалось получить список сетей: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Нет" @@ -578,47 +578,47 @@ msgstr "Только 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Только 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Модем не доступен" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Передача данных" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM-карта не вставлена." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Этот модем не поддерживает передачу данных." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Для передачи данных необходимо настроить точку доступа." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Необходимо включить передачу данных." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Использование данных" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Просмотреть использование данных." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -628,12 +628,12 @@ msgstr[1] "SIM-карта" msgstr[2] "SIM-карта" msgstr[3] "SIM-карта" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM-карта %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Просмотреть сведения о SIM-карте %1." @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Управление модемом" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Перезапустить модем" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Сведения о модеме" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Изменить" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Блокировка SIM-карты" @@ -915,90 +915,90 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Передача данных в роуминге" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Разрешить устройству использовать сети, отличные от сети вашего оператора " "мобильной связи." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Изменить точки доступа" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" "Настроить названия точек доступа для сети вашего оператора мобильной связи." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Сети" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Выберите сеть оператора." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Изменить параметры блокировки SIM-карты." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Просмотреть сведения о модеме, к которому подключена эта SIM-карта." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Сведения о SIM-карте" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Код оператора (модем)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Название оператора (модем)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Код оператора (данные SIM-карты)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Название оператора (данные SIM-карты)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "Идентификатор SIM-карты" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Экстренные номера" diff --git a/po/sk/kcm_cellular_network.po b/po/sk/kcm_cellular_network.po index 2945bb49..5cb8d9ff 100644 --- a/po/sk/kcm_cellular_network.po +++ b/po/sk/kcm_cellular_network.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_cellular_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-14 17:25+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Režim plného výkonu" msgid "Initializing" msgstr "Inicializuje sa" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -342,12 +342,12 @@ msgstr "Pripojené pre prístup k službám obmedzeného lokálneho operátora." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Skenovanie sietí zlyhalo: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Nie" @@ -575,47 +575,47 @@ msgstr "Iba 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Iba 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem nie je dostupný" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobilné dáta" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Nie je vložená žiadna SIM." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "S týmto modemom nie sú k dispozícii mobilné dáta." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Na využívanie mobilných dát je potrebné nakonfigurovať APN." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Či sú mobilné dáta povolené." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Využitie dát" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Zobraziť využívanie dát." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" msgstr[2] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Zobraziť podrobnosti SIM %1." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Ovládanie modemu" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Vynútiť reštart modemu" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Podrobnosti modemu" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Upraviť" msgid "Delete" msgstr "Vymazať" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Zámok SIM" @@ -910,88 +910,88 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Dátový roaming" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Povoľte svojmu zariadeniu používať iné siete ako siete vášho operátora." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Upraviť APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Konfigurácia názvov prístupových bodov pre vášho operátora." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Siete" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Vybrať sieťového operátora." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Upraviť nastavenia zámku SIM." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Zobraziť podrobnosti o modeme, ku ktorému je táto SIM pripojená." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Podrobnosti SIM" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Kód operátora (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Názvov operátora (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Kód operátora (poskytnutý SIM)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Názvov operátora (poskytnutý SIM)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Čísla tiesňového volania" diff --git a/po/sl/kcm_cellular_network.po b/po/sl/kcm_cellular_network.po index 97aa0b03..0057abef 100644 --- a/po/sl/kcm_cellular_network.po +++ b/po/sl/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-23 09:34+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Način polne moči" msgid "Initializing" msgstr "Inicializiranje" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Zaklenjeno" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Priključen za dostop do omejenih lokalnih operaterskih storitev." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Prečesavanje omrežij ni uspelo: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Da" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Ne" @@ -577,47 +577,47 @@ msgstr "Samo 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Samo 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem ni na voljo" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobilni podatki" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Ni vstavljene SIM." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Mobilni podatki niso na voljo s tem modemom." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Za mobilne podatke mora biti konfiguriran APN." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Ali so omogočeni mobilni podatki." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Raba podatkov" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Pogled rabe podatkov." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr[1] "SIM" msgstr[2] "SIM" msgstr[3] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Pogled podrobnosti SIM %1." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Upravljanje modema" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Prisili ponovni zagon modema" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Podrobnosti modema" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Uredi" msgid "Delete" msgstr "Zbriši" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Zaklep SIM" @@ -914,88 +914,88 @@ msgstr "" "Ta reža za SIM je prazna, treba je vstaviti SIM, da bi lahko režo " "uporabljali." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Podatkovno gostovanje" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Dovoli napravi uporabo še kakega drugega omrežja razen vašega operaterja." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Uredi APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Sestavi dostopne točke vašega operaterja." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Omrežja" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Izberi mrežnega operaterja." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Spremeni nastavitve zaklepanje SIMa." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Pogled podrobnosti modema, kamor je SIM povezan." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Podrobnosti SIMa" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operaterska koda (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Ime operaterja (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Koda operaterja (pridobljena iz SIMa)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Ime operaterja (pridobljeno iz SIMa)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "ID SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Številke klica v sili" diff --git a/po/sv/kcm_cellular_network.po b/po/sv/kcm_cellular_network.po index b10a9fc0..97577372 100644 --- a/po/sv/kcm_cellular_network.po +++ b/po/sv/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-08 19:36+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fulleffektläge" msgid "Initializing" msgstr "Initierar" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Ansluten för åtkomst till begränsade lokala operatörstjänster." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Sökning efter nätverk misslyckades: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Nej" @@ -576,48 +576,48 @@ msgstr "Bara 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Bara 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem inte tillgängligt" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Mobildata" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM is not locked" msgid "No SIM is inserted." msgstr "SIM-kortet är inte låst" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Om mobildata är aktiverad." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Dataanvändning" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Visa dataanvändning." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "SIM" msgid "SIM" @@ -625,12 +625,12 @@ msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM-kort" msgstr[1] "SIM-kort" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM-kort %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Visa information om SIM-kort %1" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Modemstyrning" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Tvinga omstart av modem" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modeminformation" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Redigera" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM-kortlås" @@ -911,87 +911,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Dataroaming" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Tillåt att telefonen använder andra nätverk än din operatör." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Ändra APN:er" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Anpassa åtkomstpunktsnamn för din operatör." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Nätverk" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Välj en nätverksoperatör" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Ändra inställning av SIM-kortlås" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Visa information om modemet som SIM-kortet är anslutet till." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM-kortinformation" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operatörkod (modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Operatörnamn (modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operatörkod (tillhandahållen av SIM-kort)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operatörnamn (tillhandahållet av SIM-kort)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM-kortid" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Nödnummer" diff --git a/po/ta/kcm_cellular_network.po b/po/ta/kcm_cellular_network.po index 5a811721..d978dfa4 100644 --- a/po/ta/kcm_cellular_network.po +++ b/po/ta/kcm_cellular_network.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-25 21:33+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "முழுவாற்றல் பயன்முறை" msgid "Initializing" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "பூட்டப்பட்டது" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "பிணையங்களை கண்டறிவது தோல்வியடைந்தது: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "இல்லை" @@ -577,61 +577,61 @@ msgstr "3ஜி மட்டும்" msgid "Only 2G" msgstr "2ஜி மட்டும்" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "இணக்கி கிடைக்கவில்லை" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "கைபேசி தரவு" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Data Usage" msgid "Data Usage" msgstr "தரவு உபயோகத்தை பாருங்கள்" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Data Usage" msgid "View data usage." msgstr "தரவு உபயோகத்தை பாருங்கள்" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "திருத்து" msgid "Delete" msgstr "நீக்கு" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -921,89 +921,89 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Networks:" msgid "Networks" msgstr "பிணையங்கள்:" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Searching for network provider" msgid "Select a network operator." msgstr "பிணைய வழங்குநருக்காக தேடுகிறது" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "" diff --git a/po/tr/kcm_cellular_network.po b/po/tr/kcm_cellular_network.po index d965403e..9d254ec7 100644 --- a/po/tr/kcm_cellular_network.po +++ b/po/tr/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 22:45+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Tam güç kipi" msgid "Initializing" msgstr "İlklendiriliyor" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Kilitli" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Kısıtlanmış Yerel Operatör Hizmetleri için iliştirilmiş." msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Ağları tarama başarısız: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -576,61 +576,61 @@ msgstr "Yalnızca 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Yalnızca 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Modem kullanılamıyor" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Taşınabilir veri" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Takılı SIM yok." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Bu modemle taşınabilir veri kullanılamıyor." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" "Taşınabilir veri olması için bir erişim noktası adının yapılandırılması " "gerekiyor." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Taşınabilir verinin etkinleştirilip etkinleştirilmediği." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Veri Kullanımı" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Veri kullanımını görüntüle." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM" msgstr[1] "SIM" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "SIM %1 ayrıntılarını görüntüle." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Modem Denetimi" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Modemi Yeniden Başlatmayı Zorla" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Modem Ayrıntıları" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Düzenle" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM Kilidi" @@ -912,87 +912,87 @@ msgid "" msgstr "" "Bu SIM yuvası boş; kullanılabilmesi için bir SIM kartın takılması gerekiyor." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Veri Dolaşımı" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "Aygıtınızın, taşıyıcınız dışındaki ağları kullanmasına izin verin." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Erişim Noktası Adlarını Değiştir" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Taşıyıcınız için erişim noktası adları yapılandırın." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Ağlar" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Bir ağ operatörü seçin." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "SIM kilidi ayarlarını değiştirin." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "SIM'in bağlı olduğu modemin ayrıntılarını görüntüleyin." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM Ayrıntıları" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Operatör Kodu (Modem)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Operatör Adı (Modem)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Operatör Kodu (SIM tarafından sağlanır)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Operatör Adı (SIM tarafından sağlanır)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM Kimliği" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Acil Durum Numaraları" diff --git a/po/uk/kcm_cellular_network.po b/po/uk/kcm_cellular_network.po index 0e62fe8d..6efa9b38 100644 --- a/po/uk/kcm_cellular_network.po +++ b/po/uk/kcm_cellular_network.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Режим повного споживання" msgid "Initializing" msgstr "Ініціалізація" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "Долучено для доступу до обмежених лока msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "Помилка сканування мереж: %1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "Так" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "Ні" @@ -577,47 +577,47 @@ msgstr "Лише 3G" msgid "Only 2G" msgstr "Лише 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "Немає доступу до модема" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "Мобільні дані" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "Не вставлено жодної SIM-картки." -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "Дані щодо мобільного зв'язку є недоступним для цього модема." -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "Для отримання даних щодо мобільного зв'язку має бути налаштовано APN." -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "Визначає, чи увімкнено обмін даними мобільним зв'язком." -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "Використання даних" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "Переглянути обмін даними." -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" @@ -626,12 +626,12 @@ msgstr[1] "SIM-картки" msgstr[2] "SIM-картки" msgstr[3] "SIM-картка" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM-картка %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "Переглянути параметри SIM-картки %1." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Керування модемом" msgid "Force Modem Restart" msgstr "Примусовий перезапуск модема" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "Параметри модема" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Змінити" msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "Блокування SIM" @@ -917,89 +917,89 @@ msgstr "" "Це гніздо SIM-картки порожнє, слід вставити SIM-картку, щоб ним можна було " "скористатися." -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "Роумінг даних" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" "Дозволити вашому пристрою використовувати мережі, відмінні від мереж вашого " "оператора." -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "Змінити APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "Налаштувати назви точок доступу для цього оператора." -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "Мережі" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "Виберіть оператора мережі." -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "Змінити параметри блокування SIM-картки." -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "Переглянути параметри модема, з яким з'єднано цю SIM-картку." -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "Параметри SIM-картки" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "Код оператора (модем)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "Назва оператора (модем)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "Код оператора (наданий SIM-карткою)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "Назва оператора (надана SIM-карткою)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "Ід. SIM" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "Номери надзвичайних служб" diff --git a/po/zh_CN/kcm_cellular_network.po b/po/zh_CN/kcm_cellular_network.po index 9c7a0584..5baa3b98 100644 --- a/po/zh_CN/kcm_cellular_network.po +++ b/po/zh_CN/kcm_cellular_network.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-19 03:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "全功率模式" msgid "Initializing" msgstr "正在初始化" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "已锁定" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "已附加以访问受限的本地运营商服务。" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "扫描网络失败:%1" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "是" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "否" @@ -576,58 +576,58 @@ msgstr "仅 3G" msgid "Only 2G" msgstr "仅 2G" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "调制解调器不可用" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "移动数据" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "尚未插入 SIM 卡。" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "此调制解调器无法使用移动数据。" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "为了使用移动数据,您需要配置 APN。" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "是否启用移动数据。" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "流量使用情况" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "查看流量使用情况。" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "SIM 卡" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "SIM 卡 %1" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "查看 SIM 卡 %1 详情。" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "调制解调器控制" msgid "Force Modem Restart" msgstr "强制调制解调器重启" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "调制解调器详情" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "编辑" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "SIM 卡锁定" @@ -906,87 +906,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "此 SIM 卡槽为空,必须插入一张 SIM 才能使用。" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "数据漫游" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "允许您的设备使用本卡运营商以外的网络。" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "修改 APN" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "配置运营商的接入点名。" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "网络" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "选择网络运营商。" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "修改 SIM 卡锁定设置。" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "查看此 SIM 卡连接的调制解调器的详细信息。" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "SIM 卡详情" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "IMSI" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "EID" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "运营商代码 (调制解调器)" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "运营商名称(调制解调器)" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "运营商代码 (由 SIM 卡提供)" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "运营商名称 (由SIM卡提供)" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "SIM 卡 ID" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr "紧急电话号码" diff --git a/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po b/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po index 0ee1d548..290946ac 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po +++ b/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 00:47+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "Initializing" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:116 +#: modemdetails.cpp:256 ui/SimPage.qml:118 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "" @@ -344,12 +344,12 @@ msgstr "" msgid "Scanning networks failed: %1" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:430 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" -#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:117 +#: modemdetails.cpp:432 ui/ModemPage.qml:176 ui/SimPage.qml:119 #, kde-format msgid "No" msgstr "" @@ -577,58 +577,58 @@ msgstr "" msgid "Only 2G" msgstr "" -#: ui/main.qml:35 +#: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "Modem not available" msgstr "" -#: ui/main.qml:69 +#: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Mobile data" msgstr "" -#: ui/main.qml:74 +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "No SIM is inserted." msgstr "" -#: ui/main.qml:76 +#: ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Mobile data is not available with this modem." msgstr "" -#: ui/main.qml:78 +#: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "An APN needs to be configured to have mobile data." msgstr "" -#: ui/main.qml:80 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Whether mobile data is enabled." msgstr "" -#: ui/main.qml:111 +#: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Data Usage" msgstr "" -#: ui/main.qml:112 +#: ui/main.qml:114 #, kde-format msgid "View data usage." msgstr "" -#: ui/main.qml:120 ui/SimPage.qml:35 +#: ui/main.qml:122 ui/SimPage.qml:35 #, kde-format msgid "SIM" msgid_plural "SIMs" msgstr[0] "" -#: ui/main.qml:141 +#: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "SIM %1" msgstr "" -#: ui/main.qml:142 +#: ui/main.qml:144 #, kde-format msgid "View SIM %1 details." msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Force Modem Restart" msgstr "" -#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:103 +#: ui/ModemPage.qml:42 ui/SimPage.qml:105 #, kde-format msgid "Modem Details" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:92 +#: ui/SimLockPage.qml:19 ui/SimPage.qml:94 #, kde-format msgid "SIM Lock" msgstr "" @@ -907,87 +907,87 @@ msgid "" "be used." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:58 +#: ui/SimPage.qml:60 #, kde-format msgid "Data Roaming" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:59 +#: ui/SimPage.qml:61 #, kde-format msgid "Allow your device to use networks other than your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:70 +#: ui/SimPage.qml:72 #, kde-format msgid "Modify APNs" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:71 +#: ui/SimPage.qml:73 #, kde-format msgid "Configure access point names for your carrier." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:81 +#: ui/SimPage.qml:83 #, kde-format msgid "Networks" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:82 +#: ui/SimPage.qml:84 #, kde-format msgid "Select a network operator." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:93 +#: ui/SimPage.qml:95 #, kde-format msgid "Modify SIM lock settings." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:104 +#: ui/SimPage.qml:106 #, kde-format msgid "View the details of the modem this SIM is connected to." msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:110 +#: ui/SimPage.qml:112 #, kde-format msgid "SIM Details" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:124 +#: ui/SimPage.qml:126 #, kde-format msgid "IMSI" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:132 +#: ui/SimPage.qml:134 #, kde-format msgid "EID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:140 +#: ui/SimPage.qml:142 #, kde-format msgid "Operator Code (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:148 +#: ui/SimPage.qml:150 #, kde-format msgid "Operator Name (modem)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:156 +#: ui/SimPage.qml:158 #, kde-format msgid "Operator Code (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:164 +#: ui/SimPage.qml:166 #, kde-format msgid "Operator Name (provided by SIM)" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:172 +#: ui/SimPage.qml:174 #, kde-format msgid "SIM ID" msgstr "" -#: ui/SimPage.qml:188 +#: ui/SimPage.qml:190 #, kde-format msgid "Emergency Numbers" msgstr ""